ويكيبيديا

    "and whatever you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • و مهما
        
    • ومهما أنت
        
    • ومهما كان ما
        
    • ومهما كنت
        
    • وأيا كان ما
        
    • وأياً كان ما
        
    • و أيّما
        
    • و أياً كان
        
    • وأيًا كان
        
    • وأيّما
        
    • وأيًّا يكُن ما
        
    I know who you are, And whatever you're here to say, Open Subtitles أعرف من أنت، و مهما يكن ما أنت هنا لتقوله
    And whatever you do, don't forget to add water. Open Subtitles ليس مظلماً للغايه ، ليس مالحاً .ليس حمضي و ليس مُشع و مهما فعلت لا تنسي أن تضيف الماء
    And whatever you do, don't get specific about the play. Open Subtitles ومهما أنت تَعمَلُ، لا يَحصَلُ عَلى معيّنِ حول المسرحيّةِ.
    I ain't there on the ground, And whatever you do, I know you'll make the right choice. Open Subtitles أنالستهناكعلى الأرض ومهما كان ما ستفعله أعلمأنكستتخذالقرارالصائب
    And whatever you're about to tell me about putting my gun down or not making this worse for myself, you can save your breath. Open Subtitles ومهما كنت على وشك أن تخبرني عن وضع بندقية بلدي أو لا جعل هذا أسوأ لنفسي، يمكنك حفظ أنفاسك.
    Whatever happens, however I may talk to you And whatever you see, please don't take it personally. Open Subtitles أيا كان ما يحدث، بأي طريقة قد أتكلم بها معك وأيا كان ما تراه، رجاء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.
    Get him to lie down or something, And whatever you do, don't leave this room and don't talk to anyone. Open Subtitles اجعليه يستلقي أرضاً أو ما شابه، وأياً كان ما تفعلانه، لا تُغادرا هذه الغرفة، ولا تتحدّثا لأيّ أحد.
    And whatever you write, I'm running it as our lead, so make it count. Open Subtitles و أيّما تكتبيه , سوف يكون مقالتنا الرئيسية , لذا تعد.
    And whatever you do, don't regret leaving Jake, a super-hot Navy SEAL for a runaway teenager. Open Subtitles و مهما تفعلين لا تندمي لهجرك لجيك ظابط القوات الخاصة في الإسطول البحري المثير للغاية لفتى مراهق
    And whatever you do, do not make direct eye contact with Creepy Steve. Open Subtitles و مهما يحدث لا تنظري مباشرة الى عينين ستيف غريب الأطوار
    And whatever you do, don't get it wet and I'll come and get it off you when I get out of here, OK? Open Subtitles و مهما حصل لا ترطبيها و عندما أرجع سأخذها منك أنه مهماً جداً
    And whatever you do... do not go in there. Open Subtitles .. و مهما فعلتِ لا تدخلي إلى تلكَ الغرفة
    And whatever you do, don't get caught in his wake, because he'll take you down. Open Subtitles ومهما أنت تَعمَلُ، لا يُمْسَكُ في صحوتِه، لأنه سَيُنزلُك.
    And whatever you do, do not touch Hercules, all right? Open Subtitles ومهما أنت تَعمَلُ، لا مسّْ هرقل، حَسَناً؟
    And whatever you do, don't call. Open Subtitles ومهما أنت تَعمَلُ، لا يَتّصلُ.
    And whatever you do believe can't change whatever's in that shoe. Open Subtitles ومهما كان ما تعتقدين فانه لن يغير حقيقة ما بداخل الحذاء..
    And whatever you do, don't drink and drive. Open Subtitles ومهما كان ما تفعلونه, لا تقودوا وأنتم سكارى.
    - I've been watching you for a year now, And whatever you're doing, And whatever you think is helping you, Open Subtitles إني أراقبك منذ سنة ومهما كنت تفعل ومهما تعتقد أنه يساعدك
    And whatever you say goes? Open Subtitles وأيا كان ما تقوله يحدث؟
    And whatever you're up to, Officer, I wish you the best of luck. Open Subtitles وأياً كان ما تُخططين له، أيّتها الضابطة، فإنّي أتمنّى لكِ التوفيق.
    Write your wills And whatever you wanna leave put it in here, Got it? Open Subtitles اكتبوا وصيتكم و... أيّما أردتم الرحيل اتركوها هنا ، أفهمتم ؟
    And whatever you might think of the people of France, these squirrels are extraordinarily friendly. Open Subtitles و أياً كان ما تعتقده حول الشعب الفرنسي فهذه السناجب متصادقة بشكل رائع
    But we have a child, And whatever you have, he has. Open Subtitles لكننا رزقنا بطفل، وأيًا كان ما تعاني منه، فهو يعاني منه أيضًا
    And whatever you're thinking of saying or doing, don't bother, because I've seen it before, and I'm just guessing here, but... Open Subtitles وأيّما يجول في عقولكم من قولٍ أو فعل، فلا تعبأوا. لأنّي مررتُ بهذا قبلًَا، وها أنا تساورني التخمينات. لكن...
    Laurel's gone, and finding Andy And whatever you're gonna do to him, it's not gonna bring her back, but if she were here, she'd tell you the same thing that I'm gonna tell you. Open Subtitles (لورل) ماتت، وإيجاد (آندي) وأيًّا يكُن ما ستفعله به لن يُحييها، لكنّها لو كانت معنا لأخبرتك ما سأقوله لك عينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد