Education and technical and vocational training will therefore be reformed to meet current and future employment needs. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيجري إصلاح التعليم والتدريب المهني والتقني لتكييفهما مع احتياجات العمل الفعلية والمستقبلية. |
This approach could be combined with related programmes in employment policy, employment services, labour administration and vocational training. | UN | ويمكن أن يقترن هذا النهج ببرامج ذات صلة لسياسات التشغيل وخدمات التشغيل وإدارة العمل والتدريب المهني. |
Employment Placement and vocational training Ms. Ida Zimmer Andersson | UN | مؤسسة التوظيف والتدريب المهني السيدة إيدا زيمر أندرسون |
Education and vocational training were provided to minor victims. | UN | كما يتم توفير التعليم والتدريب المهني للضحايا القصّر. |
Enrolment in and completion of technical education and vocational training | UN | الالتحاق والتخرج في التعليم الفني والتدريب المهني الخريجون الملتحقون |
The State will support both general educational tracks and vocational training. | UN | وسوف تدعم الحكومة كلاً من مسارات التعليم العام والتدريب المهني. |
It also may recommend legislative alterations or propose measures related to equal opportunities in employment, work and vocational training. | UN | كما أنها قد توصي بتعديلات تشريعية أو تقترح تدابير تتعلق بتكافؤ الفرص في العمل والتوظيف والتدريب المهني. |
Equality and non-discrimination in work, employment and vocational training. | UN | المساواة وعدم التمييز في العمل والتوظيف والتدريب المهني. |
Many of those plans focus on promoting entrepreneurship and on offering young people better access to education and vocational training. | UN | ويُركز كثير من تلك الخطط على تشجيع تنظيم المشاريع وعلى إتاحة فرص أفضل للشباب لتلقي التعليم والتدريب المهني. |
Education and vocational training are the strategic axes of our governance and take up over half of our State budget. | UN | ويشكل التعليم والتدريب المهني المحورين الاستراتيجيين لإدارتنا ويستحوذان على أكثر من نصف ميزانية دولتنا. |
It saluted the efforts in education and vocational training, and the dissemination of universal human rights principles. | UN | ونوَّه بالجهود المبذولة في مجال التعليم والتدريب المهني ونشر المبادئ العالمية لحقوق الإنسان. |
The remaining 40 per cent have benefited improved working conditions, health services, nutrition and vocational training. | UN | أما نسبة اﻟ 40 في المائة المتبقية منهم، فقد استفادوا من تحسين أحوال العمل، والخدمات الصحية، والتغذية، والتدريب المهني. |
The Ministry of Labour and Social Policy implements a National Programme for Employment and vocational training of People with Permanent Disabilities. | UN | وتنفذ وزارة العمل والسياسة الاجتماعية برنامجاً وطنياً للتوظيف والتدريب المهني للمعاقين إعاقة دائمة. |
These are: agriculture, energy, private-sector development, capacity-building and higher education and vocational training. | UN | وهذه القطاعات هي: الزراعة، والطاقة، وتنمية القطاع الخاص، وبناء القدرات، والتعليم العالي والتدريب المهني. |
Work carried out within the framework of education and vocational training is under certain conditions excluded from the application of the Convention. | UN | ويُستثنى من تطبيق الاتفاقية، في ظروف معيّنة، العمل الذي يُضطلع به في إطار التعليم والتدريب المهني. |
As was announced last month, the Korean Government will launch a provincial reconstruction team in Afghanistan in addition to the existing Korean medical support and vocational training team in Bagram, Afghanistan. | UN | وكما أعلنا في الشهر الماضي، سوف توفد الحكومة الكورية فريقا لإعادة الإعمار في أقاليم أفغانستان بالإضافة إلى الفريق الكوري للدعم الطبي والتدريب المهني الموجود حاليا بها في باغرام. |
For example, higher education and vocational training of selected youths from Mogadishu and other areas of south-central Somalia could be set up in Puntland. Similar activities could be considered for training teachers and nurses. | UN | وعلى سبيل المثال يمكن إقامة التعليم العالي والتدريب المهني لشباب مختارين من مقديشو والمناطق الأخرى في جنوب وسط الصومال في بونتلاند ويمكن النظر في إجراء أنشطة مشابهة لتدريب المدرسين والممرضات. |
Morocco noted that both countries have signed a cooperation agreement in the area of education with a view to modernizing and promoting education and vocational training. | UN | ولاحظ المغرب أن البلدين قد وقعا اتفاق تعاون في مجال التعليم بغية تحديث وتطوير نظام التعليم والتدريب المهني. |
Juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners. | UN | تحصل السجينات القاصرات على فرص متساوية من التعليم ومن التدريب المهني أسوة بما يُتاح للسجناء من الأحداث. |
According to the records of the Ministry of Employment and vocational training, a total of 23,828 jobs were created in 2010. | UN | وقد سجّلت دوائر وزارة العمل والتكوين المهني استحداث 828 23 فرصة عمل في عام 2010، من جميع الفئات والمدد. |
The organization is setting up reception and vocational training centres, known as " Hope centres " . | UN | وقد أعدت المنظمة مراكز استقبال وتدريب مهني يطلق عليها ' ' مراكز الأمل``. |
Provision of technical and vocational training to 8,000 students | UN | توفير التدريب الفني والمهني لـ 000 8 طالب |
Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. | UN | وبخلاف المشورة، تقدم المراكز أيضاً إلى المترددين عليها دروساً في التعليم العام ودورات للتدريب المهني. |
The tripartite collaboration has also focused on building and improving the basic infrastructure for the labour skills development and vocational training. | UN | وركز التعاون الثلاثي أيضاً على بناء وتحسين البنية التحتية الأساسية لتطوير مهارات العمل وللتدريب المهني. |
Particular attention was also being accorded to pre-school education and vocational training for indigenous peoples. | UN | ويُوجه انتباه خاص أيضاً للتعليم في المرحلة السابقة للمدرسة والتدريب الحرفي للشعوب الأصلية. |
The tables below show the number of prisoners enrolled in education and vocational training in 2005. | UN | والجدولان الآتيان يبينان عدد المساجين الملتحقين بمراحل التعليم والتدريب والتأهيل المهني خلال العام 2005. |
Increasing the number of males and females by providing quality education and vocational training programs; | UN | :: زيادة عدد الذكور والإناث عن طريق توفير برامج تعليم وبرامج تدريب مهني جيدة؛ |
56. Sri Lanka understood the plight of children brutalized by the LTTE and was devising a programme to promote their psychological recovery, education and vocational training. | UN | ٥٦ - وتدرك سري لانكا محنة هؤلاء اﻷطفال من ضحايا وحشية تلك المنظمة وهي بصدد وضع برنامج لتعزيز تعافيهم نفسانيا وتعليمهم وتدريبهم مهنيا. |
Serbia reported that the Ministry of Labour and Employment is responsible for job placement and vocational training of landmine victims. | UN | وأبلغت صربيا عن أن وزارة العمل والعمالة تتولى مسؤولية توظيف ضحايا الألغام الأرضية وتدريبهم مهنياً. |
34. Convention concerning Vocational Guidance and vocational training in the Development of Human Resources(No. 142); | UN | 34 - الاتفاقية رقم 142 بشأن دور التوجيه والتدريب المهنيين في تنمية الموارد البشرية؛ |
A wide network of educational establishments providing general education and vocational training has been established in the Republic to give expression to that right. | UN | وقد نشأت شبكة عريضة من المؤسسات التعليمية التي تقدم تعليماً عاماً وتدريباً مهنياً في الجمهورية ﻹعمال هذا الحق. |
Young people in detention are encouraged to improve the level of their education and vocational training. | UN | ويشجع الصغار رهن الاحتجاز على تحسين مستواهم التعليمي وتدريبهم المهني. |