ويكيبيديا

    "and using them" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستخدامهم
        
    • وتستخدمهم
        
    Furthermore, for the first time, a former head of State, Charles Taylor of Liberia, is undergoing trial in The Hague before the Special Court for Sierra Leone for 11 counts of war crimes and crimes against humanity, including conscripting or enlisting children into armed forces or groups and using them to participate actively in hostilities. UN علاوة على ذلك، وللمرة الأولى يمثل رئيس دولة سابق هو الرئيس الليبيري تشارلز تيلر للمحاكمة أمام المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي ويواجه 11 تهمة تتعلق بجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، من بينها تجنيد أو سوق أطفال في صفوف قوات أو جماعات مسلحة واستخدامهم في المشاركة الفعالة في الأعمال القتالية.
    The Special Court is currently trying, in The Hague, the case against Liberia's Charles Ghankay Taylor for 11 counts of war crimes and crimes against humanity, including conscripting or enlisting children into armed forces or groups and using them to participate actively in hostilities. UN وتنظر المحكمة الخاصة حاليا، في لاهاي، في الدعوى المرفوعة ضد تشارلز غانكاي تيلور، رئيس ليبريا السابق، في سياق 11 قضية تتعلق بجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية من بينها التجنيد الإجباري لأطفال في القوات أو الجماعات المسلحة واستخدامهم للمشاركة الفعلية في الأعمال القتالية.
    He is charged with the war crimes of conscripting and enlisting children under the age of 15 as soldiers, and using them to participate actively in hostilities. UN وهو متهم بارتكاب جرائم حرب تتمثل في تجنيد أطفال دون سن 15 سنة، طوعاً أو كرهاً، واستخدامهم في المشاركة الفعلية في أعمال القتال.
    He is alleged to have been involved in the commission of war crimes, namely, enlisting and conscripting children under the age of 15 and using them to participate actively in hostilities. UN ويدعى بأنه كان ضالعا في ارتكاب جرائم حرب، هي التجنيد الطوعي أو الإلزامي للأطفال دون سن 15 سنة واستخدامهم للمشاركة النشطة في الأعمال الحربية.
    They say the earth queen's locking all the airbenders up somewhere and using them for experiments. Open Subtitles أنهم يقولون بأن ملكة الأرض تعتقل كل متحكمي الهواء في مكان ما وتستخدمهم للتجارب
    He is alleged to have been involved in the commission of war crimes, namely enlisting and conscripting children under the age of 15 and using them to participate actively in hostilities. UN ويُدَّعى بأنه كان مشاركا في ارتكاب جرائم الحرب، وبخاصة تجنيد الأطفال دون سن الخامسة عشرة واستخدامهم للمشاركة في الأعمال العدائية.
    13. In Uganda, the Lord=s Resistance Army (LRA) and the Allied Democratic Forces continued their practice of abducting children and using them as forced labourers, child soldiers and sexual slaves. UN 13- أما أوغندا، فلقد واصل كل من جيش المقاومة الربّاني وقوات الديمقراطية المتحالفة ممارستهما بخطف الأطفال واستخدامهم في السخرة وكجنود أطفال ورقيق جنسي.
    In April 2008 the International Criminal Court unsealed an arrest warrant against him for having committed the war crimes of enlisting and conscripting children under the age of 15 and using them in active hostilities in Ituri; UN وفي نيسان/أبريل 2008، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية أمرا بإلقاء القبض عليه لارتكابه جرائم حرب بإلحاق أطفال تقل أعمارهم عن 15 عاما بالخدمة العسكرية وتجنيدهم إجباريا، واستخدامهم للمشاركة في أعمال عدائية فعلية في إيتوري؛
    Mr. Lubanga is charged, in relation to the situation in the Democratic Republic of the Congo, with the war crimes of conscripting and enlisting children under the age of 15 and using them to participate actively in hostilities. UN والسيد لوبانغا متهم، فيما يتصل بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بارتكاب جرائم حرب المتمثلة في التجنيد الإجباري والطوعي لأطفال دون الخامسة عشرة من العمر واستخدامهم ليشاركوا بفعالية في الأعمال العدائية.
    On 10 February 2006, the International Criminal Court issued a warrant for the arrest of Mr. Lubanga for the war crime of " conscripting and enlisting children under the age of 15 years and using them to participate actively in hostilities " . UN وفي 10 شباط/فبراير 2006، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية مذكرة توقيف بشأن السيد لوبانغا عن جرائم حرب بشأن تجنيد أطفال تحت سن الخامسة عشرة واستخدامهم للمشاركة الفعلية في القتال.
    A milestone was the issuance of the Court's first verdict, convicting Thomas Lubanga of war crimes related to the conscription and enlistment of children into armed groups, and using them in armed conflict in eastern Democratic Republic of the Congo; his conviction resulted in a 14-year prison sentence. UN وكان من المعالم البارزة إصدار المحكمة لأول حكم لها، بإدانة توماس لوبانغا لارتكاب جرائم حرب تتصل بتجنيد إطفال في جماعات مسلحة، إلزاميا وطوعيا، واستخدامهم في نزاعات مسلحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وترتب عن إدانته الحكم عليه بالسجن لمدة 14 عاما.
    15. It appears that LRA began increasingly abducting children for a short period and using them primarily as porters or as accomplices in the looting and pillaging of food and medicine. UN 15 - يبدو أن جيش الرب للمقاومة بدأ باختطاف الأطفال على نحو متزايد لفترة قصيرة واستخدامهم بصورة رئيسية حمالين أو متواطئين في عمليات سلب ونهب الأغذية والدواء.
    23. On 14 March 2012, the International Criminal Court delivered its verdict in the case The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo, convicting Thomas Lubanga of the crimes of conscripting and enlisting children under the age of 15 years into the Forces patriotiques pour la libération du Congo and using them to participate actively in hostilities. UN 23- في 14 آذار/مارس 2012، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية حكمها في قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو، وأدانت السيد لوبانغا بارتكاب جريمة حرب تمثلت في تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزامياً أو طوعياً في القوات الوطنية لتحرير الكونغو واستخدامهم للمشاركة بشكل فعال في الأعمال القتالية.
    Earlier, the International Criminal Court, in its first verdict, in March 2012, found Thomas Lubanga guilty of war crimes for conscripting and enlisting children under the age of 15 and using them to actively participate in hostilities in the Democratic Republic of the Congo. UN وقبل ذلك، وجدت المحكمة الجنائية الدولية، في حكمها الأول، في آذار/مارس 2012، أن توماس لوبانغا مذنب بارتكاب جرائم حرب لقيامه بالتجنيد الإلزامي والطوعي للأطفال دون سن الخامسة عشرة واستخدامهم للمشاركة فعليا في الأعمال الحربية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In July 2012, the Court sentenced Thomas Lubanga to 14 years of imprisonment having found him guilty of enlisting and conscripting children under the age of 15 and using them to participate in active hostilities in 2002-2003 in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي تموز/يوليه 2012، حكمت المحكمة على توماس لوبانغا بالسجن لمدة 14 عاما بعد أن أدانته بالتجنيد الطوعي والإجباري لأطفال دون سن الخامسة عشرة واستخدامهم للمشاركة في أعمال قتال فعلية في الفترة 2002-2003 في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    16. According to IDMC, all main rebel groups, APRD, the Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC) and UFDR, have acknowledged recruiting children and using them in hostilities. UN 16- ووفقاً لمركز رصد التشرد الداخلي، اعترفت جميع المجموعات المتمردة الأساسية، وهي الجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية والجبهة الديمقراطية لشعب جمهورية أفريقيا الوسطى واتحاد القوى الديمقراطية من أجل الوحدة، بتجنيد أطفال واستخدامهم في الأعمال القتالية.
    The Committee is also concerned about the numerous cases of obstruction of judicial investigations by FARDC commanders and about the persistent refusal of the State party to arrest and transfer General Bosco Ntaganda who is subject of an arrest warrant issued in 2006 by the International Criminal Court for the war crime of enlisting child soldiers and using them in hostilities; UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء تعدد الحالات التي تعرقل فيها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التحقيقات القضائية وإزاء رفض الدولة الطرف المستمر إيقاف العميد بوسكو نتغاندا الذي يخضع لأمر بالقبض عليه أصدرته في حقه المحكمة الجنائية الدولية في عام 2006 لارتكابه جرائم حرب متصلة بتجنيد الأطفال الجنود واستخدامهم في أعمال قتالية؛
    International Criminal Court judges convicted Thomas Lubanga Dyilo[37] for the war crimes of conscripting and enlisting children under the age of 15 into FPLC during the 2002-2003 armed conflict in Ituri district and using them to participate in hostilities. UN فقد أدان قضاة المحكمة الجنائية الدولية توماس لوبانغا دييلو([37]) بارتكاب جرائم حرب تتمثل في التجنيد الإجباري والطوعي لأطفال دون سن الـ 15 في القوات الوطنية لتحرير الكونغو خلال النزاع المسلح الذي شهدته منطقة إيتوري بين عامي 2002-2003، واستخدامهم ليشاركوا في القتال.
    They're absorbing the glass molecules and using them to generate the snake. Open Subtitles تمتمص جزيئات الزجاج وتستخدمهم لتكوين الثعبان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد