ويكيبيديا

    "and waste treatment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومعالجة النفايات
        
    Currently, biodiversity provides essential inputs for diverse industries such as agriculture, cosmetics, pharmaceuticals, pulp and paper, and waste treatment. UN ويقدم التنوع الأحيائي حالياً إسهامات لا بد منها لأنشطة شتى مثل الزراعة وصناعات مستحضرات التجميل والمواد الصيدلانية ولبّ الورق والورق ومعالجة النفايات.
    Other measures cover the development of environmental expertise and administrative capacity, reducing air and water pollution, forest management, renewable energy, and making energy production and waste treatment more efficient. UN وتشمل التدابير اﻷخرى تطوير الخبرة البيئية والقدرات الادارية، وخفض تلوث الهواء والمياه، وإدارة الغابات، والطاقة المتجددة، وجعل إنتاج الطاقة ومعالجة النفايات أكثر كفاءة.
    Indirect use values are those generated by ecosystem services that maintain the health of the ecosystem itself and provide outside benefits.73 For example, marine ecosystems provide natural goods and services such as carbon storage, atmospheric gas regulation, nutrient cycling and waste treatment. UN فعلى سبيل المثال، توفر النظم الإيكولوجية البحرية سلعا وخدمات طبيعية مثل تخزين الكربون، وتنظيم مقدار الغازات في الغلاف الجوي، وإعادة تدوير المواد المغذِّية ومعالجة النفايات.
    The question before this meeting is whether we are prepared to take the difficult decisions that will lead to a rapid and radical change in our energy habits, in patterns of urban transport and in the resources and expertise made available at local and national levels for water conservation and development, soil analysis, mitigation of marine pollution and waste treatment. UN والسؤال المطروح في هذه الدورة هو ما إذا كنا على استعداد لاتخاذ القرارات الصعبة التي تؤدي إلى تغيير سريع وجذري في عاداتنا في استهلاك الطاقة، وفي أنماط النقل الحضري، وفي الموارد والخبرة المتاحة على الصعيدين المحلي والوطني لصيانة المياه والتنمية، وتحليل التربة، وتخفيف التلوث البحري، ومعالجة النفايات.
    The public sector devotes the largest share of its environmental expenditures to water and effluent treatment, waste—handling and recycling, and cleaning up contaminated sites, while the private sector invests mainly in air—pollution control and waste treatment. UN ويكرس القطاع العام النصيب اﻷكبر من نفقاته البيئية على معالجة المياه والفضلات السائلة، وتناول النفايات وإعادة تدويرها، وتنظيف المواقع الملوﱠثة، في حين أن القطاع الخاص يستثمر بصورة رئيسية في عملية مكافحة تلوث الهواء ومعالجة النفايات.
    In Slovakia, the major sources of methane are represented by agriculture (livestock farming and manure), fuel extraction (brown coal), transport (natural gas network) and waste treatment. UN ٦١- تتمثل المصادر الرئيسية للميثان في سلوفاكيا في الزراعة )تربية المواشي واﻷسمدة الطبيعية(، واستخراج الوقود )الفحم البني(، والنقل )شبكات الغاز الطبيعي(، ومعالجة النفايات.
    Many Parties identified emission factors and activity data in the energy sectors, industry, use of solvents, agriculture, land-use change and forestry and waste treatment as key areas of research to improve the quality of data and the methods and procedures for emissions inventories. UN 15- وأشارت أطراف عديدة إلى أن عوامل الانبعاثات والبيانات المتعلقة بالأنشطة في قطاعات الطاقة، والصناعة، واستخدام المذيبات، والزراعة، وتغير استخدام الأراضي والحراجة، ومعالجة النفايات تشكل مجالات رئيسية للبحث بغية تحسين جودة البيانات وطرائق وإجراءات إعداد قوائم جرد الانبعاثات.
    30. In July 2010, the European Investment Bank announced that it would provide a $12.7 million credit line to enable banks in New Caledonia to finance projects in the sectors of renewable energy, environment and waste treatment. UN 30 - وفي تموز/يوليه 2010، أعلن المصرف الأوروبي للاستثمار أنه سيوفر حدا ائتمانيا قدره 12.7 مليون دولار لتمكين المصارف في كاليدونيا الجديدة من تمويل مشاريع في قطاعات الطاقة المتجددة والبيئة ومعالجة النفايات.
    28. Infrastructure includes the manufactured products, constructed facilities and natural features that shelter and support most human activities: buildings of all types, communications, energy generation and distribution, natural features, transportation of all modes, water resources and waste treatment and management. UN 28 - وتشمل الهياكل الأساسية المنتجات المصنعة، والمرافق المشيدة والسمات الطبيعية التي تؤوي الأنشطة البشرية وتدعمها: المباني بجميع أنواعها، والاتصالات، وتوليد الطاقة وتوزيعها، والسمات الطبيعية، وجميع وسائل النقل، وموارد المياه، ومعالجة النفايات وإدارتها.
    37. In July 2010, the European Investment Bank announced that it would provide a $12.7 million credit line to enable banks in New Caledonia to finance projects in the sectors of renewable energy, environment and waste treatment. UN 37 - وفي تموز/يوليه 2010، أعلن المصرف الأوروبي للاستثمار أنه سيوفر حدا ائتمانيا قدره 12.7 مليون دولار لتمكين المصارف في كاليدونيا الجديدة من تمويل مشاريع في قطاعات الطاقة المتجددة والبيئة ومعالجة النفايات.
    60. IAEA is participating in two major research projects at the Chernobyl Centre for International Research, which cover decontamination and waste treatment (supported by a donation of the Government of the Republic of Korea) and the assessment and analysis of radiation consequences and evolution of the assessment methods (funds provided by the Government of Japan). UN ٠٦ - وتشارك الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مشروعي بحوث رئيسيين في مركز تشيرنوبل للبحوث الدولية يشملان إزالة التلوث ومعالجة النفايات )وهما مدعومان بمنحة من حكومة جمهورية كوريا( وتقدير وتحليل نتائج اﻹشعاع وتطور أساليب التقدير )اﻷموال مقدمة من حكومة اليابان(.
    PPPs have extended to housing, health, corrective facilities, energy, water, and waste treatment " . A key feature is the provision of what were previously government services by third parties; the Legislative Guide does not address the provision of such services other than as part of infrastructure development. UN وقد توسع نطاقها ليشمل الإسكان، والصحة، والمرافق الإصلاحية، والطاقة والمياه ومعالجة النفايات " .() وتتمثّل إحدى سماتها الرئيسية في تقديم أطراف ثالثة لخدمات كانت في السابق من اختصاص الحكومات؛ ولا يتناول الدليل التشريعي مسألة تقديم مثل هذه الخدمات إلا باعتبارها جانباً من عمليات تطوير البنية التحتية.
    (m) Various maintenance services for closed-circuit television systems, public address systems, photocopier maintenance, access control systems, satellite services, maintenance service contracts for facilities, generators, plumbing, electrical, air conditioning and heating systems, water purification and waste treatment systems, and water testing services ($4,764,400); UN (م) مختلف خدمات الصيانة لنظم أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة ونظم المخاطبة بالمكبرات الصوتية وصيانة آلات النسخ التصويري ونظم مراقبة الدخول والخدمات الساتلية وعقود خدمات صيانة المرافق والمولدات الكهربائية والسباكة والكهرباء وتكييف الهواء ونظم التدفئة ونظم تنقية المياه ومعالجة النفايات وخدمات فحص المياه (400 764 4 دولار)؛
    (j) Various maintenance services for closed-circuit television systems, public address systems, photocopiers, access control systems, satellite services, maintenance service contracts for facilities, generators, plumbing, electrical, air conditioning and heating systems, water purification and waste treatment systems, and water testing services ($3,673,000); UN (ي) مختلف خدمات الصيانة لنظم أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة، ولأجهزة المخاطبة بالمكبرات الصوتية، ولآلات النسخ التصويري، ونظم مراقبة الدخول، وخدمات الاتصالات الساتلية، وعقود خدمات صيانة المرافق، والمولدات الكهربائية، والسباكة، والكهرباء، ونظم تكييف الهواء والتدفئة، ونظم تنقية المياه ومعالجة النفايات وخدمات فحص المياه (000 673 3 دولار)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد