ويكيبيديا

    "and wide dissemination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من معلومات وتوزيعها على نطاق واسع
        
    • ونشرها على نطاق واسع
        
    • ونشره على نطاق واسع
        
    • ونشرهما على نطاق واسع
        
    • وتعميمها على نطاق واسع من
        
    • وتعميمها على نطاق واسع أمر
        
    • وتوزيعه على نطاق واسع
        
    The elaboration and wide dissemination of guidelines and other working tools is part of these endeavours. UN ويعد وضع مبادئ توجيهية وغيرها من أدوات العمل ونشرها على نطاق واسع جزءاً من هذه الجهود.
    The Special Rapporteur stresses the importance of documenting such good practices and urges both States and civil society to submit such information to him for study and wide dissemination. UN ويشدد المقرر الخاص على أهمية توثيق هذه الممارسات الجيدة، ويحث الدول والمجتمع المدني على موافاته بهذه المعلومات من أجل دراستها ونشرها على نطاق واسع.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights should undertake translation, printing and wide dissemination of the Declaration in all major languages. UN وينبغي لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يتولى ترجمة اﻹعلان بجميع اللغات الرئيسية وطباعته ونشره على نطاق واسع.
    In conclusion, he reiterated his Government’s willingness to cooperate fully with the international community with a view to the progressive development and wide dissemination of the two Additional Protocols. UN وفي الختام أكد من جديد رغبة حكومته في التعاون الكامل مع المجتمع الدولي من أجل التطوير التدريجي للبروتوكولين اﻹضافيين ونشرهما على نطاق واسع.
    55. The research reports produced by UNIDIR are intended for publication and wide dissemination through free distribution to diplomatic missions, research institutes, international organizations and non-governmental organizations; and sales through the United Nations Sales Section and other outlets. UN ٥٥ - الغاية من تقارير اﻷبحاث التي يعدها المعهد هي نشر هذه التقارير وتعميمها على نطاق واسع من خلال توزيعها مجانا على البعثات الدبلوماسية، ومعاهد البحوث، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية؛ وبيعها من خلال فرع مبيعات اﻷمم المتحدة وسائر منافذ البيع.
    Revision and wide dissemination via the websites of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security of the standard operating procedures for Department of Peacekeeping Operations stress counsellors in peacekeeping missions to reflect lessons learned from recent crises UN تنقيح إجراءات التشغيل الموحدة لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بأخصائيي معالجة الإجهاد في بعثات حفظ السلام لتعكس الدروس المستفادة من الأزمات الأخيرة، ونشرها على نطاق واسع عن طريق الموقعين الشبكيين لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن
    Development and wide dissemination via the websites of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security of guidelines for Department of Peacekeeping Operations managers on procedures for enhancing the psychosocial response to emergencies UN وضع مبادئ توجيهية لإجراءات التشغيل الموحدة لمديري إدارة عمليات حفظ السلام بشأن تعزيز الاستجابة النفسانية لحالات الطوارئ، ونشرها على نطاق واسع عن طريق الموقعين الشبكيين لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن
    Another contribution of UN-Habitat to the monitoring of target 11 has been the development and wide dissemination through various channels and mechanisms of tools and guidelines. UN ومن مساهمات موئل الأمم المتحدة الأخرى في رصد تنفيذ الهدف 11 استحداث أدوات ومبادئ توجيهية ونشرها على نطاق واسع من خلال قنوات وآليات مختلفة.
    Revision and wide dissemination via the websites of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security of the standard operating procedures for Department of Peacekeeping Operations stress counsellors in peacekeeping missions to reflect lessons learned from recent crises UN :: تنقيح إجراءات التشغيل الموحدة لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة باستشاريي معالجة الإجهاد في بعثات حفظ السلام لتعكس الدروس المستفادة من الأزمات الأخيرة، ونشرها على نطاق واسع عن طريق الموقعين الإلكترونيين لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن
    The Working Group requests OHCHR to cooperate with the Inter-Parliamentary Union, including through the utilization of its network with a view to raising awareness about and wide dissemination of the Durban Declaration and Programme of Action. UN ويطلب الفريق العامل إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي، بما يشمل استخدام شبكاته من أجل إذكاء الوعي بشأن إعلان وبرنامج عمل ديربان ونشره على نطاق واسع.
    Furthermore, the Committee welcomed the publication and wide dissemination of the report by the Government and its willingness to involve non-governmental organizations in the process. UN وإضافة إلى ذلك، رحبت اللجنة بإصدار الحكومة للتقرير ونشره على نطاق واسع وباستعدادها لإشراك منظمات غير حكومية في هذه العملية.
    Furthermore, the Committee expresses appreciation for the answers to its oral and written questions and for the publication and wide dissemination of the report by the State party. UN وإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها للإجابات التي تضمنها تقرير الدولة الطرف على أسئلة اللجنة الشفوية والخطية ولإصدارها التقرير ونشره على نطاق واسع.
    56. The research reports produced by UNIDIR are intended for publication and wide dissemination through free distribution to diplomatic missions, research institutes, international organizations and non-governmental organizations as well as sales through the United Nations Sales Section and other outlets. UN ٥٦ - الغاية من تقارير اﻷبحاث التي يعدها المعهد هي نشر هذه التقارير وتعميمها على نطاق واسع من خلال توزيعها مجانا على البعثات الدبلوماسية ومعاهد البحوث والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ وبيعها من خلال فرع مبيعات اﻷمم المتحدة وسائر منافذ البيع.
    Member States, with the assistance of the IAEA secretariat, to enhance the transparency and effectiveness of communication among operators, regulators and various international organizations, and strengthen the IAEA's coordinating role in this regard, underlining that the freest possible flow and wide dissemination of safety related technical and technological information enhances nuclear safety. UN تقوم الدول الأعضاء، بمساعدة من أمانة الوكالة، بتعزيز الشفافية والفعالية في الاتصالات بين المتعهدين والهيئات القائمة بالتنظيم ومختلف المنظمات الدولية، وبتعزيز الدور التنسيقي الذي تضطلع به الوكالة في هذا المجال، مع التأكيد على أن تحرير تدفق المعلومات التقنية والتكنولوجية بأكبر قدر ممكن وتعميمها على نطاق واسع أمر يسهم في تعزيز الأمان النووي.
    16. Calls on the international community, the Office of the High Commissioner and the Department of Public Information to intensify efforts to widely distribute copies of the Durban Declaration and Programme of Action, and encourages efforts to ensure its translation and wide dissemination, including through posting all relevant documents on their websites; UN 16- يدعو المجتمع الدولي والمفوضية السامية وإدارة شؤون الإعلام إلى تكثيف الجهود من أجل توزيع نسخ من إعلان وبرنامج عمل ديربان على نطاق واسع، ويشجع الجهود الرامية إلى ضمان ترجمته وتوزيعه على نطاق واسع بوسائل منها نشر جميع الوثائق ذات الصلة على المواقع الشبكية لهذه الجهات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد