In respect of 38 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وبالنسبة للحالات المعلّقة البالغ عددها 38، فإن الفريق العامل لا يستطيع الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
The Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وبالتالي، لا يستطيع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وبالتالي، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
In respect of the 96 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وليس بوسع الفريق العامل الإفادة فيما يتعلق بالحالات ال96 المعلقة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا مكان وجودهم. |
In respect of the 23 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وفيما يتصل بالحالات ال23 المعلقة ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا مكان وجودهم. |
The Working Group is therefore unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | ولذلك فإن الفريق العامل لا يستطيع أن يقدم معلومات عن مصير وأماكن وجود الأشخاص المعنيين. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
In respect of the 132 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وعليه، فليس بوسعه الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
In respect of the 8 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | أما ما يتعلق بالحالات الثماني المعلقة، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
In respect of 149 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وليس بوسع الفريق العامل فيما يتعلق بالحالات ال149 المعلقة الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا مكان وجودهم. |
In respect of 34 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. Timor-Leste | UN | 268- وفيما يتعلق بالحالات ال34 المعلقة، ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا مكان وجودهم. |
In respect of the 12 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | 300- ولم يكن بوسع الفريق العامل فيما يتعلق بالحالات ال12 المعلقة الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا مكان وجودهم. |
During the period under review, the secretariat of the Working Group was unable to send out reminders, in accordance with its methods of work, in respect of the 64 outstanding cases. The Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | ولم تتمكن أمانة الفريق العامل، خلال الفترة قيد الاستعراض، من القيام بموجب أساليب عمل الفريق بتوجيه رسائل تذكير بشأن الحالات ال64 المعلقة وعليه ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا مكان وجودهم. |
The Working Group is therefore unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | ولذلك لم يتمكن الفريق العامل من تقديم تقارير عن مصير وأماكن وجود الأشخاص المعنيين. |
In respect of the 87 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وفيما يتعلق بالحالات ال87 المعلقة، ليس بإمكان الفريق العامل الإبلاغ عن مصير وأماكن وجود الأشخاص المعنيين. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | لذا فهو غير قادر على تقديم أي إفادة بشأن مصير الأشخاص المعنيين وبشأن مكان وجودهم. |
The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على اﻹفادة عن اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم. |