Workshops on waste-water use have been held in the Eastern Mediterranean and Western Pacific regions and in Latin America and are planned for Africa and South-East Asia. | UN | وعقدت حلقات عمل بشأن استخدام مياه الصرف في شرق البحر اﻷبيض المتوسط وغرب المحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية ومن المزمع عقدها في افريقيا وجنوب شرقي آسيا. |
China indicated also that it had participated in multilateral scientific activities relating to the northern Pacific Ocean tuna and was engaged in the current negotiations on the management of tuna resources of the Central and Western Pacific Ocean. | UN | وذكرت الصين أيضا أنها اشتركت في أنشطة علمية متعددة اﻷطراف متصلة بتون شمال المحيط الهادئ وأنها طرف في المفاوضات الجارية بشأن إدارة موارد التون في وسط وغرب المحيط الهادئ. |
They covered the following areas: Western Indian Ocean; Caribbean Sea and Gulf of Mexico; Arctic Ocean; Central Eastern Atlantic; and Western Pacific. | UN | وتشمل هذه المشاريع المناطق التالية: غرب المحيط الهندي، والبحر الكاريبي وخليج المكسيك، والمحيط المتجمد الشمالي، ووسط شرق المحيط الأطلسي، وغرب المحيط الهادئ. |
The islands of the Caribbean are separated from a market of more than 500,000 people by an average distance of 700 km, those of the West Indian Ocean by 1,800 km, and those of the Central and Western Pacific by nearly 3,000 km. | UN | وتبعد جزر البحر الكاريبي عن أي سوق قوامها أكثر من ٠٠٠ ٥٠٠ نسمة بمسافة متوسطها ٧٠٠ كم، وتبعد جزر غربي المحيط الهندي عنها بمسافة ٨٠٠ ١ كم وتبعد جزر وسط وغربي المحيط الهادئ بمسافة قدرها حوالي ٠٠٠ ٣ كم. |
The American and Western Pacific regional offices are the main offices dealing at an operational level with small island developing States, because of their proximity to the Caribbean and South Pacific regions, respectively. | UN | ويعتبر المكتب اﻹقليمي لﻷمريكتين والمكتب الاقليمي لغربي المحيط الهادئ المكتبين الرئيسيين اللذين يعنيان على مستوى العمليات، بالدول الجزرية الصغيرة النامية، نظرا إلى قربهما من منطقتي البحر الكاريبي وجنوب المحيط الهادئ على التوالي. |
The Pacific Islands Forum continues to be the vehicle for regional cooperation and collaboration among the 16 Pacific Island countries of the Central and Western Pacific. | UN | وما زال منتدى جزر منطقة المحيط الهادئ يشكل محركا للتعاون الإقليمي وللتعاون فيما بين بلدان جزر المحيط الهادئ الـ 16 الواقعة في وسط وغرب المحيط الهادئ. |
108. Fiji has informed the Secretary General that it was not aware of any vessels registered in Fiji fishing on the high seas. It also indicated that the FFA members were in the process of finalizing a regional management regime for the conservation and management of tuna in the Central and Western Pacific. | UN | ١٠٨ - أبلغت فيجي اﻷمين العام أنها لا علم لها بأي سفينة مسجلة في فيجي تمارس الصيد في أعالي البحار وأوضحت أيضا أن أعضاء وكالة مصائد اﻷسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ بصدد وضع اللمسات اﻷخيرة على نظام إقليمي ﻹدارة سمك التونة والمحافظة عليه في وسط وغرب المحيط الهادئ. |
For example, statistics showed that, in the year 2000, the value of fishery in the Central and Western Pacific was in excess of $2.5 billion per annum, but the Pacific countries earned a meagre $66 million in licensing fees. | UN | فعلى سبيل المثال، تدل الإحصاءات على أن قيمة الصيد في عام 2000 في وسط وغرب المحيط الهادئ بلغت 2.5 مليار دولار سنويا، ولكن بلدان المحيط الهادئ لم تحصل إلا على جزء ضئيل منها هو 66 مليون دولار من خلال رسوم الترخيص. |
We also welcome ongoing efforts to establish new regional fisheries bodies in the south-east Atlantic and in the central and Western Pacific in order to manage more effectively the fishery resources found in these areas. | UN | ونرحب أيضا بالجهود الجارية من أجل إنشاء هيئات إقليمية جديدة لمصائد اﻷسماك في جنوب شرق المحيط اﻷطلسي وفي وسط وغرب المحيط الهادئ من أجل إدارة موارد صيد اﻷسماك الموجودة في تلك المناطق على نحو أكثر فعاليــة. |
Additional financial and human resources are needed in the South-East Asia and Western Pacific regions to strengthen collaborative efforts between countries and between agencies in controlling these diseases and to support capacity-building through training, programme reviews and operational research. | UN | وتلزم موارد مالية وبشرية إضافية في منطقتي جنوب شرق آسيا وغرب المحيط الهادئ لتعزيز الجهود التعاونية بين البلدان والوكالات من أجل مكافحة هذه اﻷمراض ودعم بناء القدرة عن طريق التدريب وبرامج الاستعراض والبحوث التشغيلية. |
Asia and Western Pacific | UN | آسيا وغرب المحيط الهادئ |
According to these estimates, countries in the WHO Americas, European, Eastern Mediterranean and Western Pacific regions procured and distributed sufficient artemisinin-based combination therapies to be able to treat all P. falciparum cases in 2011. | UN | ووفقا لهذه التقديرات، قامت البلدان في مناطق الأمريكتين وأوروبا وشرق البحر الأبيض المتوسط وغرب المحيط الهادئ لمنظمة الصحة العالمية بشراء وتوزيع ما يكفي من العلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين لتكون قادرة على علاج جميع حالات الإصابة بالبلازمود المنجلي في عام 2011. |
78 Draft Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Central and Western Pacific Region (WP.1/Rev.2), 19 February 1999. | UN | )٧٨( مشروع اتفاقية حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في منطقة وسط وغرب المحيط الهادئ (WP.1/Rev.2)، ١٩ شباط/ فبراير ١٩٩٩. |
Also mentioned were the work of the Independent World Commission on Oceans and the fourth session of the ongoing multilateral high-level consultations on highly migratory fish stocks in the Central and Western Pacific, held in Hawaii in February 1999. | UN | كما ذكرت أعمال اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، والدورة الرابعة للمشاورات الجارية الرفيعة المستوى المتعددة اﻷطراف المتعلقة باﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في وسط وغرب المحيط الهادئ التي عقدت في هاواي في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
Also mentioned were the work of the Independent World Commission on Oceans and the fourth session of the ongoing multilateral high-level consultations on highly migratory fish stocks in the Central and Western Pacific, held in Hawaii in February 1999. | UN | كما ذكرت أعمال اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، والدورة الرابعة للمشاورات الجارية الرفيعة المستوى المتعددة اﻷطراف المتعلقة باﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في وسط وغرب المحيط الهادئ التي عقدت في هاواي في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
34. The WHO regional committees for the African, Americas, Eastern Mediterranean, European, South-East Asia and Western Pacific regions approved regional policy frameworks, frameworks or plans of action for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | 34 - أقرت اللجان الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية في مناطق أفريقيا والأمريكتين وشرق البحر الأبيض المتوسط وأوروبا وجنوب شرق آسيا وغرب المحيط الهادئ أُطر السياسات الإقليمية وأطر أو خطط العمل المتعلقة بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
It is generally concluded that some tuna stocks remain in a healthy condition with relatively low to moderate levels of exploitation (e.g., skipjack in all oceans and yellowfin in the Central and Western Pacific Ocean). | UN | وثمة استنتاج عام يقول بأن بعض أرصدة التون تظل في حالة صحية عند استغلالها بمستويات تتراوح بين معدل منخفض نسبيا ومعدل معقول )مثل التون الوثاب في جميع المحيطات والتون الاصفر الزعنف في وسط وغرب المحيط الهادئ(. |
I am also very pleased to see that new fisheries organizations are being established with a view to implementing the provisions of the Agreement. These include the current negotiations taking place in the south-east Atlantic and the in the central and Western Pacific. | UN | كما يسرني أيما سرور أن أرى منظمات جديدة لمصائد اﻷسماك يجري إنشــاؤها بهدف تنفيذ أحكام الاتفاق، وهي تشمل المفاوضات الحالية الجارية في منطقة جنوب شرقي المحيــط اﻷطلسـي وفي وسـط وغربي المحيط الهادئ. |
55. Mr. Taira explained the volcanic and tectonic evolution of the Philippine Sea and Western Pacific as the background for the submission of Japan. | UN | 55 - وشرح السيد تايرا التطور البركاني والتكتوني لبحر الفلبين وغربي المحيط الهادئ كمعلومات أساسية للطلب المقدم من اليابان. |
The American and Western Pacific regional offices are the main offices dealing at an operational level with small island developing States because of their proximity to the Caribbean and South Pacific regions respectively. | UN | ويعتبر المكتب الاقليمي لﻷمريكتين والمكتب اﻹقليمي لغربي المحيط الهادئ المكتبين الرئيسيين اللذين يعنيان، على مستوى العمليات، بالدول الجزرية الصغيرة النامية نظرا لقربهما من منطقتي البحر الكاريبي وجنوب المحيط الهادي، على التوالي. |
The islands of the Caribbean are separated from a market of more than 500,000 people by an average distance of 700 km, those of the West Indian Ocean by 1,800 km, and those of the central and Western Pacific by nearly 3,000 km. | UN | وتفصل بين جزر البحر الكاريبي وسوق يزيد حجمها على ٠٠٠ ٥٠٠ نسمة مسافة متوسطة قدرها ٧٠٠ كيلومتر وتفصلها عن جزر المحيط الهادئ الغربية مسافة ٨٠٠ ١ كيلومتر. أما الجزر الواقعة وسط المحيط الهادئ وغربه فتبعد عنها بنحو ٠٠٠ ٣ كيلومتر. |