ويكيبيديا

    "and without imposing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودون فرض
        
    • وبدون فرض
        
    14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    18. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 18 - تحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها، وبدون فرض شروط؛
    18. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 18 - تحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها، وبدون فرض شروط؛
    11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    Despite these serious problems, the Republic of Moldova remained committed to paying its assessed contributions to the United Nations in full, on time and without imposing conditions, when circumstances permit. UN وعلى الرغم من هذه المشاكل الخطيرة ظلت جمهورية مولدوفا ملتزمة بدفع اشتراكها المقرر في الأمم المتحدة بالكامل، وفي الموعد المحدد، ودون فرض شروط، كلما سمحت الظروف بذلك.
    3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    Rather, the solution to the United Nations financial situation was for all Member States, in particular the main contributor, to pay arrears and future assessments in full, on time and without imposing conditions. UN بل أن الحل لتلك الحالة في أيدي جميع الدول اﻷعضاء، لا سيما الدول المساهمة الرئيسية، وذلك بدفع متأخراتها واﻷنصبة المقررة عليها بالكامل، وفي حينها، ودون فرض شروط.
    2. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid difficulties being experienced by the Organization; UN 2 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة؛
    2. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, in order to avoid difficulties being experienced by the United Nations; UN 2 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها الأمم المتحدة؛
    4. Reaffirms the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations promptly and in full and without imposing conditions; UN ٤ - تؤكد من جديد أن جميع الدول اﻷعضاء مطالبة، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، بأن تؤدي التزاماتها المالية على وجه السرعة وبالكامل ودون فرض أي شروط؛
    1. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the United Nations; UN ١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض أي شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة؛
    1. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization; UN ١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض أي شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة؛
    4. Reaffirms the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations promptly and in full and without imposing conditions; UN ٤ - تؤكد من جديد أن جميع الدول اﻷعضاء مطالبة بأن تؤدي التزاماتها المالية على وجه السرعة وبالكامل ودون فرض أي شروط، وذلك حسبما ينص عليه ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    He looked forward to enhanced international cooperation in meeting the aspiration of the peoples of the world to realize the right to development and to combat all forms of discrimination in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action and without imposing any conditionalities or disputed concepts that were not supported by international law or failed to take into account social, cultural, religious and religious differences. UN وأعلن أنه يتطلع إلى قيام تعاون دولي معزَّز في العمل على تحقيق تطلع شعوب العالم إلى إعمال الحق في التنمية ومكافحة جميع أشكال التمييز، وفقا لإعلان وبرنامج عمل ديربان وبدون فرض أي شروط أو مفاهيم مثيرة للجدل لا تستند إلى القانون الدولي أو لا تضع في الحسبان الاختلافات الاجتماعية والثقافية والدينية.
    Urge all UN Member States in arrears, in particular the major contributing States, to settle their outstanding dues without further delay and to pay their future assessments in full, on time and without imposing preconditions in accordance with the Charter and relevant General Assembly resolutions, mindful at the same time of the special situation faced by some developing countries that hamper their ability to pay their assessed contributions. UN 141/1 حث جميع الدول أعضاء الأمم المتحدة التي تستحق عليها متأخرات، خاصة الدول المساهمة الكبرى، على تسوية المبالغ المستحقة عليها دون مزيد من التأخير، وسداد اشتراكاتهم المستقبلية بالكامل، في موعدها وبدون فرض شروط مسبقة وذلك وفقا للميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، مع الأخذ في الاعتبار في نفس الوقت الوضع الخاص الذي تواجهه بعض البلدان النامية والذي يعوق قدرتها على سداد مساهماتها التقديرية.
    Urge all UN Member States in arrears, in particular the major contributing States, to settle their outstanding dues without further delay and to pay their future assessments in full, on time and without imposing preconditions in accordance with the Charter and relevant General Assembly resolutions, mindful at the same time of the special situation faced by some developing countries that hamper their ability to pay their assessed contributions. UN 61-1 حث جميع الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها، خاصة الدول المساهمة الرئيسية، على دفع المبالغ المتأخرة المستحقة عليها فورا وسداد اشتراكاتها المقررة مستقبلا بالكامل وفي آجالها وبدون فرض شروط مسبقة، وفقا للميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، آخذين بعين الاعتبار، في الوقت نفسه، الوضع الخاص الذي يواجه بعض البلدان النامية والذي يعوق قدرتها على سداد اشتراكاتها المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد