ويكيبيديا

    "and use in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستخدامها في
        
    • واستخدامهم في
        
    • والاستخدام في
        
    • واستخدامه في
        
    • واستعمالها في
        
    • واستخدامها لها
        
    • واستخدامها من
        
    Training on measuring ICT access and use in households and businesses UN تدريب على قياس فرص الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها في الأسر المعيشية والأعمال التجارية
    The United States strongly supported creation of common international guidelines governing exports and imports of high-risk radioactive materials to prevent their diversion and use in radiological dispersion devices. UN وأيّدت الولايات المتحدة بقوة وضع مبادئ توجيهية دولية مشتركة تُنظِّم الصادرات والواردات من المواد المشعة عالية الخطورة بغية منع تسريبها واستخدامها في أجهزة نشر الإشعاعات.
    My delegation has since supported a comprehensive regime on fissile material production and use in the context of a multilateral nuclear disarmament process. UN وما انفك وفدي يدعم منذ ذلك التاريخ نظاماً شاملاً معنياً بإنتاج المواد الانشطارية واستخدامها في إطار عملية نزع سلاح متعددة اﻷطراف.
    In addition, schools and students were targeted by armed groups for recruitment and use in the conflict. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستهدف الجماعات المسلحة المدارس لتجنيد الطلاب واستخدامهم في النـزاع.
    The Committee also expresses concern about cases in which persons reporting child recruitment and use in armed conflict have been subjected to reprisals, intimidation and threats. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضاً إزاء حالات الأشخاص الذين تعرضوا للانتقام والتخويف والتهديد بسبب إبلاغهم عن تجنيد أطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة.
    While there does not appear to be any major gap in the processing technology, the results available are not adequate for upscaling and use in feasibility study estimates. UN ولا يبدو أن هناك ثغرات كبيرة في تكنولوجيا المعالجة، إلا أن النتائج المتحققة ليست مناسبة للتعميم على اﻷحجام اﻷكبر والاستخدام في تقديرات دراسات الجدوى.
    Best Practice Guidance for Effective Methane Drainage and use in Coal Mines UN الإرشادات المتعلقة بأفضل الممارسات الفعالة لصرف غازات الميثان واستخدامه في مناجم الفحم
    The Committee commends the Secretariat for this initiative and recommends its introduction and use in other missions, as soon as possible. UN وتثني اللجنة على اﻷمانة العامة لهذه المبادرة وتوصي بإدخالها واستخدامها في بعثات أخرى في أسرع وقت ممكن.
    B. Review of salient trends and issues of energy development and use in the context of sustainable development UN استعــراض الاتجاهــات والمسائــل البــارزة بشــأن استغــلال الطاقة واستخدامها في سياق التنمية المستدامة
    Her Government was concerned at the increase in drug trafficking and use in Algeria. UN وإن حكومتها قلقة بسبب الزيادة في المتاجرة بالمخدرات واستخدامها في الجزائر.
    A number of delegations encouraged UNFPA to continue its support for data collection, analysis and use in policy, planning and budgeting. UN 54 - وشجع عدد من الوفود الصندوق على مواصلة دعمه لجمع البيانات وتحليلها واستخدامها في وضع السياسات والتخطيط والميزنة.
    A number of delegations encouraged UNFPA to continue its support for data collection, analysis and use in policy, planning and budgeting. UN 54 - وشجع عدد من الوفود الصندوق على مواصلة دعمه لجمع البيانات وتحليلها واستخدامها في وضع السياسات والتخطيط والميزنة.
    The section will endeavour to provide an assessment of the current situation concerning water availability and use in the context of the hydrological cycle. UN وسيحاول هذا الفرع أن يقدم تقييما للحالة الراهنة بشأن مدى توافر المياه واستخدامها في سياق الدورة المائية.
    Please advise whether the State party's Penal Code contains a specific provision to criminalize the recruitment and use in hostilities of children. UN كما يُرجى بيان ما إذا كان قانون العقوبات في الدولة الطرف يتضمن حكما محددا يُجرّم تجنيد الأطفال واستخدامهم في العمليات العدائية.
    57. The Government of National Unity bears direct responsibility for child recruitment and use in the Sudanese Armed Forces and all aligned forces, and must act to end this practice immediately. UN 57 - وتتحمل حكومة الوحدة الوطنية مسؤولية مباشرة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف القوات المسلحة السودانية وجميع القوات المنضمة إليها، ويتعين عليها أن تعمل فورا على وضع حد لهذه الممارسة.
    29. Condemns all kinds of abduction of children, in particular extortive abduction and abduction of children in situations of armed conflict, including for their recruitment and use in armed conflict, and urges States to take all appropriate measures to secure their unconditional release, rehabilitation and reintegration and their reunification with their families; UN 29 - تدين جميع أشكال اختطاف الأطفال، ولا سيما الاختطاف بغرض الابتزاز واختطاف الأطفال في حالات النزاع المسلح، بما في ذلك لأغراض تجنيدهم واستخدامهم في النزاعات المسلحة، وتهيب بالدول اتخاذ جميع التدابير الملائمة لكفالة إطلاق سراحهم دون شروط، وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم ولم شملهم مع أُسرهم؛
    Typically, repositories are online databases of certificates and other information available for retrieval and use in verifying digital signatures. UN ونموذجيا، تكون المستودعات قواعد بيانات للاتصال الحاسوبي المباشر تحوي معلومات عن الشهادات ومعلومات أخرى متاحة للاسترجاع والاستخدام في التحقق من صحة التوقيعات الرقمية.
    Typically, repositories are on-line databases of certificates and other information available for retrieval and use in verifying digital signatures. UN ونموذجيا، تكون المستودعات قواعد بيانات للاتصال الحاسوبي المباشر تحوي الشهادات ومعلومات أخرى متاحة للاسترجاع والاستخدام في التحقق من صحة التوقيعات الرقمية.
    1. If the “aerospace object” is designed for exploration and use in outer space, it is logical to apply the provisions of space law, particularly aspects relating to liability in the event of damage. UN 1- اذا كان الهدف من " الجسم الفضائي الجوي " هو الاستكشاف والاستخدام في الفضاء الخارجي، فمن المنطقي تطبيق أحكام قانون الفضاء، وخصوصا الجوانب المتعلقة بالمسؤولية في حالة وقوع ضرر.
    Best Practice Guidance for Effective Methane Drainage and use in Coal Mines UN الإرشادات المتعلقة بأفضل الممارسات الفعالة لصرف غاز الميثان واستخدامه في مناجم الفحم
    Best Practice Guidance for Effective Methane Drainage and use in Coal Mines UN الإرشادات المتعلقة بأفضل الممارسات الفعالة لصرف غازات الميثان واستخدامه في مناجم الفحم
    D. Review of salient trends and issues on energy development and use in the context of sustainable development UN دال - استعراض الاتجاهات والقضايا البارزة بشأن تطوير الطاقة واستعمالها في سياق التنمية المستدامة
    In addition, the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness reinforces the need for appropriate data availability and use in order to better deliver aid through the principles of results orientation and accountability. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزز إعلان باريس بشأن فعالية المعونة لعام 2005 الحاجة إلى توفر البيانات المناسبة واستخدامها من أجل إيصال المعونة بشكل أفضل من خلال مبدأي التركيز على النتائج والمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد