Then we went for ice cream, and we talked... | Open Subtitles | ثم تناولنا المثلجات وتحدثنا طوال الطريق إلى المنزل. |
We just sat and we talked and we drank a whole bottle of whiskey, and... that whole night, we were laughing. | Open Subtitles | جلسنا وتحدثنا وشربنا زجاجة ويسكي كاملة وكنا نضحك طوال الليلة |
I had classified briefings at three D.O.D. off-site locations yesterday, and we talked enough deployment strategy to cause serious security problems for the sailors and Marines I work for. | Open Subtitles | لقد قمت بثلاث جلسات فى ثلاث مواقع مختلفه خارج وزاره الدفاع بالأمس وتحدثنا عن استراتيجيات للتمركز |
They're just big, meaningless gestures, and we talked about how you weren't going to be doing any big, meaningless gestures. | Open Subtitles | تلك إيماءات كبيرة عديمة المعنى وقد تحدثنا عن أنك لن تقوم بإيماءات كبيرة عديمة المعنى |
We reached out to the service, and we talked to the girls, and... | Open Subtitles | لقد توصلنا الى الشركة .. و تحدثنا الى الفتيات |
and we talked on the phone this morning, and he reminded me of what my husband used to say... that "Those who do well must also do good." | Open Subtitles | و لقد تحدثنا على الهاتف صباح اليوم و لقد ذكرني بما كان يقوله زوجي ان أولئك الذين يبلون جيدا لا بد ان يقومون بالخير |
Oh, hi, yeah. No, I just... I stopped by his house and we talked. | Open Subtitles | ..نعم، لا أنا كنت لقد مررت على منزله وتحدثنا قليلاً |
We walked, we talked, and we talked about life, and spirituality, and identity and racism. | Open Subtitles | لقد مشينا ومشينا وتحدثنا حول الحياة والروحانية والهوية والعنصرية |
I-I came to visit you not that long ago, and we talked about my mother. | Open Subtitles | جاء الثاني لزيارة لك ليس منذ فترة طويلة، وتحدثنا عن والدتي. |
She came to my window and we talked for a second and then she left. | Open Subtitles | لقد أتت إلي نافذتي وتحدثنا لوقت قليل ثم غادرت |
and we talked about that, but we didn't think it'd happen to us. | Open Subtitles | وتحدثنا عن هذا، لكننا لم نظن أنه سيحدث لنا. |
I apologized, and we talked, laughed, and I took her out for coffee. | Open Subtitles | واعتذرت , وتحدثنا وضحكنا وخرجنا لتناول القهوة |
- We sat here and we talked and we got to know each other? | Open Subtitles | وتحدثنا وتعرفنا على بعضنا البعض؟ أعني قبلة سوف توقف هذا البرد |
Me and Chad Markson hung out this weekend and my uncle made us beans on toast and we talked. | Open Subtitles | انا وتشاد ماركسون خرجنا نهاية هذا الاسبوع وعمّي صنع لنا فول على الخبز المحمص وتحدثنا |
He told me he was from Nevers, I've lived there and we talked a bit about it. | Open Subtitles | اخبرني انه من نيفر انا كنت اعيش هناك وتحدثنا قليلا عن ذلك |
I think the way we pitch it is, you were here drinking, and I came in, and we talked for, like, 20 minutes. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نقول أنك كنت تشربين ومن ثم دخلت أنا وتحدثنا ل20 دقيقة |
He sat with me for an hour in that rain, and we talked. | Open Subtitles | جلس معي لمدة ساعة في هذا المطر، وتحدثنا. |
I know you were worried, so I wanted to come by and tell you everything is fine and we talked... should I wait out here till you're done? | Open Subtitles | ..اعرف كم كنت قلقا لذلك اردت المجيء واخبارك بان كل شيء على مايرام وقد تحدثنا هل علي الانتظار هنا الى حين انتهائكم؟ |
and we talked and we talked about our childhoods and art and music, and Plato's Allegory of the Cave. What is Plato's Allegory of the Cave? It's actually very profound. | Open Subtitles | تحدثنا و تحدثنا عن طفولتنا, الفن, و الموسيقى لقد خرجنا خمس مرات و كل ما احصل عليه هو القهوة ما خطبها؟ |
Well, he came by Cold Stone, and we talked. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أتى إلى المحل و لقد تحدثنا. |
and we talked to him for a while and he said he had some brew, you know, would we like some. | Open Subtitles | وتكلمنا معه لبرهة وقال أنه كان لديه بعض الخمر ودعانا لتناول البعض. |
For a while now. At first, we just met and we talked about my work. | Open Subtitles | منذ مدة الان, في البداية التقينا فقط و تكلمنا عن اعمالي |
It-it was scary, and we talked about it, and, uh, oh, doesn't bother me a bit. | Open Subtitles | لقد كان مٌفزعاً ولقد تحدثنا حول الأمر ولا يزعجني بتاتاً |