ويكيبيديا

    "and well-being of staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورفاه الموظفين
        
    • الموظفين ورفاههم
        
    While theft most directly affects the quantity of material resources available for United Nations operations, it also has a significant impact on the personal safety and well-being of staff members and on the integrity of United Nations field installations. UN وبالرغم من أن السرقة تؤثر بشكل مباشر على كمية الموارد المادية المتاحة لعمليات الأمم المتحدة فإنها تؤثر بقدر كبير أيضا على سلامة الأفراد ورفاه الموظفين وعلى سلامة منشآت الأمم المتحدة في الميدان.
    The high number of these types of security incidents undermines the operational efficiency and effectiveness of the United Nations, degrades the personal safety and well-being of staff and compromises the security of field installations. UN ومن شأن ارتفاع عدد هذا النوع من الحوادث الأمنية أن يقوض الفاعلية والكفاءة التشغيلية للأمم المتحدة ويهدد سلامة ورفاه الموظفين ويقوض أمن المنشآت الميدانية.
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters Building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تعتري مبنى مقر الأمم المتحدة في وضعه الحالي، والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the current condition of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسياح؛
    At UNMIT, there is no readily available commercial option to meet its requirement for medical evacuation capability, which is indispensable for the safety and well-being of staff. UN وفي البعثة، لا يوجد خيار تجاري جاهز لتلبية احتياجاتها من الإخلاءات الطبية التي تعد أمراً لا غنى عنه لسلامة الموظفين ورفاههم.
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters Building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    5. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 5 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    5. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 5 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تشوب مبنى مقر الأمم المتحدة في حالته الراهنة وتهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    5. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 5 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the current conditions of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الأوضاع الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود، والزوار، والسياح؛
    36. The goal of the United Nations security management system is to facilitate the effective and efficient conduct of its programmes and activities while ensuring the safety, security and well-being of staff as a high priority. UN 36 - إن هدف نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة هو تسهيل الإنجاز الفعال والكفؤ لبرامجها وأنشطتها مع ضمان سلامة وأمن ورفاه الموظفين باعتباره أولوية قصوى.
    Organizations reported that the focus of the scheme was to protect the health and well-being of staff serving in difficult locations in order to ensure optimal performance upon the resumption of service following the periodic breaks provided by the framework. UN وذكرت المنظمات أن تركيز هذه الخطة منصب على حماية صحة ورفاه الموظفين الذين يخدمون في أماكن صعبة من أجل كفالة أدائهم لوظائفهم على النحو الأمثل عند استئناف الخدمة بعد انتهاء فترات الاستراحة الدورية التي يمنحها هذا الإطار.
    The United Nations Department of Safety and Security (UNDSS) has the mandate to enable the effective and efficient conduct of United Nations activities while ensuring the security, safety and well-being of staff, delegates and visitors to the conference. UN 13- وتتولَّى إدارة الأمم المتحدة لشؤون الأمن والسلامة مهمة تهيئة الشروط التي تمكِّن من تسيير أنشطة الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة، من خلال كفالة أمن وسلامة ورفاه الموظفين والمندوبين والزوّار أثناء المؤتمرات وغيرها من الأنشطة.
    5. Reaffirms its commitment to the safety, security, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists at the United Nations, and requests the Secretary-General to ensure that concrete safeguards are in place to achieve these objectives and are part of the standard operating procedures throughout the implementation of the capital master plan; UN 5 - تعيد تأكيد التزامها تجاه سلامة وأمن وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين في الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل وضع ضمانات ملموسة لتحقيق هذه الأهداف وجعلها جزءا من الإجراءات التشغيلية العادية طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    1. Reiterates its serious concern about the hazards, risks and deficiencies of the current conditions of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well-being of staff, visitors, tourists and delegations, including high-level delegations; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الأوضاع الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والزوار والسائحين والوفود، بما في ذلك الوفود الرفيعة المستوى؛
    1. Reiterates its serious concern about the hazards, risks and deficiencies of the current conditions of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well-being of staff, visitors, tourists and delegations, including high-level delegations; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الأوضاع الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والزوار والسائحين والوفود، بما في ذلك الوفود الرفيعة المستوى؛
    5. Reaffirms its commitment to the safety, security, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists at the United Nations, and requests the Secretary-General to ensure that concrete safeguards are in place to achieve these objectives and are part of the standard operating procedures throughout the implementation of the capital master plan; UN 5 - تعيد تأكيد التزامها إزاء سلامة وأمن وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين في الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل وضع ضمانات ملموسة لتحقيق هذه الأهداف وجعلها جزءا من الإجراءات التشغيلية العادية على امتداد فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    In such cases, a coordinated series of relatively small interventions (town hall meetings, section meetings, briefings by the personnel section) could, at no additional cost to the Organization, have a significant impact on the prevention of conflict and on the productivity and well-being of staff during this phase of the mission. UN وفي هذه الحالات، يمكن لسلسلة منسقة من التدخلات الصغيرة نسبيا (لقاءات مفتوحة واجتماعات على مستوى القسم وإحاطات مقدّمة من قسم شؤون الموظفين) أن يكون لها دون أي تكلفة إضافية على المنظمة، تأثير كبير في منع نشوب المنـازعات وعلى إنتاجية الموظفين ورفاههم خلال هذه المرحلة من مراحل البعثة.
    96. With the decentralization of the medico-administrative activities, the medical staff will be more involved in enhancing health improvement and well-being of staff world wide through regular periodic medical examinations; mandatory post-mission medical exams including all the basic laboratory investigations and briefings; administering immunizations; and screening for some specific health risks. UN ٩٦ - ومع تحقيق لا مركزية اﻷنشطة اﻹدارية الطبية، ستزداد مشاركة الموظفين الطبيين في تعزيز تحسين صحة الموظفين ورفاههم على نطاق عالمي من خلال الفحوص الطبية الدورية المنتظمة؛ والفحوص الطبية اﻹلزامية في أعقاب البعثات، بما في ذلك إجراء جميع الفحوص المختبرية اﻷساسية والتزويد بالمعلومات؛ وإجراء عمليات التحصين؛ وعمليات التقصي المتعلقة ببعض المخاطر الصحية المحددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد