ويكيبيديا

    "and women's rights into" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحقوق المرأة في
        
    • وحقوق الإنسان للمرأة في
        
    More systematic monitoring of the integration of gender and women's rights into technical cooperation activities and those of the human rights field presences is also essential. UN ومن الضروري أيضا زيادة الرصد المنتظم لعملية إدماج القضايا الجنسانية وحقوق المرأة في أنشطة التعاون التقني والأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات حقوق الإنسان في الميدان.
    It also strove to ensure the integration of gender equality and women's rights into key policies and programmes in project countries; Brazil, Cambodia, Honduras, India, Kenya, Nigeria, Rwanda, Senegal, Thailand and Zimbabwe. UN كما كان يسعى إلى كفالة إدماج المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في السياسات والبرامج الرئيسية في البلدان المشمولة بالمشروع؛ وهي البرازيل وتايلند ورواندا وزمبابوي والسنغال وكمبوديا وكينيا ونيجيريا والهند وهندوراس.
    47. The Office also aims to integrate gender and women's rights into its research and policy analysis activities. UN 47- وترمي المفوضية أيضا إلى إدماج الجنسانية وحقوق المرأة في أنشطتها المتعلقة بالبحوث وتحليل السياسات.
    4. This section focuses in particular on the integration of gender and women's rights into the thematic special procedures of the Commission. UN 4- يركز هذا الباب بصورة خاصة على إدماج المنظور الجنساني وحقوق المرأة في الإجراءات المواضيعية الخاصة للجنة.
    38. OHCHR has a project to strengthen support for the integration of gender perspectives and women's rights into all its activities. UN 38- لدى المفوضية مشروع لتعزيز الدعم الرامي إلى إدماج منظوري الجنسانية وحقوق الإنسان للمرأة في جميع أنشطتها.
    Discussions on achievements and challenges faced in integrating gender perspectives and women's rights into human rights activities were held by headquarters units between August and December 2002, as well as during the annual meeting of heads of field presences in November 2002. UN وعقدت وحدات المقر الرئيسي مناقشات دارت حول الإنجازات والتحديات التي تُواجه لدى إدماج منظوري الجنسانية وحقوق الإنسان للمرأة في أنشطة حقوق الإنسان، وذلك ما بين آب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر 2002، وكذلك أثناء الاجتماع السنوي لرؤساء المراكز الميدانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    10. This section focuses in particular on the integration of gender and women's rights into the thematic special procedures of the Commission. UN 10- يركز هذا الفرع بصورة خاصة على دمج المنظور الجنساني وحقوق المرأة في الإجراءات المواضيعية الخاصة للجنة.
    More systematic monitoring of the integration of gender and women's rights into technical cooperation activities and those of the human rights field presences is also essential. UN ومن الضروري أيضاً تعزيز الرصد المنهجي لإدراج البعد الجنساني وحقوق المرأة في أنشطة التعاون الفني وأنشطة مؤسسات حقوق الإنسان العاملة في الميدان.
    The programme effectively integrated gender equality and women's rights into key HIV/AIDS legislation and policy frameworks in Kenya, India, Nigeria, Zimbabwe and Thailand. UN وقد أدمج البرنامج بفعالية المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في التشريعات وأطر السياسات الرئيسية فيما يتعلق بالفيروس/الإيدز في تايلند وزمبابوي وكينيا ونيجيريا والهند.
    4. This section focuses in particular on the integration of gender and women's rights into the thematic special procedures of the Commission, reviewing the relevant Commission resolutions, mandates and reports. UN 4- يركز هذا الفرع بصورة خاصة على إدماج المنظور الجنساني وحقوق المرأة في الإجراءات المواضيعية الخاصة للجنة، واستعراض قرارات اللجنة وولاياتها وتقاريرها ذات الصلة.
    It recommended the integration of the provisions of the Convention and women's rights into the training curricula of professional groups, such as teachers, law enforcement and correctional officers, judges, social workers and health personnel, who deal with women. UN وأوصت أيضا بإدماج أحكام الاتفاقية وحقوق المرأة في مناهج تدريب الفئات المهنية، مثل المدرسين، وموظفي إنفاذ القانون وموظفي اﻹصلاحيات، والقضاة، واﻷخصائيين الاجتماعيين، وموظفي الصحة، ممن يتعاملون مع المرأة.
    It had helped integrate gender equality and women's rights into national HIV/AIDS plans in 19 countries. UN وساهم الصندوق الإنمائي بوجه خاص في إدراج المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في الخطط الوطنية المتعلقة بالفيروس/الإيدز في 19 بلدا.
    28. The Entity's contribution to the implementation of the unified budget, results and accountability framework of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV and AIDS (UNAIDS) was approved by the Programme Coordinating Board of UNAIDS and UN-Women worked to integrate gender equality and women's rights into the joint response. UN ٢٨ - وحظيت مساهمة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنفيذ الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بموافقة المجلس التنسيقي للبرنامج المشترك، وعملت الهيئة على إدراج المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في الاستجابة المشتركة.
    91. However, there are no international standards for NHRIs to integrate gender and women's rights into their work, resulting in the uneven responsiveness of NHRIs to the specific protection needs of women in political and public life, including women human rights defenders and female politicians at the local level. UN 91- إلاّ أن أياً من المعايير الدولية القائمة لا يقتضي أن تدرِج المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الاعتبارات الجنسانية وحقوق المرأة في عملها مما يؤدي إلى تفاوت استجابة تلك المؤسسات للمتطلبات المحدّدة لحماية النساء في الحياة السياسية والعامة بمن فيهن النساء المدافعات عن حقوق الإنسان والنساء العاملات في الحقل السياسي على الصعيد المحلي.
    34. At the global level, in June 2008 UNIFEM released its publication: Transforming the National AIDS Response: Mainstreaming gender equality and women's rights into the Three Ones. UN 34 - وعلى المستوى العالمي، أصدر الصندوق الإنمائي للمرأة في حزيران/يونيه 2008 نشرته التالية: تغيير طبيعة الاستجابة الوطنية لمكافحة الإيدز: تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة في العناصر الثلاثة.
    30. At the global level, in June 2008 UNIFEM released its publication Transforming the national AIDS response: mainstreaming gender equality and women's rights into the " Three Ones " . UN 30 - وعلى المستوى العالمي، أصدر الصندوق في حزيران/يونيه 2008 منشوره المعنون: تغيير طبيعة الاستجابة الوطنية للإيدز: تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة " في العناصر الثلاثة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد