The two centres provide children with shelter, food, education and vocational skills. In 2007, some 130 children benefited from these services. | UN | تؤمن هاتان الداران المأوى والطعام والتعليم والمهارات المهنية للأطفال الذين بلغ عددهم عام 2007 نحو 130 طفلاً. |
Members of WCOs trained in community management and vocational skills | UN | عضوات المنظمات المدربات في الإدارة المجتمعية والمهارات المهنية |
The public and private sectors could also effectively collaborate in enhancing technology, research and vocational skills. | UN | ويمكن أيضا أن يتعاون القطاعان العام والخاص بفعالية في مجال تعزيز التكنولوجيا والبحث والمهارات المهنية. |
Career awareness and vocational skills should be incorporated into the years of compulsory education. | UN | ويجب إدراج الوعي بالمسار المهني والتدريب المهني في سنوات التعليم الإجباري. |
Life skills and vocational skills training for an independent, dignified healthy living | UN | توفير التدريب على مهارات الحياة والتدريب المهني لتمكين الطفل من عيش حياة مستقلة يتمتع فيها بكرامته وصحته. |
Size of primary and vocational skills training schools available in the camps. | UN | حجم المدارس الابتدائية ومدارس التدريب على المهارات المهنية المتاحة في المخيمات. |
Under the project, refugees, many of them are already settled on government-allocated plots of land, will be provided educational opportunities and vocational skills training. | UN | وفي إطار المشروع، ستتاح للاجئين الذين جرى بالفعل توطين عدد كبير منهم على قطع من الأراضي خصصتها الحكومة لهم، فرص للتعليم والتدريب على اكتساب المهارات المهنية. |
The two centres provide children with shelter, food, education and vocational skills training. In 2007, some 130 children benefited from these services. | UN | تؤمن هاتان الداران المأوى والطعام والتعليم والمهارات المهنية للأطفال الذين بلغ عددهم عام 2007 نحو 130 طفلاً. |
Years of lost schooling and vocational skills will take equivalent years to replace and their absence imposes a greater vulnerability on the ability of societies to recover after war. | UN | فإن السنوات التي يضيع فيها التعليم والمهارات المهنية تحتاج إلى سنوات مثلها لتعويضها ويفرض عدم وجودها مزيدا من الضعف في قدرة المجتمعات على الانتعاش بعد الحرب. |
In a similar project, UNESCO provided enterprise-based training in literacy, numeracy and vocational skills to 450 militia in Mogadishu, 86 per cent of whom are now in gainful employment. | UN | وفي مشروع مماثل وفّرت اليونسكو التدريب القائم على الخبرة في مجالات تعلم القراءة والإعداد والمهارات المهنية اشترك فيه 450 من أفراد المليشيات في مقديشو. ويمارس نحو 86 في المائة منهم أعمالا مدرة للدخل. |
This type of grass-roots approach has led to the success of very different types of women's programmes, from community credit schemes for women to local non-governmental organization initiatives to expand women's literacy and vocational skills. | UN | وقد أدى هذا النوع من النهج المتبع على مستوى القاعدة الى نجاح أنواع شديدة الاختلاف في البرامج المتعلقة بالمرأة، بدءا بالخطط المجتمعية ﻹتاحة الائتمان لدى المرأة وانتهاء بمبادرات المنظمات غير الحكومية المحلية الرامية الى زيادة إلمام المرأة بالقراءة والكتابة والمهارات المهنية. |
KSY addresses the needs of adolescent girls for their self-development, nutrition, health status, literacy, numerical skills and vocational skills. | UN | وتلبي " كيشوري شاكتي يوجانا " احتياجات المراهقات لأغراض تنميتهن الذاتية والتغذية والحالة الصحية ومحو الأمية والمهارات العددية والمهارات المهنية. |
The Scheme aims at empowering adolescent girls (11-18 years) by improving their nutritional and health status and upgrading various skills like home skills, life skills and vocational skills etc. and building awareness on various issues. | UN | والهدف من هذا المشروع تمكين المراهقات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 11 و 18 عاماً من خلال تحسين أوضاعهن الغذائية والصحية ورفع مستوى مهاراتهن المختلفة مثل المهارات المنزلية والمهارات الحياتية والمهارات المهنية إلخ، وإذكاء الوعي لديهن بشأن مختلف القضايا. |
To raise levels of general culture and vocational skills in the workforce, the Government of China has employed a number of approaches to develop a variety of educational facilities, and treats certificates of academic attainment and certificates of professional qualification with equal importance. | UN | 30- وسعياً إلى زيادة مستوى الثقافة العامة والمهارات المهنية لدى اليد العاملة، استعملت الحكومة عدداً من النهج لإنشاء مرافق تعليمية مختلفة، كما أنها تنظر إلى الشهادات الجامعية وشهادات التأهيل المهني على قدم المساواة من حيث الأهمية. |
Career awareness and vocational skills should be incorporated into the years of compulsory education. | UN | كما ينبغي إدراج الوعي بالمسار المهني والتدريب المهني في سنوات التعليم الإجباري. |
Career awareness and vocational skills should be incorporated into the years of compulsory education. | UN | كما ينبغي إدراج الوعي بالمسار المهني والتدريب المهني في سنوات التعليم الإجباري. |
Career awareness and vocational skills should be incorporated into the years of compulsory education. | UN | ويجب إدراج الوعي بالمسار المهني والتدريب المهني في سنوات التعليم الإجباري. |
Career awareness and vocational skills should be incorporated into the years of compulsory education. | UN | ويجب إدراج الوعي بالمسار المهني والتدريب المهني في سنوات التعليم الإجباري. |
Assistance provided also includes counselling, small-scale business activities, basic education and vocational skills training. | UN | وتشمل المساعدة المقدمة أيضاً إسداء المشورة، وتنظيم أنشطة تجارية صغيرة وتوفير التعليم الأساسي والتدريب على المهارات المهنية. |
Under the project, refugees, many of them are already settled on government allocated plots of land, will be provided educational opportunities and vocational skills training. | UN | وفي إطار المشروع، ستتاح للاجئين الذين جرى بالفعل توطين عدد كبير منهم على قطع من الأراضي خصصتها الحكومة لهم، فرص للتعليم والتدريب على اكتساب المهارات المهنية. |
In order to ensure the effective realization of the right to work, the Government has invested large sums of money to enhance employment services and vocational skills development programs. | UN | 48- استثمرت الحكومة أموالاً طائلة في تعزيز خدمات التوظيف وبرامج تطوير المهارات المهنية من أجل كفالة الإعمال الفعلي للحق في العمل. |
Health, agriculture and production support, education and literacy, and vocational skills training were among the priority areas of need that had been raised by the women. | UN | وقالت إن الصحة، والزراعة ودعم الإنتاج، والتعليم ومكافحة الأمية، والتدريب على المهارات الوظيفية من بين مجالات الاحتياجات ذات الأولوية التي أثارتها النساء أنفسهن. |