ويكيبيديا

    "and voluntary contributions to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتبرعات
        
    However, he would like to know exactly how much had been raised in extrabudgetary resources and voluntary contributions to date. UN ومع ذلك، فهو يود أن يعرف بالضبط المبلغ الذي جمع حتى الآن ضمن الموارد الخارجة عن الميزانية والتبرعات.
    She oversaw the development and presentation of budget requests to Congress to finance United States assessed and voluntary contributions to international organizations and programmes. UN وأشرفت على إعداد وتقديم طلبات الميزانية إلى الكونغرس من أجل تمويل الأنصبة المقررة والتبرعات للمنظمات والبرامج الدولية.
    Subvention and voluntary contributions to the United Nations Institute for Disarmament Research UN الإعانة والتبرعات إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    These fluctuations suggest that there is no direct relation in a particular year between bilaterally funded management services projects and voluntary contributions to UNDP. UN وتشير هذه التذبذبات الى أنه لا توجد علاقة مباشرة في أي سنة بعينها بين مشاريع خدمات الادارة الممولة ثنائيا والتبرعات المقدمة الى البرنامج الانمائي.
    The allocation of the aforementioned total amount was subject to availability of funds and voluntary contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and would be released to UNOPS in seven instalments. UN وتخصيص المبلغ الإجمالي المذكور أعلاه هو رهنا بتوافر الأموال والتبرعات لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام، ويُسلم لمكتب خدمات المشاريع على سبع دفعات.
    Since 1996, in a number of its resolutions, the Assembly has reiterated that request, while welcoming the continuing support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of the mandate. UN ومنذ عام 1996، كررت الجمعية، في عدد من قراراتها ذلك الطلب، بينما رحبت بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لعمل الممثل الخاص في تنفيذ ولايته.
    Since COP 7, the administrative costs have been financed from the core budget and voluntary contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities. UN وكانت التكاليف الإدارية تموَّل، منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، من الميزانية الأساسية والتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    5. Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN 5 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    5. Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN 5 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    5. Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative; UN ٥ - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات ﻷعمال الممثل الخاص؛
    Assessed budget and voluntary contributions to support the operations of the Mine Action Coordination Centre UN الميزانية المقدرة والتبرعات لدعم عمليات مركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو
    From its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, the Government of Cyprus and voluntary contributions to UNFICYP. UN وتغطي تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيه 1993 الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة.
    " 7. Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN " 7 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    6. Welcomes the continuing support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN 6 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    From its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, the Government of Cyprus and voluntary contributions to UNFICYP. UN وغطت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيه 1993 الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة.
    6. Welcomes the continuing support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN 6 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    A. Distribution of troops financed by assessed contributions and voluntary contributions to the Trust Fund UN ألف - توزيع القـوات الممولة من اﻷنصبة المقــررة والتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني
    In addition to its assessed and voluntary contributions to international organizations, which enable them to implement their mandates effectively, Algeria participates in the activities of a number of intergovernmental institutions. UN بالإضافة إلى الاشتراكات المقررة والتبرعات التي يقدمها بلدنا لتمكين المنظمات الدولية من تنفيذ ولاياتها كما يجب، فهو يشارك في أنشطة عدة مؤسسات حكومية دولية.
    Annex table 2 demonstrates the fluctuation in both bilateral donor funding of management services projects and voluntary contributions to UNDP core resources. UN ١٠ - ويوضح الجدول ٢ من المرفق التذبذب في كل من التمويل المقدم من المانحين الثنائيين لمشاريع خدمات الادارة والتبرعات المقدمة الى الموارد اﻷساسية للبرنامج الانمائي.
    78. This funding mechanism, namely, assessed contributions to the core SBC trust fund and voluntary contributions to the technical cooperation trust fund, is clearly inadequate. UN ٧٨ - وآلية التمويل هذه وهي اﻷنصبة المقررة للصندوق الاستئماني اﻷساسي ﻷمانة اتفاقية بازل والتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني من الواضح أنها ليست كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد