ويكيبيديا

    "and widespread poverty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وانتشار الفقر على نطاق واسع
        
    • والفقر الواسع الانتشار
        
    • الفقر وانتشاره
        
    The causes of most African conflicts were to be found in resource shortages, unbalanced development and widespread poverty. UN وأوضح أن أسباب معظم الصراعات تكمن في نقص الموارد والتنمية غير المتوازنة وانتشار الفقر على نطاق واسع.
    In South Asia, a shortage of quality food, poor feeding practices, poor sanitation and widespread poverty have resulted in the highest prevalence of underweight children in the world. UN وفي جنوب آسيا، نتج عن نقص الأغذية الجيدة، والممارسات غير السليمة للتغذية، والحالة المتردية للمرافق الصحية وانتشار الفقر على نطاق واسع إلى أعلى نسبة انتشار لنقص وزن الأطفال في العالم.
    74. The European Union remained concerned about the slow economic progress and widespread poverty in Sierra Leone. UN 74 - واستطردت قائلة إن الاتحاد الأوروبي ما زال قلقا بشأن بطء التقدم الاقتصادي وانتشار الفقر على نطاق واسع في سيراليون.
    Indeed, global imbalances and widespread poverty were ongoing challenges. UN بلى، فإن الاختلال العالمي والفقر الواسع الانتشار هما تحديان مستمران.
    Those ecosystems have reached an advanced stage of degradation as a result of the expansion of agriculture into marginal land and the consequent over-exploitation of species; urbanization (48 per cent human settlements tend to concentrate in the coastal regions); and the high rate of unemployment and widespread poverty (namely among the young and women who happen to be the key elements as concerns the supply of firewood and drinking water). UN وقد بلغت هذه النظم الايكولوجية مرحلة متقدمة من التدهور نتيجة لتوسيع نطاق الزراعة إلى داخل الأراضي الحدية وما نتج عن ذلك من فرط استغلال الأنواع؛ والتحضر (48 في المائة من المستوطنات البشرية تميل إلى التركز في المناطق الساحلية)؛ ومعدل البطالة المرتفع والفقر الواسع الانتشار (خصوصاً بين الشباب والنساء الذين يشكلون العناصر الأساسية فيما يتعلق بإمداد الحطب ومياه الشرب).
    They were unjustifiable even from an economic perspective, as they were costly to implement and only resulted in more entrenched and widespread poverty. UN وهذه الإجراءات ليس لها ما يبررها حتى من منظور اقتصادي وذلك بالنظر إلى أن تنفيذها ينطوي على تكاليف عالية ولا تؤدّي إلا إلى زيادة تأصُّل الفقر وانتشاره.
    59. Limited revenue and widespread poverty within the country continue to pose severe constraints on Timor-Leste's social and economic development. UN 59 - ما فتئت قلَّة الإيرادات وانتشار الفقر على نطاق واسع داخل البلد يشكلان عائقين شديدين للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في تيمور - ليشتي.
    I emphasized that a number of the root causes of the crisis had not been fully addressed, including political divisions, weak institutions (particularly the security forces) and widespread poverty and unemployment, which is especially high among the youth. UN وشددت على أن هناك عددا من الأسباب الجذرية للأزمة التي لم تعالج معالجة تامة، منها الانقسامات السياسية وضعف المؤسسات (لا سيما قوات الأمن)؛ وانتشار الفقر على نطاق واسع وتفشي البطالة، التي تسجل نسبة عالية بوجه خاص في أوساط الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد