ويكيبيديا

    "and very" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدا
        
    • وشديدة
        
    • للغاية
        
    • وبالغ
        
    • والبالغة
        
    • الأحيائي
        
    • وبالغة
        
    • وشديد
        
    • وفي غاية
        
    • ووجهت قلة
        
    • ومُرتَبِط جداً
        
    • وجداً
        
    • وسيم و
        
    Longitudinal data is particularly important when examining the income of those families operating large and very large farms. UN وتكتسي البيانات الطولية أهمية خاصة لدى فحص دخل تلك الأسر التي تشغل المزارع الكبيرة والكبيرة جدا.
    This is a very dangerous and very unsettling trend. UN وهذا اتجاه خطير جدا ويدعو الى القلق الشديد.
    The question of missing persons is acute and very sensitive. UN أما مسألة الأشخاص المفقودين فهي مسألة شائكة وحساسة جدا.
    Nevertheless, we find ourselves at the beginning of a difficult and very complicated post-crisis period. UN ومع ذلك، نجد أنفسنا في بداية فترة شاقة وشديدة التعقيد بعد الأزمة.
    Such a strategy would enable a more focused approach, which would be essential and very helpful towards compiling a contribution. UN وأضافت أن هذه الاستراتيجية ستمكّن من اتباع نهج أكثر تركيزاً مما سيكون أساسياً ومفيداً للغاية في تجميع مساهمة.
    That document is a serious and very important contribution to our understanding of what took place in Gaza and southern Israel. UN وتلك الوثيقة إسهام جدي وبالغ الأهمية في فهمنا لما جرى في غزة وجنوب إسرائيل.
    Should Iran fail to address the credible and very serious concerns about its nuclear programme, the conclusion that it was in non-compliance with the Treaty would be nearly unavoidable. UN وفي حالة عدم قيام إيران بمعالجة أوجه القلق الواقعية والبالغة الخطورة المتعلقة ببرنامجها النووي سوف يكون من المحتم تقريباً الوصول إلى استنتاج أنها لا تلتزم تمثل بالمعاهدة.
    China stands ready to work with the international community to promote a just and very reasonable solution to the Middle East question. UN وتقف الصين على أهبة الاستعداد للعمل مع المجتمع الدولي على تعزيز فرص تحقيق حل عادل ومقبول جدا لقضية الشرق الأوسط.
    There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. UN ولا يوجد حساب للمعاشات التقاعدية يمكن أن يُستمد منه دخل تقاعدي، وثمة فرصة ضعيفة جدا لإنشاء حساب.
    539 United Nations-owned vehicles fitted with high frequency (HF) and very high frequency (VHF) radios in all locations maintained and operated UN :: صيانة وتشغيل 539 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي عالية التردد وعالية التردد جدا في جميع المواقع
    At the Millennium Summit, Member States made solemn and very important commitments. UN في مؤتمر قمة الألفية، تعهدت الدول الأعضاء بالتزامات جليلة وهامة جدا.
    Apart from their direct destructive effects, new types of weapons of mass destruction could pose new and very serious risks. UN وبالإضافة إلى الآثار المدمرة والمباشرة للأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل، فإنها قد تشكل أخطارا جديدة وجسيمة جدا.
    I don't know, but it's small, furry, and very funny looking. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن كان صغيرا، فروي، ومضحك جدا يبحث.
    It means Kovar is planning something very big and very terrible. Open Subtitles هذا يعني أن كوفار يخطط لشيء كبير جدا ورهيب جدا
    and very grateful to be up there for the trip. Open Subtitles وسأكون ممتنا جدا لاُحلق معك عالياً في هذه الرحلة
    Mr. Aiken, my son is no less a gentleman than you and very capable of forming acquaintances in society. Open Subtitles سيد ايكن، ابنى ليس اقل شأناً من سيد مثلك وقادر جدا على تكوين معارف كثيرة فى المجتمع
    We got a satellite network to steal and very little time. Open Subtitles علينا أن نسرق شبكة أقمار صناعية في وقت قصير جدا.
    It uses special and very specific financial communication protocols to interact securely with its custodians, brokers and various investment institutions. UN وتستخدم بروتوكولات للاتصالات المالية خاصة وشديدة الدقة من أجل التفاعل بكيفية آمنة مع أمنائها للاستثمار وسماسرتها ومؤسساتها الاستثمارية.
    Other factors included inadequate laboratories and library facilities and very limited use of information and communications technologies. UN ومن العوامل الأخرى عدم كفاية المختبرات والمكتبات واستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نطاق محدود للغاية.
    Its current report was extensive and very substantive and provided an excellent basis for a stimulating discussion. UN وقال إن تقرير اللجنة الحالي واسع النطاق وبالغ الموضوعية، كما أنه يوفر أساسا ممتازا لحفز النقاش.
    As the same author also emphasizes, " there was certainly a strong political interest on the part of Egypt to assume these far-reaching and very precise international obligations by a formal unilateral declaration in written form. UN وكما أكده المؤلف السالف الذكر، فإن ' ' ثمة قطعا مصلحة سياسية قوية لدى مصر في أن تتحمل هذه الالتزامات الدولية الواسعة النطاق والبالغة الدقة بإعلان انفرادي صريح في شكل خطي.
    Persistent, Bioaccumulative and Toxic Substances, Carcinogens, Mutagens and Reproductive Toxins, Endocrine Disruptors, Heavy Metals and very Persistent/Very Bioaccumulative Chemicals UN المواد الثابتة المتراكمة أحيائياً والسمية، المسرطنات والمطفرات والسميات التناسلية، عوامل إختلال الغدد الصماء، الفلزات الثقيلة، والمواد شديدة الثبات/شديدة التراكم الأحيائي.
    They provided excellent and very helpful information, analysis and criticism of the preliminary working paper. UN وقد وفرت معلومات وتحليلات وانتقادات ممتازة وبالغة الفائدة لورقة العمل الأولية.
    The Republic of Hungary initiated ever since the early 90's a very strict and very effective export control system. UN لقد بدأت جمهورية هنغاريا منذ أوائل التسعينيات من القرن العشرين نظاما شديد الصرامة وشديد الفعالية لمراقبة الصادرات.
    That makes them unpredictable and very, very dangerous. Open Subtitles مما يجعل أفعالهم غير متوقعة وفي غاية الخطورة
    Most of them considered that their jobs corresponded to their expectations and qualifications, and very few of them had criticisms of a systemic nature. UN ورأى معظمهم أن وظائفهم تطابق توقعاتهم ومؤهلاتهم، ووجهت قلة قليلة منهم انتقادات ذات طابع عام.
    Larssen's working for someone, someone very powerful and very connected. Open Subtitles عَمَل لارسن لشخص ما، شخص ما قوي جداً ومُرتَبِط جداً.
    But my son and grandchild are here and very much alive. Open Subtitles لكن إبنَي وحفيدَي حيّ هنا وجداً.
    And James is not just handsome and athletic, he's smart and charming and very personable. Open Subtitles و جيمس ليس فقط وسيم و رياضي بل ذكي وساحر و أنيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد