ويكيبيديا

    "and variable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمتغيرة
        
    • ومتغيرة
        
    • والمتغير
        
    • ومتغير
        
    • ومتغيّرة
        
    UNFPA has adopted an approach that quantifies the portion of fixed and variable indirect costs attributable to the support of co-financing activities. UN وقد اعتمد الصندوق نهجا يحدد مقدار الجزء من التكاليف غير المباشرة الثابتة والمتغيرة الذي يعزى إلى دعم أنشطة التمويل المشترك.
    The costs of complying with environmental regulations can be separated into their fixed and variable cost components. UN ٥٢ - ويمكن تقسيم تكاليف الامتثال لﻷنظمة البيئية إلى مكوناتها من حيث التكاليف الثابتة والمتغيرة.
    Cost-sharing is based on the number of page impressions produced per organization, which covers both the fixed and variable costs of the service. UN ويقوم اقتسام التكاليف على أساس عدد الصفحات المطبوعة المنتجة لكل منظمة، وتشمل هذه التكاليف التكاليف الثابتة والمتغيرة للدائرة.
    One delegation asked how fixed and variable indirect support costs were apportioned, requesting more information in those areas. UN وسأل أحد الوفود عن الطريقة المتبعة في تقسيم تكاليف الدعم غير المباشرة إلى تكاليف ثابتة ومتغيرة طالبا مزيدا من المعلومات عن تلك المواضيع.
    Backstopping of peace-keeping operations at Headquarters: core and variable elements UN دعم عمليات حفظ السلام في المقر: العنصران اﻷساسي والمتغير
    1. Introduction of a distinction between fixed and variable lines. UN 1 - بدء التمييز بين البنود الثابتة والمتغيرة.
    :: Proportional staffing elements, such as in the administration component, where standard staffing ratios should be developed as a percentage of staffing in the constant and variable staffing elements. UN :: عناصر التوظيف النسبية، من قبيل عنصر الإدارة حيث تحدد معدلات التوظيف المعيارية كنسبة مئوية من ملاك الموظفين في إطار العناصر الثابتة والمتغيرة للتوظيف.
    However, the evidence does not clearly identify the fixed and variable costs of broadcasting that would have been incurred under the contract in normal circumstances, so as precisely to identify the incremental costs incurred by Delta in extending broadcasting hours. UN ومع ذلك، لا تحدد الأدلة بوضوح تكاليف البث الثابتة والمتغيرة التي كان سيتم تكبدها بموجب العقد في الظروف العادية لكي تحدد بالضبط التكاليف الإضافية التي تكبدتها شركة دلتا بتمديد ساعات البث.
    II. Fixed and variable cost structure for UNFPA UN ثانيا - هيكل التكاليف الثابتة والمتغيرة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Fixed and variable costs, UN `2` التكاليف الثابتة والمتغيرة
    Individual lines are established under the fixed and variable components for specific needs and purposes. Annex 1 UN ويجري وضع بنود مستقلة في سياق العناصر الثابتة والمتغيرة للاحتياجات والأغراض المحددة (المرفق الأول).
    Where a claimant fails to make its claim net of incremental and variable costs that would otherwise have been incurred, the Panel adjusts the claim where such costs are determinable. UN وفي الحالات التي لا يقوم فيها صاحب المطالبة بجعل مطالبته صافية من التكاليف الزائدة والمتغيرة التي كان سيجري تكبدها في غير هذا الوضع، فإن الفريق يعدﱢل المطالبة في الحالات التي يمكن فيها تحديد هذه التكاليف.
    Consolidated management information on ICT would lead to greater transparency and allow appropriate challenges to be made on resources, risks and priorities associated with transformation, improvement and change, frameworks, policies and standards, and operational services, including associated fixed and variable costs. UN فمن شأن توحيد معلومات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يؤدي إلى المزيد من الشفافية وطرح التحديات المناسبة بشأن الموارد والمخاطر والأولويات المرتبطة بالتحول والتحسين والتغيير، وبالأُطُر والسياسات والمعايير والعمليات والخدمات، بما في ذلك التكاليف الثابتة والمتغيرة ذات الصلة.
    58. For the sake of comparison across years, it was suggested that certain models in the budget be preserved in order to weigh results against indicators of efficiency -- for example, a tracking of fixed and variable indirect costs. UN 58 - ومن أجل المقارنة عبر السنين، اقتُرِح الحفاظ على نماذج معينة في الميزانية من أجل قياس النتائج مقارنة بمؤشرات الكفاءة - على سبيل المثال، إجراء متابعة للتكاليف غير المباشرة الثابتة والمتغيرة.
    But there is no way to predict whether Europe’s leaders will adopt this strategy. After all, the EU’s future depends on its members’ policies, which, in turn, depend on their diverse and variable political situations. News-Commentary ولكن لا توجد طريقة للتكهن بما إذا كان زعماء أوروبا سوف يتبنون هذه الاستراتيجية. ففي نهاية المطاف، يعتمد مستقبل الاتحاد الأوروبي بالكامل على السياسات التي تنتهجها البلدان الأعضاء، والتي تعتمد بدورها على أوضاعها السياسية المتنوعة والمتغيرة.
    26. The table provides estimated capital, fixed and variable costs of clean fossil technologies, many of which are still at a developmental stage indicating an electricity generation cost range of about three to more than six cents per kilowatt-hour. UN ٢٦ - ويقدم الجدول تقديرات للتكاليف الرأسمالية والثابتة والمتغيرة لتكنولوجيات الوقود اﻷحفوري النظيفة التي ما زال الكثير منها في مرحلة التطوير، وهي تبين أن نطاق تكلفة توليد الكهرباء يتراوح من نحو ثلاثة سنتات الى أكثر من ستة سنتات لكل كيلوواط ساعة.
    Pay decisions to be made in context of evaluations with fixed and variable percentage increases applying to relevant rating categories. UN وتتخذ القرارات المتعلقة بالأجور في سياق التقييمات مع منح زيادات بنسب مئوية ثابتة ومتغيرة تحدد حسب فئات التقدير ذات الصلة.
    40. The Administration wishes to correct paragraph 108 of the Board's report as follows: the price schedule is made up of both monthly fixed and variable costs -- therefore, it is not accurate to say " all " . UN 40 - تود الإدارة تصحيح الفقرة 108 من تقرير المجلس كما يلي: يتألف جدول الأسعار من تكاليف شهرية ثابتة ومتغيرة - وبالتالي، فمن غير الدقيق استخدام لفظة ' ' كل``.
    (c) Evaluation and pay decisions: to be made annually in accordance with the organizations' current evaluation cycles, with fixed and variable percentage increases applying to relevant rating categories; UN (ج) التقييم والقرارات المتعلقة بالأجور: تتم سنويا وفقا لدورات التقييم الحالية في المنظمات، مع منح زيادات بنسب مئوية ثابتة ومتغيرة تحدد حسب فئات التقدير ذات الصلة؛
    A review of the cost structure should include fixed and variable costs and identify scope for improved cost-effectiveness in terms of business processes and procedures, organizational structure, location and so forth. UN وينبغي أن يشمل استعراض التكاليف الثابت والمتغير منها وأن يحدد مدى إمكانية تحسين الفعالية من حيث التكلفة فيما يتعلق بالعمليات التجارية والإجراءات والهيكل التنظيمي والموقع وما إلى ذلك.
    The amount is determined in accordance with the family's makeup and financial situation and is split into two parts - basic and variable. UN ويتحدد المبلغ وفقاً لتكوين الأسرة ووضعها المالي ويقسَّم إلى جزأين - أساسي ومتغير.
    Where that threshold, by nature vague and variable, actually lay would be extremely difficult to determine. UN وسيكون من الصعب إلى أبعد حد تحديد أين توجد فعلاً هذه العتبة، التي هي بطبيعتها غامضة ومتغيّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد