Future national training workshops and dissemination of training materials are planned in the coming months and years. | UN | ويزمع إجراء حلقات عمل تدريبية وطنية في المستقبل وتوزيع مواد التدريب في الأشهر والسنوات القادمة. |
Future national training workshops and dissemination of training materials are planned in the coming months and years. | UN | ومن المقرر تنظيم حلقات عمل تدريبية وطنية مستقبـلا وتوزيع مواد التدريب في الأشهر والسنوات القادمة. |
That is the true spirit of Monterrey, which we must sustain in the months and years ahead. | UN | إن هذه هي روح مونتيري الحقيقية، التي يتعين أن نحافظ عليها في الأشهر والسنوات المقبلة. |
The unadjusted gaps can be attributed, among other factors, to differences in job levels, education and years of service. | UN | وقد تُعزى الثغرات غير المعدلة، من بين عوامل أخرى، إلى اختلافات في مستويات العمل والتعليم وسنوات الخدمة. |
We're supposed to have years and years worth of birthday dinners and Christmases and whitewater rafting trips. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن يكون سنوات وسنوات قيمة العشاء ميلاده وعيدا وايت ووتر رحلات تجمع. |
Future national training workshops and dissemination of training materials are planned in the coming months and years. | UN | ومن المقرر تنظيم حلقات عمل تدريبية وطنية مستقبـلا وتوزيع مواد التدريب في الأشهر والسنوات القادمة. |
In recent months and years, there has been growing interest in issues relating to gender quality in the film sector. | UN | وفي الأشهر والسنوات الأخيرة كان هناك اهتمام متزايد بالمسائل التي لها صلة بالمساواة بين الجنسين في قطاع الأفلام. |
And yet, you're trying to fob it off to petunia here, with her years and years of experience in critical care. | Open Subtitles | وعلى الرغم من هذا، فأنتِ تحاولين إلصاقه بهذه الجميلة هنا، ذات السنوات والسنوات من الخبرة في رعاية الحالات الحرجة. |
We will stand by Pakistan over the coming months and years to ensure that the country has a promising economic future. | UN | وسوف نساعد باكستان في الشهور والسنوات المقبلة بغية كفالة أن يصبح للبلد مستقبل اقتصادي واعد. |
It is my hope that, in the months and years to come, States Members of United Nations will work together to this end. | UN | وآمل أن تعمل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، في الأشهر والسنوات المقبلة، معاً من أجل هذه الغاية. |
We also wish every success to all those countries that will be holding sporting events in the coming months and years. | UN | ونتمنى أيضاً كل النجاح للبلدان التي ستقيم أحداثاً رياضية في الشهور والسنوات المقبلة. |
I hope that, in the months and years to come we will see more progress in this respect. | UN | ويحدوني الأمل أن نرى في الأشهر والسنوات المقبلة إحراز المزيد من التقدم في هذا الصدد. |
Withdrawing liquidity without destabilizing economies and asset markets in the coming months and years will be a tricky business. | UN | وسيكون سحب السيولة بدون زعزعة استقرار الاقتصادات وأسواق الأصول في الشهور والسنوات المقبلة مهمة شائكة. |
After years and years of listening, years and years of silence, | Open Subtitles | أمنا الطبيعة لم تفعل ذلك. بعد سنوات وسنوات من الاستماع, |
The Committee is further concerned that poor health conditions, poverty and years of armed conflict are leading to an increase in the number of children with disabilities. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لأن سوء الأوضاع الصحية والفقر وسنوات النزاع المسلح أدت إلى زيادة عدد الأطفال ذوي الإعاقة. |
Second, war damage and years of neglect have limited the number of premises available for accommodation. | UN | وثانيهما هو الدمار الناجم عن الحرب وسنوات الإهمال مما حد من عدد أماكن الإقامة المتاحة لإيواء الموظفين. |
This is, however, insufficient to overcome the effects of conflict and years of neglect and under-investment. | UN | ولكن هذا ليس كافيا للتغلب على آثار النزاع وسنوات الإهمال ونقص الاستثمار. |
For years and years OECD had studied and analysed services. | UN | وعكفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على دراسة وتحليل الخدمات لسنوات وسنوات. |
In recent months and years, some significant efforts have been made. | UN | وقد بُذِلت جهود لا بأس بها في الأشهر والأعوام الأخيرة. |
This estimate has been based on the actual number of UNHCR staff by duty station and on averages for salaries and years of service. | UN | ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعاً حسب مقر العمل ومتوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة. |
d. Organization of special events and the promotion of observances of selected commemorative days and years in partnership with other United Nations departments, agencies and programmes, Governments and civil society; United Nations Day Concert; | UN | د - تنظيم مناسبات خاصة والترويج للاحتفالات بأيام أو سنوات تذكارية مختارة بالاشتراك مع إدارات ووكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة ومع الحكومات والمجتمع المدني؛ حفل موسيقى بمناسبة يوم الأمم المتحدة؛ |
Not just for hours and days, but for years and years and years and years. | Open Subtitles | ليس فقط لساعاتِ وأيامِ، لكن لسَنَواتِ وسَنَوات وسَنَوات وسَنَوات. |
Years and years ahead of me... to put it right. | Open Subtitles | سنواتٌ و سنوات مازالت أمامي لكي أعيش بالشكل الصحيح |
I will say no more than I have already said, except to mention the inhuman and illegal activities that Israel has continuously engaged in over months and years. | UN | أكتفي بهذا القدر من التعليق، مشيراً إلى أن بالإمكان الحديث عن سلوك إسرائيل غير القانوني على مدى شهور وسنين بدون توقف. |
You know it's been years and years and years. | Open Subtitles | تعلم إنها كانت سنوات و سنوات و سنوات |
The Canadian Competition Bureau, in particular, was able to capitalize on its long-standing cooperative agreements and years of actual coordination in cartel matters with the United States Department of Justice to carry out its investigation successfully. | UN | وعلى وجه التحديد استفاد مكتب المنافسة الكندي من اتفاقاته التعاونية العريقة ومن سنوات التنسيق الفعلي مع وزارة العدل الأمريكية في شؤون الكارتلات، مما ساعده على النجاح في تحرياته. |
The amount ranges from 2-28 weeks of salary, depending on the category of employment and years of service of the eligible staff member. | UN | ويتراوح المبلغ المستحق بين ما يعادل أسبوعين و 28 أسبوعا من المرتب حسب فئة الوظيفة وعدد السنوات التي قضاها الموظف المستوفي للشروط في الخدمة. |
Trends in premarital sex, selected countries and years | UN | اتجاهات العلاقات الجنسية قبل الزواج، بلدان وأعوام مختارة |