The member nominated by the Asian regional group, Mr. Hassan Tajik, resigned and was replaced by Mr. Fareed S. AlAsaly. | UN | وقد استقال العضو الذي سمته المجموعة الإقليمية الآسيوية، وهو السيد حسن طاجيك، وحل محله السيد فريد س. العسلي. |
Following the termination of the Milošević trial, Judge Kwon joined Trial Chamber II and was replaced by Judge Antonetti. | UN | بعد إغلاق الإجراءات المتعلقة بسلوبودان ميلوسوفيتش، عين القاضي كون في الدائرة الابتدائية الثانية وحل محله القاضي أنطونيتي. |
Hence, the Family Code was revoked in 1997 and was replaced by a new Civil Code based on the provisions discussed above. | UN | وبالتالي، فإن قانون الأسرة قد تعرّض للإلغاء في عام 1997، وحل محله قانون مدني جديد وفقا للأحكام السابقة الذكر. |
The Malaysian medical unit has been repatriated and was replaced by the Bangladeshi medical unit during the reporting period | UN | وقد أعيدت الوحدة الطبية الماليزية إلى وطنها وحلت محلها الوحدة الطبية البنغلاديشية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Ms. Natalia Berghi (resigned end May 2008 and was replaced by Mr. Victor Nicolaea for the remainder of the term) | UN | السيدة ناتاليا بيرغي (استقالت في نهاية أيار/مايو 2008 وحل محلها السيد فيكتور نيكولاي(أ) لبقية المدة) |
The Working Group on Indigenous Populations held its last session in 2006 and was replaced by the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples as part of the institution-building around the Human Rights Council. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين دورته الأخيرة في عام 2006 وحلت محله آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية كجزء من عملية بناء المؤسسات حول مجلس حقوق الإنسان. |
Aziz Nassour fell out of favour with the Congo Desk and was replaced by an Israeli diamond dealer, Philippe Surowicz. | UN | بيد أن عزيز نصور لم يعد يحظى برضا مكتب الكونغو واستعيض عنه بتاجر ماس إسرائيلي هو فيليب سوروفيج. |
At the end of that process, the project approach was considered too piecemeal and rigid and was replaced by a programmatic and multi-year approach. | UN | وعند انتهاء هذه العملية، اعتبر نهج المشروع تدريجيا وغير مرن بدرجة أكبر مما يجب وحل محله نهج برنامجي لسنوات عديدة. |
Following the Bophuthatswana crisis, the leader of Ciskei resigned and was replaced by administrators appointed by TEC. | UN | ١١ - وعقب أزمة بوفوثاتسوانا، استقال زعيم سيسكاي وحل محله مديرون عينهم المجلس التنفيذي الانتقالي. |
Following the referendum, Sir John Swan, Premier of Bermuda, resigned and was replaced by Mr. David Saul, former Finance Minister. | UN | وعقب الاستفتاء، استقال السيد جون سوان، رئيس وزراء برمودا من منصبه وحل محله السيد ديفيد سول، وزير المالية السابق. |
In February 2001, Judge Bennouna (Morocco) left the Tribunal and was replaced by Judge Fassi Fihri (Morocco). | UN | وفي شباط/فبراير 2001، ترك القاضي بنونه (المغرب) العمل بالمحكمة وحل محله القاضي الفاسي الفهري (المغرب). |
The first Registrar of the Special Tribunal for Lebanon, Mr. Robin Vincent, resigned as at 30 June 2009 and was replaced by Mr. David Tolbert. | UN | وقد استقال أول رئيس لقلم المحكمة، السيد روبن فينسنت، في 30 حزيران/يونيه 2009، وحل محله السيد ديفيد تولبرت. |
Mr. Abid Hussain (India) was appointed Special Rapporteur in 1993 and was replaced by Mr. Ambeyi Ligabo (Kenya) in August 2002. | UN | وعُين السيد عابد حسين (الهند) مقرراً خاصاً في عام 1993، وحل محله السيد أمبيي ليغابو (كينيا) في آب/أغسطس 2002. |
The Minister of Defence resigned in July and was replaced by the Legal Adviser of the Office of the President. | UN | وفي تموز/يوليه، قدم وزير الدفاع استقالته وحل محله الأمين القانوني للرئاسة. |
Judge El Mahdi withdrew from the case on 14 January 2005 and was replaced by Judge Hanoteau. | UN | وانسحب القاضي المهدي من القضية في 14 كانون الثاني/يناير 2005، وحل محله القاضي هانوتو. |
Anuar Zainal Abidin (Malaysia) resigned in May 2003 and was replaced by Saied Rajaie Khorasani (Islamic Republic of Iran). | UN | واستقال السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) في أيار/مايو 2003 وحل محله السيد رجائي خُراساني (جمهورية إيران الإسلامية). |
Maybe the saw blade broke and was replaced by a new one. | Open Subtitles | ربما كسرت شفرة المنشار وحلت محلها واحدة جديدة. |
By the end of August, the Bangladeshi battalion was withdrawn from Siem Reap Province and was replaced by the Netherlands battalion. | UN | ٤٠ - وبحلول نهاية آب/أغسطس، تم سحب كتيبة بنغلاديش من مقاطعة سيم ريب وحلت محلها كتيبة هولندا. |
Ms. Natalia Berghi (resigned end May 2008 and was replaced by Mr. Victor Nicolaeb for the remainder of the term) | UN | السيدة ناتاليا بيرغي (استقالت في نهاية أيار/مايو 2008 وحل محلها السيد فيكتور نيكولاي(ب) لبقية المدة) |
Mr. Anton Hilber (Switzerland) resigned from his position as member and was replaced by Ms. Yuka Greiler (Switzerland) for the Western European and other States. | UN | واستقال السيد أنتون هيلبر (سويسرا) من منصبه كعضو، وحلت محله السيدة يوكا غريلر (سويسرا) عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
The imaging system failed to work when it was delivered on 18 May 1992 and was replaced by a Goddard imaging system on 15 October 1992. | UN | فلم يعمل نظام التصوير عند تسليمه في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢ واستعيض عنه بنظام غورارد للتصوير في ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢. |
BNSC has also seen its own internal changes: Colin Hicks retired as Director General and was replaced by David Williams, formerly of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. | UN | وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
The agricultural grant scheme was completed in June 1995 and was replaced by the rural development assistance scheme with emphasis on diversification and development-related initiatives. | UN | وأنجز نظام المنح الزراعية في حزيران/يونيه ١٩٩٥ واستبدل به نظام لتقديم المساعدة في مجال التنمية الريفية مع التركيز على تنويع المحاصيل وعلى المبادرات المتصلة بالتنمية. |