UNESCO and WIPO informed the Inspector that they are currently in the process of developing such a comprehensive policy. | UN | وقد أبلغت اليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية المفتش أنهما تعملان حالياً على وضع مثل هذه السياسة الشاملة. |
UNESCO and WIPO informed the Inspector that they are currently in the process of developing such a comprehensive policy. | UN | وقد أبلغت اليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية المفتش أنهما تعملان حالياً على وضع مثل هذه السياسة الشاملة. |
UNESCO, UPU and WIPO are in the process of introducing a FDS policy. | UN | وهناك الآن اليونسكو، والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصدد وضع سياسة لإقرارات الذمة المالية. |
ITU, UNIDO and WIPO ECLAC, UNCTAD and UNESCO | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات، واليونيدو، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
The following specialized agencies were represented: ILO and WIPO. | UN | وكانت الوكالتان المتخصصتان التاليتان ممثلتين: منظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Developments relating to genetic resources in general also took place on the Convention on Biological Diversity and WIPO. | UN | وحدثت تطورات متعلقة بالموارد الجينية عموماً على اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
The Convention on Biological Diversity and WIPO provide funds to support the participation of indigenous peoples. | UN | وتقدم كل من اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية مبالغ مالية لدعم مشاركة الشعوب الأصلية. |
Some representatives reiterated the need for coherence in discussions among OHCHR, WHO and WIPO to avoid duplication, and recommended that more empirical studies should be carried out in order to evaluate the realization of the right to access to medicines in practice. | UN | وأكد بعض الممثلين ضرورة اتساق المناقشات بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية لتجنب ازدواجية العمل، وأوصوا بضرورة إجراء مزيد من الدراسات التجريبية لتقييم مدى إعمال الحق في الحصول على الأدوية إعمالاً فعلياً. |
ICAO, IMO, UNIDO and WIPO have only one to two internal auditors. | UN | ولا يوجد سوى مراجع داخلي للحسابات أو اثنين في منظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
The Office had also deepened its dialogue with other international organizations, including the World Bank, WTO and WIPO. | UN | كما عمّقت المفوضية من حوارها مع منظمات دولية أخرى، منها البنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Cooperation between UNCTAD and WIPO in relation to the TRIPS Agreement should be strengthened, as TRIPS was of great importance to developing countries. | UN | وذُكر أنه ينبغي تعزيز التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة العالمية للملكية الفكرية فيما يخص اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، نظراً إلى أن هذا الاتفاق يتسم بأهمية كبيرة للبلدان النامية. |
A delegation asked whether UNCTAD and WIPO were also cooperating in Latin America on projects to identify opportunities presented by the TRIPS Agreement. | UN | وسأل أحد الوفود عما إذا كان اﻷونكتاد والمنظمة العالمية للملكية الفكرية يتعاونان أيضاً في أمريكا اللاتينية بشأن مشاريع لتحديد الفرص التي يتيحها اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that ITU currently also hosts Web sites of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and provides Internet services to WTO, ILO and WIPO as well. | UN | ولدى الاستفسار أبلغت اللجنة بأن الاتحاد يستضيف أيضا مواقــع شبكة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ويوفر خدمات اﻹنترنت لمنظمة التجارة العالمية ومكتب العمل الدولي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية كذلك. |
Design of a specific strategy for the promotion of indigenous rights in broader United Nations activities, such as the Convention on Biodiversity and WIPO Elaboration of a draft convention on the rights of indigenous peoples | UN | وضع استراتيجية محددة لتعزيز حقوق السكان الأصليين في إطار أنشطة أوسع نطاقاً للأمم المتحدة مثل الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Statements in that connection were also made by the representatives of UNEP, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, FAO, UNDP and WIPO. | UN | كما أدلى ببيانات في هذا الصدد ممثلو برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، ومنظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
An HR requirements document was prepared in 1998 in cooperation with WFP and UNICEF, together with UNHCR and WIPO. | UN | وتم إعداد وثيقة تتعلق بالمتطلبات من الموارد البشرية في عام 1998، بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف، وبالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
ICAO, IMO, UNIDO and WIPO have only one to two internal auditors. | UN | ولا يوجد سوى مراجع داخلي للحسابات أو اثنين في منظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
To that end, WHO and WIPO have worked effectively together to identify and provide support to countries. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية عملت منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية مع بعضهما بشكل فعال لتحديد وتوفير الدعم المطلوب للبلدان. |
In addition, almost all of the entities, with the exception of the World Tourism Organization and WIPO, reported having an adoption leave policy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أفاد جميع الكيانات تقريبا، باستثناء منظمة السياحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بأن لديها سياسة تتعلق بمنح إجازة لأغراض تبني طفل. |
Similar functions have also been established at WFP and WIPO. | UN | وأُنشئت أيضاً مهام مماثلة في برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الوايبو. |
Collaboration between UNIDO and WIPO could help to bridge the gap between countries producing and countries consuming technologies. | UN | وأضاف أنه يمكن للتعاون بين اليونيدو وويبو أن يساعد اجتياز الفجوة الفاصلة بين البلدان التي تنتج التكنولوجيات وتلك التي تستهلكها. |
The larger study will be concluded early next year and will be published jointly by UNEP and WIPO. | UN | وسوف ينتهي العمل في الدراسة الأكبر في أوائل العام المقبل وستصدر بالاشتراك بين برنامج البيئة ومنظمة الملكية الفكرية . |
79. The CBD COP has encouraged the negotiation of a memorandum of understanding with WIPO to enhance cooperation between the CBD and WIPO on issues arising from article 8(j) and related provisions Decision IV/9. . | UN | 79- وشجع مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على التفاوض بشأن وضع مذكرة تفاهم مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية من أجل تعزيز التعاون بين الاتفاقية والمنظمة في مجال القضايا التي تثيرها المادة 8(ي) والأحكام ذات الصلة(36). |
In May 2000 the Agency and WIPO held the first ever regional seminar-workshop on combating piracy in the South Caucasus. | UN | وفي أيار/مايو 2000 عقدت الهيئة والوايبو حلقة عمل دراسية إقليمية هي الأولى من نوعها عن محاربة القرصنة في جنوب القوقاز. |
The text of the draft agreement has been mutually agreed upon by the Directors-General of UNIDO and WIPO and will be presented to the governing body of WIPO for approval in accordance with the requirements existing in that organization. | UN | 2- وقد توافقت آراء المديرَين العامَّين لليونيدو والويبو على نص مشروع الاتفاق، الذي سيُعرض على الهيئة التشريعية للويبو لإقراره وفقاً للمتطلبات المعمول بها في تلك المنظمة. |