And you were so little, like a rabbit or something, you know, with this shock of black hair. | Open Subtitles | وكنت صغيرا جدا، مثل أرنب أو شيء من هذا، تعلمون، مع هذه صدمة من شعر أسود. |
It was the middle of the night, and there you were, And you were beard deep in watermelon. | Open Subtitles | لقد كان في مُنتصف اللّيل، وكنت جالسٌ هُناك، وكان وجهك غارقًا إلى حدّ لحيتك في البطّيخة. |
And you were a pathetic addict dying on a filthy floor. | Open Subtitles | وأنت كنت مجرد مدمن مثير للشفقة ينازع على أرض وسخة |
You said you were having visions, And you were afraid, and you asked me to come, and so I did. | Open Subtitles | أنت قلت أنه كان لديك تخيلات, و كنت خائفاً, و قد طلبت مني أن آتي, و قد فعلت. |
Especially that day when the doctor wanted to turn off the life support And you were pleading not to. | Open Subtitles | خصوصاً، ذلك اليوم عندما أراد الطبيب أن يقوم بإيقاف أجهزة الإنعاش وكنتِ تترجينه من ألا يقوم بذلك |
and then he tackled her, And you were, what, 4 feet away, and you never got up off your towel. | Open Subtitles | كانت 15 قدم و أمسكها و أنت كنت تبعد 4 أقدام و أنت لم تقم من مكانك أبداً |
And you were right, I need to stop living in the past | Open Subtitles | وكنت على حق، أنا بحاجة إلى التوقف عن العيش في الماضي |
I shouldn't have talked about Sheila online, And you were right, I was trying to impress all these people. | Open Subtitles | ما كان علي التحدث عنها على الإنترنت وكنت على حق، كنت أحاول إثارة إعجاب كل هؤلاء الناس. |
You were 50 years old And you were happy. | Open Subtitles | كنت فى الخمسين من عمرك وكنت سعيدة حينذاك |
And you were right, the 3DPS, that's what makes the difference. | Open Subtitles | وكنت على حق، ونقاط إيصال الخدمات، وهذا ما يجعل الفرق. |
Yes, And you were a very big help and we appreciate it. | Open Subtitles | أجل ، وكنت عونا كبيرا لنا و نحن نقدر ذلك شكرا |
And you were directly under her the entire time? | Open Subtitles | وأنت كنت تحت أمرتها مباشرةً طوال الوقت ؟ |
I wouldn't sing with you if I were starving And you were the last pickle at the picnic. | Open Subtitles | لم أكن لأغنى معك إذا كنت أتضور جوعاً وأنت كنت آخر قطعة مخلل موجودة فى الكون |
I was unjust And you were right to behave as you did. | Open Subtitles | لقد أخطأت وأنت كنت على حق فيما فعلت إعفو عنكِ ؟ |
You were 12, maybe 13 years old And you were so excited. | Open Subtitles | كنت بعمر الثانية عشر أو الثالثة عشر و كنت متحمساً للغاية |
And you were doing this for free, so it must be especially painful. | Open Subtitles | وكنتِ تفعلين ذلك بالمجان لذلك لابد وأنه يؤذي أكثر من المعتاد |
I have no friends, And you were right about Bradley, so what does that say about you? | Open Subtitles | لا أصدقاء لدى و أنت كنت محقا بشأن برادلي إذن ما الذي يقوله ذلك عنك؟ |
You were only seven years old then, And you were wonderful. | Open Subtitles | كنتَ فقط في السابعة من عمرك وقتها وكنتَ رائعا جدا |
You were 16 years old, And you were a bad liar then and you're a bad liar now. | Open Subtitles | وقد كنت كاذب سيء وقتها وأنت كاذب سيء الآن |
Well, you couldn't be with him when he was a kitchen servant And you were a queen's lady. | Open Subtitles | حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه |
Oh, And you were the girl that just partied all night, slept through microeconomics and still aced those exams. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ الفتاة التي تحتفل فقط طوال الليل، وتنام خلال دروس المحاضرات وتنجح بدرجات عالية في الامتحانات. |
And you were drunk and you think highly of yourself. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ سكران وأنت تَعتقدُ إلى حدٍ كبير نفسك. |
We were always on the lookout for talented people, And you were talented. | Open Subtitles | كنا دائماً على اطلاع على الموهوبين ولقد كنت موهوباً |
I had a dream like this but I had a saddle on And you were an Indian. | Open Subtitles | لقد حلمت بشيء كهذا باستثناء إنه كان هناك سِرج علي ظهري, و كنتِ من الهنود |
I think he said he was married And you were pregnant? | Open Subtitles | اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟ |
I was wrong, And you were right, and I promise to be a better daughter in the future. | Open Subtitles | أنا كنت مخطئة و أنتِ كنتِ على صواب و أعدك بأن أكون إبنة أفضل فى المستقبل |
I was telling my story, And you were all politely listening. | Open Subtitles | كنت أروي قصّتي، وكنتم جميعًا تنصتون بأدب. |