and we can all work to end tobacco use. | UN | ويمكننا جميعاً أن نعمل على إنهاء استخدام التبغ. |
We have done it before in the past, and we can do it even better in the days ahead. | UN | لقد سبق لنا أن قمنا بذلك في الماضي. ويمكننا أن نقوم على وجه أفضل في اﻷيام القادمة. |
Fortunately, we have the umbrella of the United Nations, and we can go forward under that umbrella. | UN | ومن حسن الطالع أن لدينا مظلة الأمم المتحدة، ويمكننا أن نمضي قدما تحت تلك المظلة. |
- Why? The island is dangerous and we can offer you shelter. | Open Subtitles | هذه الجزيرة خطرة و يمكننا أنْ نؤمّن لكم مكاناً تلجأون إليه |
Hopefully Abby can pull the fingerprints and we can identify the shooter. | Open Subtitles | آمل أن تستطيع آبي استخراج البصمات ونستطيع تعيين هوية مطلق النار. |
We can have peace, and we can be happy. | Open Subtitles | بإمكاننا أن ننعم بالسكينة وبإمكاننا أن نكون سعداء |
There are commonalities in these two agenda items and we can save time as well as avoid duplication by discussing them together. | UN | ويتضمن هذان البندان من جدول الأعمال قواسم مشتركة ويمكننا أن نوفر الوقت وأن نتجنب أيضا الازدواجية من خلال مناقشتهما معا. |
and we can control it from over four miles away. | Open Subtitles | ويمكننا السيطرة عليها من أكثر من أربعة أميال بعيدا |
I can get into your system and we can observe from here. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على النظام الخاص بك ويمكننا أن نلاحظ من هنا. |
So, I'll pick you up tomorrow, and we can go together. | Open Subtitles | لذلك، وأنا سوف يختار لك غدا، ويمكننا أن نذهب معا. |
and we can talk every day, and we can Facetime. | Open Subtitles | ويمكننا أن نتحدث كل يوم ، ويمكننا فيس تايم. |
Then take these chains off me, and we can help her together. | Open Subtitles | ,ثم فك قيدى من هذه السلاسل .ويمكننا مساعدتها نحن الإثنين معاً |
We've worked out the dolphins seem to be here, and we can do the drone work, so this is our kind of best bet. | Open Subtitles | لقد عملت بها ويبدو أن الدلافين لوجودي هنا، ويمكننا أن نفعل العمل بدون طيار، لذلك هذا هو لدينا نوع من أفضل رهان. |
Petechial hemorrhaging in her remaining eye shows that she suffocated, and we can thank the ice for that detail. | Open Subtitles | نزيف حبري في العين المتبقية يدل هذا على أنها اختُنقت، ويمكننا أن أشكر الثلج على هذه التفصيل. |
and we can brainstorm baby names, get our nails done. | Open Subtitles | و يمكننا طرح أفكار لأسماء الطفل و نعمل أظافرنا |
Then we'll be free, and we can go anywhere in the world. | Open Subtitles | ثم سنكون الحرة، و يمكننا الذهاب إلى أي مكان في العالم. |
But luckily Robert videotaped them and we can enjoy them later. | Open Subtitles | جيد أن روبرت سجل كل شيء ونستطيع الاستمتاع بها لاحقاً |
So why don't the two of you, um, take the night, and we can meet again in the morning and discuss it further, okay? | Open Subtitles | فلماذا لا تحظيان بالليلة أنتما الاثنتين وبإمكاننا أن نلتقي مجددًا غدًا ومناقشتها كذلك، اتفقنا ؟ |
Okay, now you know, and we can all move on. | Open Subtitles | الموافقة، الآن تَعْرفُ، ونحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ التحرّك على. |
It's scary, but we can protect you and we can deal with it no no no no no we are many Joan | Open Subtitles | أعرف انك مرتعبة لكن نستطيع حمايتك و نستطيع التعامل مع الأمر لا لا لا لا لا نحن نفوقهم عدداً جوان |
and we can infect them, like passing on a cold. | Open Subtitles | ونحن يمكن أن تصيب منهم، لييج تمر على البرد. |
Our military mission will be over, and we can leave the city as we found it. | Open Subtitles | فستنتهي مهمتنا العسكرية و بإمكاننا مغادرة المدينة على ما هي |
In principle we have no major difficulty with the report, and we can go along with the consensus on the report. | UN | فنحن لا نجد، من حيث المبدأ، مشكلة كبيرة مع هذا التقرير، وبوسعنا أن نساير التوافق في الآراء الحاصل بشأنه. |
Let the hostages go, and we can keep talking. | Open Subtitles | فلتدع الرهائن تذهب ، ويُمكننا الإستمرار في التحدث |
Now, I-I looked into it and we can't afford it, but there would be a small stipend for anybody who knows CPR. | Open Subtitles | الآن , لقد بحثت في الأمر ولا يمكننا تحمل تكلفته ولكنه سيكون بمبلغ صغير لأيَّ أحد يعرف الإنعاش الفمي الرئوي |
About a dozen, and we can stop them from returning. | Open Subtitles | حوالي 12 شخص و يُمكننا أن نرجعهم عن التجنيد |
Yes, it is possible, and we can do it. | UN | نعم، إنه أمر ممكن، ونحن نستطيع أن نفعل ذلك. |
I'll be someplace new, and we can set it up that I'm working less hours so you and I can spend more time together. | Open Subtitles | سأكون في مكان جديد وسأضبطها بحيث اكون اعمل لساعات أقل لنستطيع انا وانت قضاء وقت أكثر معاً |
Uh, how about I buy you a cup of coffee and we can talk about it? | Open Subtitles | أنظر، ماذا لو دعوتك لشرب القهوة وعندها نستطيع التحدث عن الامر ؟ |