ويكيبيديا

    "and viii of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والثامن من
        
    • والثامنة من
        
    • والسابع من
        
    • والفصل الثامن من
        
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق،
    That interpretation arises from Chapters VII and VIII of the Charter. UN وينشأ ذلك التفسير من الفصلين السابع والثامن من الميثاق.
    In fact, the report suggests a broad range of tools available, including pacific measures under Chapters VI, VII and VIII of the Charter. UN في الحقيقة يقترح التقرير مجموعة واسعة من الأدوات المتاحة، بما في ذلك تدابير سلمية وفقا للفصل السادس والسابع والثامن من الميثاق.
    There is a broad range of tools available under Chapters VI, VII and VIII of the Charter. UN وثمة مجموعة متنوعة من الأدوات المتاحة بموجب الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق.
    Does the national definition of hazardous waste cover wastes other than those listed in Annexes I, II and VIII of the Basel Convention? No: UN هل يغطي التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات خلاف النفايات المدرجة في الملاحق الأول والثاني والثامن من اتفاقية بازل؟
    Does the national definition of hazardous waste cover wastes other than those listed in Annex I, II and VIII of the Basel Convention? No: UN هل يغطي التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات خلاف النفايات المدرجة في الملاحق الأول والثاني والثامن من اتفاقية بازل؟
    Does the national definition of hazardous waste cover wastes other than those listed in Annexes I, II and VIII of the Basel Convention? No: UN هل يغطي التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات خلاف النفايات المدرجة في الملاحق الأول والثاني والثامن من اتفاقية بازل؟
    The Chairman of the International Law Commission, Mr. Enrique Candioti, introduced chapters VII and VIII of the Commission's report. UN وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد إنريك كانديوتي الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة.
    Chapters VI and VIII of the Charter articulate the principles of the pacific settlement of disputes and the importance of regional arrangements. UN وكذلك يبيّن الفصلان السادس والثامن من الميثاق مبادئ حل النزاعات سلميا، وأهمية الترتيبات الإقليمية.
    Measures, especially those under Chapters VI and VIII of the Charter, should be applied as early as possible. UN وينبغي تطبيق التدابير، ولا سيما التدابير المنصوص عليها بموجب الفصلين السادس والثامن من الميثاق، في أبكر وقت ممكن.
    The General Assembly took note of Parts I and VIII of the reports of the Second Committee on agenda item 97. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزأين اﻷول والثامن من تقريري اللجنة الثانية عن البند ٩٧ من جدول اﻷعمال.
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    regional arrangements for dispute settlement procedures, as envisaged respectively by Chapters VI and VIII of the Charter of the United Nations. UN وفي هذا الصدد اعترفت غيانا بالدور التكميلي للترتيبات المتعددة اﻷطراف والثنائية على السواء ﻹجراءات حسم المنازعات على النحو المتوخى بالفصلين السادس والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة على الترتيب.
    The General Committee, in paragraph 2 of its report, draws the attention of the General Assembly to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII of its rules of procedure. UN إن المكتــب فــي الفقــرة ٢ مــن تقريره، يسترعي انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي.
    " Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN " وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Several delegates emphasized the importance of the Security Council employing the full range of tools at its disposal under Chapters VI, VII and VIII of the Charter of the United Nations, as needed. UN وشدد عدة مندوبين على أهمية أن يستخدم مجلس الأمن النطاق الكامل للأدوات المتاحة له بموجب الفصول السادس والسابع والثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء.
    Current peacekeeping operations span Chapters VI, VII and VIII of the Charter of the United Nations and support the deployment of 119,000 peacekeeping personnel in the field. UN وتغطي عمليات حفظ السلام الجارية الفصول السادس والسابع والثامن من ميثاق الأمم المتحدة وتدعم نشر 000 119 من أفراد حفظ السلام في الميدان.
    The Agreement elaborated on the elements contained primarily in articles V and VIII of the Outer Space Treaty. UN ٤١ - وقد توسع الاتفاق في توضيح العناصر الواردة أساسا في المادتين الخامسة والثامنة من معاهدة الفضاء الخارجي .
    Further bearing in mind the provisions of Chapters VI and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أحكام الفصلين السادس والسابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    First, peaceful means, in accordance with Chapters VI and VIII of the United Nations Charter, are to be given precedence over other forms of collective action. UN أولا، وفقا للفصل السادس والفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، يجب أن تسبق الوسائل السلمية كل أشكال العمل الجماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد