The European Union also wishes to underline its regret that the election of the new Chair and Vice-Chair of the Kimberley Process was not welcomed in accordance with customary practice. | UN | كما يود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد أسفه لعدم الترحيب بانتخاب رئيس ونائب رئيس عملية كيمبرلي جريا على الممارسة المتبعة. |
Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
The Chair and Vice-Chair of the AWG co-chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing. | UN | واشترك رئيس الفريق العامل المخصص ونائب رئيس الفريق العامل في رئاسة حلقة العمل وقدما موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة. |
Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
The TEC also agreed that the Chair and Vice-Chair of the TEC shall collaborate in chairing the meetings of the TEC and in executing the work of the TEC throughout the year to ensure coherence between the meetings. | UN | ووافقت اللجنة أيضاً على أن يتعاون رئيس اللجنة ونائب رئيسها على رئاسة اجتماعات اللجنة وعلى تنفيذ أعمالها طوال العام لضمان تحقيق الاتساق بين الاجتماعات. |
There was an understanding that the meetings of each Committee should be attended by the Chair and Vice-Chair of the other. | UN | وتم التوصل إلى تفاهم بأن يحضر اجتماعات كل لجنة رئيس ونائب رئيس اللجنة الأخرى. |
The Seventeenth Meeting of the Parties is expected to endorse the selected representatives and take note of the selected Chair and Vice-Chair of the Committee. | UN | ويتوقع أن يصادق الاجتماع السابع عشر للأطراف على الممثلين المختارين وأن يحيط علماً برئيس ونائب رئيس اللجنة المختارين. |
The Chair and Vice-Chair of the Board are appointed by the Minister from amongst the members of the Board. | UN | ويعينُ الوزير المختص رئيس ونائب رئيس المجلس من بين أعضائه. |
Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
The co-facilitators had invited the Chair and Vice-Chair of the twenty-fourth annual meeting of the Chairs of treaty bodies to attend the meeting; their inside knowledge and experience of the system were useful to the debates. | UN | ودعا الميسِّران المشتركان رئيس ونائب رئيس الاجتماع السنوي الرابع والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات إلى حضور الاجتماع؛ وكان اطلاعهما الدقيق على النظام وخبرتهما به مفيدين للمناقشات. |
A. Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board | UN | ألف- انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
The Chair of the JISC met with the Chair and Vice-Chair of the CDM Executive Board on the margins of SBI 40. | UN | واجتمع رئيس اللجنة مع رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على هامش الدورة الأربعين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/66/L.5, which had been coordinated by the representative of Serbia and Vice-Chair of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل صربيا، ونائب رئيس اللجنة. |
A. Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board 8 4 | UN | ألف - انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف 8 5 |
A. Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board | UN | ألف- انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
Election of the Chair and Vice-Chair of the Adaptation Fund Board | UN | 1- انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
The Twentieth Meeting of the Parties may wish to endorse the selections of the new representatives and note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2009. | UN | وقد يود الاجتماع العشرين للأطراف أن يصدق على اختيار الممثلين الجدد وأن يحيط علماً باختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة للعام 2009. |
The Multilateral Fund Secretariat and the Chair and Vice-Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund customarily attend the meetings of the Implementation Committee as invited observers. | UN | وفي العادة تحضر أمانة الصندوق متعدد الأطراف ورئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف اجتماعات لجنة التنفيذ كمراقبين مدعوين. |
The Multilateral Fund Secretariat and the Chair and Vice-Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund customarily attend the meetings of the Implementation Committee as invited observers. | UN | وفي العادة تحضر أمانة الصندوق متعدد الأطراف ورئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف اجتماعات لجنة التنفيذ كمراقبين مدعوين. |
Under this agenda item, the Twentieth Meeting of the Parties will be expected to endorse the selections of the new representatives and note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2009. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال يتوقّع من الاجتماع العشرين للأطراف أن يعتمد الممثلين الجدد الذين تم اختيارهم وأن يحيط علماً باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2009. |
The Eighteenth Meeting of the Parties will be asked to endorse the selections of the new members and to note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2007. | UN | وسيطلب من الاجتماع الثامن عشر للأطراف أن يصدق على اختيار الأعضاء الجدد وأن يحيط علما باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2007. |