12. Also notes with appreciation the contribution from the Government of Italy to the Trust Fund described in paragraph 12 of the report of the Secretary-General, and welcomes the intention of a number of other Member States to contribute; | UN | ١٢ - يلاحظ مع التقدير أيضا مساهمة حكومة ايطاليا في الصندوق الاستئماني الوارد وصفها في الفقرة ١٢ من تقرير اﻷمين العام، ويرحب باعتزام عدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى المساهمة في هذا الصدد؛ |
12. Also notes with appreciation the contribution from the Government of Italy to the Trust Fund described in paragraph 12 of the report of the Secretary-General, and welcomes the intention of a number of other Member States to contribute; | UN | ١٢ - يلاحظ مع التقدير أيضا مساهمة حكومة ايطاليا في الصندوق الاستئماني الوارد وصفها في الفقرة ١٢ من تقرير اﻷمين العام، ويرحب باعتزام عدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى المساهمة في هذا الصدد؛ |
7. Commends the Truth and Reconciliation Commission for its work, encourages states to contribute generously to it and welcomes the intention of the Government of Sierra Leone to establish a Human Rights Commission; | UN | 7 - يثني على لجنة تقصي الحقائق والمصالحة لما قامت به من عمل، ويشجع الدول على التبرع لها بسخاء ويرحب باعتزام حكومة سيراليون إنشاء لجنة لحقوق الإنسان؛ |
20. Stresses the crucial role of demining for the speedy and successful implementation of the Mission's mandate, and welcomes the intention of the Mission to ensure successful implementation of this activity through collaboration and coordination with the relevant partners in the field; | UN | 20 - تؤكد الدور الحاسم لإزالة الألغام في التنفيذ العاجل والناجح لولاية البعثة، وترحب باعتزام البعثة كفالة التنفيذ الناجح لهذا النشاط عن طريق التعاون والتنسيق مع الشركاء ذوي الصلة في هذا الميدان؛ |
7. Encourages the ongoing consultations among the parties concerned on future peacekeeping arrangements in Sierra Leone including the respective tasks, strength and mandates of ECOMOG and the United Nations, and welcomes the intention of the Secretary-General to revert to the Council with comprehensive proposals concerning a new mandate and concept of operations for UNOMSIL; | UN | ٧ - يشجع المشاورات الجارية فيما بين اﻷطراف المعنية بشأن ترتيبات حفظ السلام مستقبلا في سيراليون، بما في ذلك المهام المتصلة بكل منها، وقوام وولايات فريق المراقبين العسكريين واﻷمم المتحدة، ويرحب بعزم اﻷمين العام على أن يعود إلى المجلس بمقترحات شاملة بشأن تحديد ولاية ومفهوم جديدين لعمليات البعثة؛ |
10. Reiterates also its invitation to the World Bank and the International Monetary Fund to keep the overall implications of the debt sustainability framework for low-income countries under review, calls for transparency in the computation of the country policy and institutional assessments, and welcomes the intention to disclose the country performance ratings of the International Development Association that form part of the framework; | UN | 10 - تؤكد من جديد أيضا دعوة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى إبقاء مجمل الآثار المترتبة على إطار القدرة على تحمل الديون بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل قيد الاستعراض، وتدعو إلى توخي الشفافية في حساب التقييمات الخاصة بالسياسات العامة للبلدان وتقييمات المؤسسات، وترحب بإبداء النية للكشف عن تقديرات أداء البلدان التي قامت بها المؤسسة الإنمائية الدولية والتي تشكل جزءا من الإطار؛ |
22. Expresses grave concern at the devastating consequences and destabilizing effects of the indiscriminate use of anti-personnel land-mines on Cambodian society, encourages the Government of Cambodia to continue its support and efforts for the removal of these mines, and welcomes the intention of the Government of Cambodia to ban all anti-personnel land-mines; | UN | ٢٢- تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها وجهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام وترحب بما تعتزمه حكومة كمبوديا من فرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛ |
1. Approves the recommendation of the Secretary-General, in paragraph 68 of his report, that the drawdown of UNAMSIL should proceed according to the " modified status quo " option towards withdrawal by December 2004, and welcomes the intention of the Secretary-General to submit additional recommendations to the Council in early 2004 concerning a residual presence of the United Nations; | UN | 1 - يوافق على توصية الأمين العام، الواردة في الفقرة 68 من تقريره، بشأن ضرورة أن يجري الإنهاء التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفقا لخيار " تعديل الحالة الراهنة " وصولا إلى الانسحاب بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004، ويرحّب بما يعتزمه الأمين العام من تقديم توصيات إضافية إلى المجلس في مطلع عام 2004 بشأن إبقاء وجود للأمم المتحدة في البلد؛ |
12. Also notes with appreciation the contribution from the Government of Italy to the Trust Fund described in paragraph 12 of the report of the Secretary-General, and welcomes the intention of a number of other Member States to contribute; | UN | ١٢ - يلاحظ مع التقدير أيضا مساهمة حكومة ايطاليا في الصندوق الاستئماني الوارد وصفها في الفقرة ١٢ من تقرير اﻷمين العام، ويرحب باعتزام عدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى المساهمة في هذا الصدد؛ |
" 12. Also notes with appreciation the contribution from the Government of Italy to the Trust Fund described in paragraph 12 of the report of the Secretary-General, and welcomes the intention of a number of other Member States to contribute; | UN | " ١٢ - يلاحظ مع التقدير أيضا مساهمة حكومة ايطاليا في الصندوق الاستئماني الوارد وصفه في الفقرة ١٢ من تقرير اﻷمين العام، ويرحب باعتزام عدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى المساهمة في هذا الصدد؛ |
7. Commends the Truth and Reconciliation Commission for its work, encourages states to contribute generously to it and welcomes the intention of the Government of Sierra Leone to establish a Human Rights Commission; | UN | 7 - يثني على لجنة تقصي الحقائق والمصالحة لما قامت به من عمل، ويشجع الدول على التبرع لها بسخاء ويرحب باعتزام حكومة سيراليون إنشاء لجنة لحقوق الإنسان؛ |
Further requests the Executive Director of UNFPA to keep the Board informed on progress made; and welcomes the intention of UNFPA to hold informal consultations with the Executive Board on the update of the policy; | UN | 3 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛ |
Further requests the Executive Director of UNFPA to keep the Board informed on progress made; and welcomes the intention of UNFPA to hold informal consultations with the Executive Board on the update of the policy; | UN | ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس دوما على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛ |
3. Further requests the Executive Director of UNFPA to keep the Board informed on progress made; and welcomes the intention of UNFPA to hold informal consultations with the Executive Board on the update of the policy; | UN | ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس دوما على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛ |
69. The Committee values the wealth of statistical data provided in the annex to the report and in the appendices to the written replies to the list of issues and welcomes the intention of the State party to establish a statistics institute for Aboriginal people. | UN | 69- تقدِّر اللجنة غزارة البيانات الإحصائية الواردة في مرفق التقرير والتذييلات الملحقة بالردود الخطية على قائمة المسائل، وترحب باعتزام الدولة الطرف إنشاء معهد للإحصاءات من أجل السكان الأصليين. |
IV.55 The Advisory Committee emphasizes the importance of voluntary contributions for the implementation of programmes of activity of UNEP and welcomes the intention of the management of the Programme to increase its efforts to generate extrabudgetary resources. | UN | رابعا-55 تؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية التبرعات في تنفيذ برامج أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وترحب باعتزام إدارة البرنامج زيادة جهودها الرامية إلى توليد موارد من خارج الميزانية. |
The Committee notes with satisfaction the effort made by the State party in the field of human rights education for State officials, and welcomes the intention of the State party to disseminate the present concluding observations on the web site of the Ministry for Foreign Affairs. | UN | 168- وتشير اللجنة مع الارتياح إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تثقيف الموظفين الحكوميين في مجال حقوق الإنسان، وترحب باعتزام الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على الموقع المخصص لوزارة الشؤون الخارجية على الشبكة العالمية. |
7. Encourages the ongoing consultations among the parties concerned on future peacekeeping arrangements in Sierra Leone including the respective tasks, strength and mandates of ECOMOG and the United Nations, and welcomes the intention of the Secretary-General to revert to the Council with comprehensive proposals concerning a new mandate and concept of operations for UNOMSIL; | UN | ٧ - يشجع المشاورات الجارية فيما بين اﻷطراف المعنية بشأن ترتيبات حفظ السلام مستقبلا في سيراليون، بما في ذلك المهام المتصلة بكل منها، وقوام وولايات فريق المراقبين العسكريين واﻷمم المتحدة، ويرحب بعزم اﻷمين العام على أن يعود إلى المجلس بمقترحات شاملة بشأن تحديد ولاية ومفهوم جديدين لعمليات البعثة؛ |
7. Encourages the ongoing consultations among the parties concerned on future peacekeeping arrangements in Sierra Leone including the respective tasks, strength and mandates of the Monitoring Group and the United Nations, and welcomes the intention of the Secretary-General to revert to the Council with comprehensive proposals concerning a new mandate and concept of operations for the Mission; | UN | 7 - يشجع المشاورات الجارية فيما بين الأطراف المعنية بشأن ترتيبات حفظ السلام مستقبلا في سيراليون، بما في ذلك المهام المتصلة بكل منها، وقوام وولايات فريق المراقبين العسكريين والأمم المتحدة، ويرحب بعزم الأمين العام على أن يعود إلى المجلس بمقترحات شاملة بشأن تحديد ولاية ومفهوم جديدين لعمليات البعثة؛ |
10. Reiterates also its invitation to the World Bank and the International Monetary Fund to keep the overall implications of the debt sustainability framework for low-income countries under review, calls for transparency in the computation of the country policy and institutional assessments, and welcomes the intention to disclose the country performance ratings of the International Development Association that form part of the framework; | UN | 10 - تكرر أيضا دعوتها إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى إبقاء مجمل الآثار المترتبة على إطار القدرة على تحمل الديون بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل قيد الاستعراض، وتدعو إلى توخي الشفافية في حساب التقييمات الخاصة بالسياسات العامة للبلدان وتقييمات المؤسسات، وترحب بإبداء النية للكشف عن تقديرات أداء البلدان التي قامت بها المؤسسة الإنمائية الدولية والتي تشكل جزءا من الإطار؛ |
13. Expresses grave concern at the devastating consequences and destabilizing effects of the indiscriminate use of anti-personnel landmines on Cambodian society, encourages the Government of Cambodia to continue its support and efforts for the removal of these mines, and welcomes the intention of the Government of Cambodia to ban all anti-personnel landmines; | UN | ١٣ - تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها ﻹزالة هذه اﻷلغام وجهودها في هذا المجال، وترحب بما تعتزمه حكومة كمبوديا من فرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛ |
1. Approves the recommendation of the Secretary-General, in paragraph 68 of his report, that the drawdown of UNAMSIL should proceed according to the " modified status quo " option towards withdrawal by December 2004, and welcomes the intention of the Secretary-General to submit additional recommendations to the Council in early 2004 concerning a residual presence of the United Nations; | UN | 1 - يوافق على توصية الأمين العام، الواردة في الفقرة 68 من تقريره، بشأن ضرورة أن يجري الإنهاء التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفقا لخيار " تعديل الحالة الراهنة " وصولا إلى الانسحاب بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004، ويرحّب بما يعتزمه الأمين العام من تقديم توصيات إضافية إلى المجلس في مطلع عام 2004 بشأن إبقاء وجود للأمم المتحدة في البلد؛ |
Recalling its resolution 52/220 of 22 December 1997 as it relates to the maintenance and revitalization of the three United Nations regional centres for peace and disarmament, and welcomes the intention of the Secretary-General to appoint directors for the Centre for Africa and the Centre for Latin America and the Caribbean, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فيما يتصل باﻹبقاء على مراكز اﻷمم المتحدة الثلاثة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح وتنشيطها، وإذ ترحب باعتزام اﻷمين العام تعيين مديرين للمركز القائم في أفريقيا والمركز القائم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |