ويكيبيديا

    "and xii of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والثاني عشر من
        
    • والثانية عشرة من
        
    The present document contains annexes XI and XII of the report of the Human Rights Committee. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    The Chairman of the International Law Commission introduced chapters X, XI and XII of the report of the Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول العاشر، والحادي عشر، والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing chapters I to III, VI, VIII and XII of the report of the Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    The Working Group considered chapters VIII, XI and XII of the first version of the draft Guide and chapter II and paragraphs 1 to 33 of chapter III of the second version of the draft Guide. UN ثم نظر الفريق العامل في الفصول الثامن والحادي عشر والثاني عشر من الصيغة الأولى من مشروع الدليل والفصول الأول والثاني والفقرات 1 إلى 33 من الفصل الثالث من الصيغة الثانية من مشروع الدليل.
    5. Requests the Board of Auditors, in accordance with articles X and XII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, to report on the ex gratia payments referred to in paragraph 11 of the report of the Advisory Committee; UN ٥ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، وفقا للمادتين العاشرة والثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، تقريرا عن اﻷتعاب المشار إليها في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    In carrying out its duties in relation to this responsibility, the Security Council is vested tremendous specific powers under Chapters VI, VII, VIII and XII of the Charter. UN ومجلس الأمن، في نهوضه بواجباته بالنسبة لهذه المسؤولية خولت له تحديدا سلطات هائلة بموجب الفصول السادس والسابع والثامن والثاني عشر من الميثاق.
    It is also to be noted that Chapters XI and XII of the Charter deal with non-self-governing and trust territories and may be seen as relevant within the context of the development and definition of the right to self-determination, although the term is not expressly used. UN ويُشار أيضا إلى أن الفصلين الحادي عشر والثاني عشر من الميثاق يتناولان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، وقد يُعتبران على نفس المستوى من الأهمية في سياق تطور الحق في تقرير المصير وتعريفه، رغم أن هذا المصطلح لم يستخدم صراحة.
    It was also pointed out that the powers of the Security Council were drawn from Chapters VI, VIII, IX and XII of the Charter and its responsibilities were stipulated in Articles 24 and 23. UN وأشير أيضا إلى أن سلطات المجلس مستمدة من الفصول السادس، والثامن، والتاسع، والثاني عشر من الميثاق، وأن مسؤولياته تنص عليها المادتان 24 و 23.
    He also drew attention to chapters VII and XII of the report of that Committee (see A/58/23 (Parts II and III)). UN كما وجه الانتباه إلى الفصلين السابع والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر A/58/23 Part II) و Part III)).
    He also drew attention to chapters V and XII of the report of that Committee (see A/58/23 (Parts II and III)). UN ووجَّه أيضا النظر إلى الفصلين الخامس والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر (and Part III A/58/23 (Part II).
    49. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that his statement would cover Chapters IV, V, VII, VIII, X and XII of the report. UN 49 - السيد كانو (سيراليون): قال إن بيانه سيشمل الفصول الرابع والخامس والسابع والثامن والعاشر والثاني عشر من التقرير.
    He also drew attention to chapters V and XII of the report of that Committee (see A/59/23). UN ووجَّه أيضا الانتباه إلى الفصلين الخامس والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر A/59/23).
    27. The Secretary-General gives an overview of the financial situation of the capital master plan project, including the current status of assessments, in sections XI and XII of his report. UN 27 - قد الأمين العام في الفرعين الحادي عشر والثاني عشر من تقريره لمحة عامة عن الحالة المالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بما في ذلك الحالة الراهنة للأنصبة المقررة.
    42. Mr. Al-Rajhi (Saudi Arabia) recalled that the principle of self-determination was a central tenet of the United Nations and was mentioned specifically in Chapters IX, XI and XII of the Charter. UN ٣٤ - السيد الراجحي )المملكة العربية السعودية(: ذكر بأن مبدأ تقرير المصير هو أحد المبادئ الرئيسية لﻷمم المتحدة، وهو مذكور بخاصة في الفصول التاسع والحادي عشر والثاني عشر من الميثاق.
    (a) Chapters VIII-X and XII of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN (أ) الفصول الثامن إلى العاشر والثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛
    In practice and according to the jurisprudence of the courts, however, the term " political offence " refers to crimes against the security of the State or against the institutional order (Titles XI and XII of the Penal Code). UN غير أنه في الممارسة، ووفقا لفقه القضاء، يشير تعبير " الجرائم السياسية " إلى الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة أو ضد النظام المؤسسي (البابان الحادي عشر والثاني عشر من القانون الجنائي).
    The Chair of the International Law Commission at the sixty-fifth session made a statement introducing chapters I to V and XII of the report of the Commission on the work of its sixty-fifth session (A/68/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي خلال الدورة الخامسة والستين ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الخامس والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والستين (A/68/10).
    The Chair of the International Law Commission made a statement introducing chapters IX, XI and XII of the report of the International Law Commission on the work of its sixty-first session (A/64/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول التاسع والحادي عشر والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين (A/64/10).
    164. Although the statute for the judiciary envisaged in articles III, XI and XII of constitutional Decree No. 3 sets forth the principle of the independence of judges, it actually makes it subject to the wishes of President Kabila. UN ١٦٤ - ورغم أن مركز القضاة المنصوص عليه في المواد الثالثة والحادية عشرة والثانية عشرة من المرسوم الدستوري رقم ٣ يكرس مبدأ استقلاليتهم إلا أن ذلك متروك في الواقع رهنا بإرادة الرئيس كابيلا.
    5. Requests the Board of Auditors, in accordance with articles X and XII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, to report on the ex gratia payments referred to in paragraph 11 of the report of the Advisory Committee; UN ٥ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، وفقا للمادتين العاشرة والثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، تقريرا عن اﻷتعاب المشار إليها في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    (a) The regime is one in which all power is in the hands of one person (see articles I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX and XII of Decree-Law No. 97-3 and paras. 51 to 58 above); UN )أ( سريان نظام تتركز فيه جميع السلطات في يد واحدة )انظر المواد اﻷولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة والثامنة والتاسعة والثانية عشرة من المرسوم التشريعي ٧٩-٣ والفقرات ١٥ إلى ٨٥ أعلاه(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد