In this context, it was suggested that breastfeeding and water and sanitation receive higher prominence in the future. | UN | وفي هذا السياق، اقترح بأن يولى مزيد من الاهتمام في المستقبل للرضاعة الطبيعية والمياه والصرف الصحي. |
UNICEF also collaborates with the World Bank in the areas of nutrition, education and water and sanitation. | UN | وتتعاون اليونيسيف أيضا مع البنك الدولي في مجالات التغذية والتعليم والمياه والصرف الصحي. |
UNICEF used the Fund to launch emergency nutrition, and water and sanitation interventions. | UN | واستعانت اليونيسيف بالصندوق للقيام بعمليات تدخل طارئة لتقديم الأغذية والمياه والمرافق الصحية. |
Gaza quick response plan 2009 emergency rehabilitation and water and sanitation in Gaza | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
One speaker suggested that nutrition interventions be mainstreamed in health, education and water and sanitation programmes. | UN | واقترح أحد المتكلمين بإدماج برامج التغذية في البرامج المتعلقة بالصحة والتعليم والمياه والتصحاح. |
UNICEF is the coordinator for the education, nutrition and water and sanitation sectors and for the child protection subsector in Iraq. | UN | واليونيسيف هي المنسق بالنسبـة لقطاعات التعليم والتغذية والمياه والصرف الصحي والقطاع الفرعي لحماية الطفل في العراق. |
UNICEF had taken a leading role in developing the clusters for education, food and nutrition, child protection and water and sanitation. | UN | وقامت اليونيسيف بدور قيادي في وضع المجموعات القطاعية للتعليم، والغذاء والتغذية، وحماية الطفل، والمياه والصرف الصحي. |
Tens of thousands of displaced people, and many thousands of others in villages affected by the conflict and insecurity, now have no access to livelihood activities or income, are dependent on humanitarian assistance for food, shelter, health care, education and water and sanitation. | UN | وهناك عشرات الآلاف من الأشخاص المشردين وعدة آلاف آخرين في القرى المتأثرة بالنزاع وانعدام الأمن الذين ليس لديهم الآن وسيلة لكسب رزقهم أو الحصول على دخل، ويعتمدون على المساعدة الإنسانية في الغذاء والمأوى والرعاية الصحية والتعليم والمياه والصرف الصحي. |
At the third session, the Group considered food security and nutrition; sustainable agriculture; desertification, land degradation and drought; and water and sanitation. | UN | وفي الدورة الثالثة، نظر الفريق في مسائل الأمن الغذائي والتغذية؛ والزراعة المستدامة؛ والتصحر وتدهور الأراضي والجفاف؛ والمياه والصرف الصحي. |
This could jeopardize the ability of national institutions to ensure the minimum functioning of public administration and basic social services, especially in the areas of education, health and water and sanitation. | UN | وقد ينال هذا من قدرات المؤسسات الوطنية على كفالة الحد الأدنى من أداء الإدارة العامة والخدمات الاجتماعية الأساسية، وبخاصة في مجالات التعليم والصحة والمياه والصرف الصحي. |
The situational analysis provides a comprehensive overview encompassing the latest data in critical social sectors including health, education and water and sanitation. | UN | ويقدم التحليل الواقعي عرضاً شاملاً يضم آخر البيانات الصادرة في القطاعات الاجتماعية الهامة، بما في ذلك الصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي. |
Emergency rehabilitation and water and sanitation in Gaza | UN | الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
However, the country still faces serious challenges, particularly in the health, education, food, and water and sanitation sectors. | UN | ومع ذلك فإن البلد ما زال يواجه تحديات خطيرة، وعلى الأخص في قطاعات الصحة والتعليم والأغذية والمياه والمرافق الصحية. |
Three completed studies had focused on health, education and water and sanitation, areas closely affecting women. | UN | وأُنجزت ثلاث دراسات ركزت على الصحة والتعليم والمياه والمرافق الصحية وهي مجالات تمس المرأة بشكل وثيق. |
The programmes focused on the two poorest regions of the country and addressed health, education, nutrition, and water and sanitation through direct service delivery and capacity-building. | UN | وركزت هذه البرامج على أفقر منطقتين في البلد واهتمت بمجالات الصحة والتعليم والتغذية والمياه والمرافق الصحية من خلال تقديم خدمات مباشرة وبناء القدرات. |
The programmes focused on the two poorest regions of the country and addressed health, education, nutrition, and water and sanitation through direct service delivery and capacity-building. | UN | وركزت هذه البرامج على أفقر منطقتين في البلد واهتمت بمجالات الصحة والتعليم والتغذية والمياه والمرافق الصحية من خلال تقديم خدمات مباشرة وبناء القدرات. |
One speaker suggested that nutrition interventions be mainstreamed in health, education and water and sanitation programmes. | UN | واقترح أحد المتكلمين بإدماج برامج التغذية في البرامج المتعلقة بالصحة والتعليم والمياه والتصحاح. |
Health, nutrition, food aid, and water and sanitation programmes continue. | UN | وتستمر برامج العمل الصحي، والتغذية، والعون الغذائي، وتوفير المياه والمرافق الصحية. |
On the increased need for UNICEF support in applying cluster leadership, he cited the example of Lebanon, where EPF had been used to meet the organization's cluster responsibilities in data communication and water and sanitation. | UN | ولدى تناول موضوع زيادة الحاجة إلى دعم اليونيسيف في تنفيذ قيادة المجموعات، استشهد المدير بالحالة اللبنانية التي استُعمل فيها صندوق برنامج الطوارئ للوفاء بمسؤوليات المنظمة في إطار المجموعات، وذلك في مجالات إيصال البيانات والمياه والإصحاح. |
This strategy, which is heavily informed by evidence-based best practices and lessons learned from experience, will make a substantive and progressive contribution towards the achievement of the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation targets on slums and water and sanitation. | UN | وهذه الاستراتيجية، المتأثرة أبلغ الـتأثر بأفضل الممارسات المستندة إلى الأدلة والدروس المستفادة من التجربة، ستسهم إسهاما موضوعيا وتدريجيا في تحقيق أهداف إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية فيما يتعلق بالأحياء الفقيرة والمياه ومرافق الصرف الصحي. |
There is also some improvement in some of the social indicators, namely increased enrolment in primary school, rehabilitation and construction of social infrastructures and increased delivery of social services such as health, education, electricity and water and sanitation. | UN | وثمة أيضا بعض التحسن في بعض المؤشرات الاجتماعية، ولا سيما زيادة في معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية، وإصلاح هياكل الخدمات الاجتماعية الأساسية وبناؤها، وزيادة تقديم الخدمات الاجتماعية، من قبيل الصحة والتعليم والكهرباء والماء والصرف الصحي. |
The essential health care, nutrition and water and sanitation services provided by UNICEF, other United Nations agencies, the Government and non-governmental organization (NGO) partners contributed to the reduction in crude mortality from 2 per 10,000 in 2004 to 0.8 per 10,000 in 2005. | UN | وأسهمت خدمات الرعاية الصحية الأساسية والتغذية والماء والمرافق الصحية التي وفرتها اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة، وكذلك الحكومة والمنظمات غير الحكومية الشريكة، في تخفيض معدل الوفيات الأولي من وفاتين لكل 000 10 نسمة في عام 2004 إلى 0.8 وفاة لكل 000 10 نسمة في عام 2005. |
The results also indicated that most major indicators on vaccination, access to education and water and sanitation had also improved. | UN | وأظهرت النتائج أيضا أن معظم المؤشرات الرئيسية المتعلقة بالتلقيح، والحصول على التعليم، والمياه والنظافة الصحية قد تحسنت أيضا. |
The project focuses on a core set of Millennium Development Goals related to extreme poverty reduction, education, health and water and sanitation. | UN | ويركز المشروع على المجموعة الأساسية للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بتخفيف حدة الفقر المدقع والتعليم والصحة والمياه وخدمات الصرف الصحي. |
2. The unprecedented scale of the tsunami disaster impacts on all survivors, women and men, having caused loss of life, injuries, separation from and loss of loved ones, extreme trauma, loss of security, including basic necessities such as shelter, food and water and sanitation, and livelihoods. | UN | 2 - وقد أثرت هذه الكارثة بحجمها غير المسبوق في جميع الناجين نساء ورجالا، حيث تسببت في هلاك أناس وجرح آخرين وانفصالهم عن أعزائهم وفجيعتهم فيهم، وأحدثت صدمات شديدة وتسببت في شيوع شعور بعدم الأمان وفقدان أبسط الضروريات، من مثل المأوى والمأكل والمشرب ومرافق الصرف الصحي وموارد الرزق. |
The experimental activities are different from the current Slum Upgrading Facility and water and sanitation Trust Fund arrangements in that some of the activities of the former are reimbursable whereas the latter are only given as grants; | UN | ' 2` تختلف الأنشطة التجريبية عن الترتيبات الحالية الخاصة بمرفق تحسين الأحياء الفقيرة والصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح من حيث أن بعض أنشطة ذلك الصندوق ستكون واجبة السداد في حين أن أنشطة الصندوقين الأخيرين تقدم كمنح فحسب؛ |
These requirements include the construction and expansion of schools, health centres and water and sanitation facilities and camp improvement activities in general. | UN | وتغطي هذه الاحتياجات بناء المدارس والمراكز الصحية ومرافق المياه والصرف الصحي وتوسيعها، وأنشطة تحسين المخيمات عموما. |