ويكيبيديا

    "and welcomes the adoption by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وترحب باعتماد
        
    • ويرحب باعتماد
        
    • وهي ترحب باعتماد
        
    Canada underlines the importance of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CCPNM) and welcomes the adoption by consensus in July 2005 of an important amendment which substantially strengthens the Convention. UN وتؤكد كندا أهمية اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وترحب باعتماد تعديل هام يعزز الاتفاقية تعزيزا كبيرا وذلك بتوافق الآراء في تموز/يوليه 2005.
    " 11. Notes the outcome of the inaugural Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Singapore in December 1996, including the review of the implementation of the Uruguay Round agreements and their built-in agenda, and welcomes the adoption by the Conference of the Plan of Action for the least developed countries; " 12. UN " ١١ - تحيط علما بالنتيجة التي خلص إليها المؤتمر الوزاري الافتتاحي لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في سنغافورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بما في ذلك استعراض تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وجدول أعمالها المتضمن فيها وترحب باعتماد المؤتمر خطة العمل لصالح أقل البلدان نموا؛
    4. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN ٤ - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية اللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في باماكو يومي ٢٤ و ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    " The Security Council particularly expresses its support for, and commitment to contributing to the implementation of, the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (A/60/288) of 8 September 2006 and welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 62/272 which reaffirmed this strategy and its four pillars and called for its implementation in an integrated manner and in all its aspects. UN " ويعرب مجلس الأمن بوجه خاص عن تأييده لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/288) المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2006، ويرحب باعتماد قرار الجمعية العامة 62/272 الذي أعاد تأكيد الاستراتيجية ودعائمها الأربع ودعا إلى تنفيذها بطريقة متكاملة ومن جميع جوانبها.
    13. The Commission underlines that improvement of public sector effectiveness requires, inter alia, that all countries strive to eliminate corruption at all levels and welcomes the adoption by the General Assembly of the United Nations Convention against Corruption. UN 13 - وتؤكد اللجنة أن تحسين فعالية القطاع العام يقتضي، من بين ما يقتضيه، أن تسعى جميع البلدان جاهدة إلى القضاء على الفساد على جميع المستويات وهي ترحب باعتماد الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held in Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    5. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held in Bamako on 24 and 25 March 1999, with respect to the modalities for implementing the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN 5 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held in Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN 7 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN 7 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; UN 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛
    25. Encourages Member States, international organizations, entities and other relevant stakeholders to take due account of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development5 when designing and implementing alternative development programmes, and welcomes the adoption by the Commission on Narcotic Drugs of its resolution 57/1 of 21 March 2014;7 UN 25 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات الدولية وسائر الجهات المعنية على أن تراعي مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة(5) على النحو الواجب عند قيامها بتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها وترحب باعتماد لجنة المخدرات لقرارها 57/1 المؤرخ 21 آذار/مارس 2014(7)؛
    25. Encourages Member States, international organizations, entities and other relevant stakeholders to take due account of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development5 when designing and implementing alternative development programmes, and welcomes the adoption by the Commission on Narcotic Drugs of its resolution 57/1 of 21 March 2014;7 UN 25 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات الدولية وسائر الجهات المعنية على أن تراعي مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة(5) على النحو الواجب عند قيامها بتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها وترحب باعتماد لجنة المخدرات لقرارها 57/1 المؤرخ 21 آذار/مارس 2014(7)؛
    59. The Special Committee recalls General Assembly resolution 59/211 of 20 December 2004 on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel, and welcomes the adoption by the Security Council of resolution 1502 (2003) of 26 August 2003 on the security of the United Nations personnel. UN 59 - وتذكِّر اللجنة الخاصة بقرار الجمعية العامة 59/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن سلامـــة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وترحب باعتماد مجلس الأمن القرار 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003 عن أمن موظفي الأمم المتحدة.
    59. The Special Committee recalls General Assembly resolution 59/211 of 20 December 2004 on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel, and welcomes the adoption by the Security Council of resolution 1502 (2003) of 26 August 2003 on the security of the United Nations personnel. UN 59 - وتذكِّر اللجنة الخاصة بقرار الجمعية العامة 59/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن سلامـــة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وترحب باعتماد مجلس الأمن القرار 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003 عن أمن موظفي الأمم المتحدة.
    " 34. Notes with appreciation the report of the open-ended intergovernmental expert group on strengthening access to legal aid in criminal justice systems on its meeting held in Vienna from 16 to 18 November 2011, and welcomes the adoption by the Economic and Social Council of the United Nations Principles and Guidelines on Access to Legal Aid in Criminal Justice Systems; UN " 34 - تحيط علما مع التقدير بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية عن اجتماعه المعقود في فيينا في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وترحب باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية؛
    6. Acknowledges the continuing commitment of NATO to lead the International Security Assistance Force (ISAF), and welcomes the adoption by NATO of a revised Operational Plan allowing the continued expansion of the ISAF across Afghanistan, closer operational synergy with the Operation Enduring Freedom (OEF), and support, within means and capabilities, to Afghan security forces in the military aspects of their training and operational deployments; UN 6 - ينوه بالتزام منظمة حلف شمال الأطلسي المتواصل بقيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، ويرحب باعتماد منظمة حلف شمال الأطلسي لخطة منقحة للعمليات تتيح استمرار انتشار القوة عبر أفغانستان بأكملها، وتعزيز التآزر على صعيد العمليات مع عملية الحرية الدائمة، وتقديم الدعم، في حدود الموارد والقدرات المتاحة، لقوات الأمن الأفغانية في الجوانب العسكرية لتدريبها وفي حالات نشرها في ميدان العمليات؛
    6. Acknowledges the continuing commitment of NATO to lead the International Security Assistance Force (ISAF), and welcomes the adoption by NATO of a revised Operational Plan allowing the continued expansion of the ISAF across Afghanistan, closer operational synergy with the Operation Enduring Freedom (OEF), and support, within means and capabilities, to Afghan security forces in the military aspects of their training and operational deployments; UN 6 - ينوه بالتزام منظمة حلف شمال الأطلسي المتواصل بقيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، ويرحب باعتماد منظمة حلف شمال الأطلسي لخطة منقحة للعمليات تتيح استمرار انتشار القوة عبر أفغانستان بأكملها، وتعزيز التآزر على صعيد العمليات مع عملية الحرية الدائمة، وتقديم الدعم، في حدود الموارد والقدرات المتاحة، لقوات الأمن الأفغانية في الجوانب العسكرية لتدريبها وفي حالات نشرها في ميدان العمليات؛
    13. The Commission underlines that improvement of public sector effectiveness requires, inter alia, that all countries strive to eliminate corruption at all levels and welcomes the adoption by the General Assembly of the United Nations Convention against Corruption. UN 13 - وتؤكد اللجنة أن تحسين فعالية القطاع العام يقتضي، من بين ما يقتضيه، أن تسعى جميع البلدان جاهدة إلى القضاء على الفساد على جميع المستويات وهي ترحب باعتماد الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد