ويكيبيديا

    "and youth development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنمية الشباب
        
    • والنهوض بالشباب
        
    • ونماء الشباب
        
    Nation-building and Youth Development must run parallel to each other if either is to succeed. UN ويجب أن يمضي بناء الأمة وتنمية الشباب جنباً إلى جنب إذا كان لأحدهما أن ينجح.
    He is also a consultant to the Ministry of Women Affairs and Youth Development. UN وهو أيضاً خبير استشاري لدى وزارة شؤون المرأة وتنمية الشباب.
    More companies are helping to create opportunities for the young, through supporting education and Youth Development initiatives. UN وثمة عدد متزايد من الشركات يقدم المساعدة حاليا في خلق فرص العمل للشباب من خلال دعم مبادرات التعليم وتنمية الشباب.
    UNESCO supported the Centre on Guidance, Counseling and Youth Development for Africa (GCYDA) based in Lilongwe, Malawi. UN وقدمت اليونسكو الدعم لمركز التوجيه والإرشاد وتنمية الشباب من أجل أفريقيا، الذي يتخذ ليلونغوي، ملاوي، مقرا له.
    It also assisted in strengthening and implementing policies on social and Youth Development and on governance of public utilities. UN وساعدت الإدارة أيضا في تعزيز وتنفيذ السياسات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والنهوض بالشباب وبإدارة المرافق العامة.
    Guidance, Counselling and Youth Development for Africa: Promoting Girls' Education in Africa UN التوجيه والمشورة وتنمية الشباب في أفريقيا: تشجيع تعليم الفتيات في أفريقيا
    Ghana participates in the programme on Guidance, Counselling and Youth Development for Africa supported by UNESCO. UN تشارك غانا في برنامج يدعمه اليونسكو بشأن التوجيه والمشورة وتنمية الشباب في أفريقيا.
    The project will include components on intercultural and bicultural education, cultural promotion and Youth Development. UN وسيضم هذا المشروع مكوّنات بشأن التعليم الثنائي اللغة المشترك بين الثقافات، والتعزيز الثقافي، وتنمية الشباب.
    The Bill on Violence against Women, formulated by a coalition of 55 Nigerian non-governmental organizations, had been drafted with the active participation of the Federal Ministry of Women Affairs and Youth Development. UN وأن مشروع القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة، الذي أعده ائتلاف من 55 منظمة غير حكومية نيجيرية، كان قد أصيغ بمشاركة نشطة من جانب وزارة شؤون المرأة وتنمية الشباب الاتحادية.
    FEDERAL MINISTRY OF WOMEN AFFAIRS and Youth Development UN الوزارة الاتحادية المسؤولة عن شؤون المرأة وتنمية الشباب
    Implementation of the Pan-African University and Youth Development initiatives: AUC and the RECs should establish a technical group to discuss and exchange views on human resource development issues on the continent; UN `3 ' تنفيذ مبادرتي الجامعة الأفريقية وتنمية الشباب: ينبغي أن تقوم المفوضية والجماعات الاقتصادية الإقليمية بإنشاء فريق تقني لمناقشة قضايا تطوير الموارد البشرية في القارة وتبادل الآراء بشأنها؛
    Other initiatives benefiting such persons included free primary education, cash transfers for older persons and orphaned and vulnerable children, and Youth Development. UN وثمة مبادرات أخرى لفائدة هؤلاء الأشخاص، من بينها التعليم الأساسي المجاني، والتحويلات المالية لكبار السن، والأطفال اليتامى والمعرضون للخطر، وتنمية الشباب.
    - Child welfare and Youth Development and the activities of UNICEF; UN - رعاية الطفل وتنمية الشباب وأنشطة اليونيسيف؛
    This Ministry of Women Affairs and Youth Development, the Ministry of Health and development partners were cooperating to implement the programme, which had been replicated in 22 states of the Federation. UN ومن ثم تتعاون وزارة شؤون المرأة وتنمية الشباب ووزارة الصحة والشركاء الإنمائيون من أجل تنفيذ البرنامج، الذي يتم تكريره في 22 ولاية من ولايات الاتحاد.
    Turning to the matter of funding for the Federal Ministry of Women Affairs and Youth Development, she said that she was unable to cite the exact sums involved but admitted that obtaining funds had always been difficult. UN وانتقلت إلى مسألة تمويل وزارة شؤون المرأة وتنمية الشباب الاتحادية فقالت إنها لا يمكنها أن تذكر المبالغ ذات الصلة على وجه التحديد ولكنها تسلم بأن الحصول على الأموال كان دائما صعبا.
    To further increase women's participation in politics and eliminate discrimination in this sphere of life, the Federal Ministry of Women Affairs and Youth Development (FMWAYD) established the National Action Committee on Women in Politics (NACWIP). UN ولدعم زيادة مشاركة المرأة في مجال السياسة، وللقضاء على التمييز في هذا المجال من مجالات الحياة، قامت الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون المرأة وتنمية الشباب بإنشاء لجنة العمل الوطنية المعنية بالمرأة في مجال السياسة.
    The FMWAYD has a Legal Aid Centre and is providing support to all States Ministry of Women Affairs and Youth Development to replicate same. . UN :: ويوجد لدى الوزارة المذكورة مركز معونة قضائية يقدِّم الدعم لجميع وزارات الولايات التي تُعنى بشؤون المرأة وتنمية الشباب لكي تفعل الشيء نفسه.
    The Federal Ministry of Women Affairs and Youth Development has submitted the Child Rights Bill at the National level while the States are working on similar Bills at their level; UN :: قدمت الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة وتنمية الشباب مشروع قانون حقوق الطفل على الصعيد الوطني فيما تعمل الولايات على تقديم مشاريع مماثلة على صعيدها؛
    Organisation for Gender, Civic Engagement and Youth Development UN المنظمة المعنية بالمساواة بين الجنسين والمشاركة المدنية والنهوض بالشباب
    He strongly supported the establishment of an effective forum on youth that would be authorized to monitor and report to the General Assembly on progress in the World Programme of Action for Youth and Youth Development. UN وأعرب عن تأييده القوي لإنشاء محفل فعال معني بالشباب يؤذن له بالرصد ورفع التقارير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في برنامج العمل العالمي للشباب والنهوض بالشباب.
    For those reasons, his Government had recently restructured the former Ministry of Youth and Sports into a new Ministry of Women’s Affairs and Youth Development in order to achieve better coordination, efficiency and integration of all programmes in those spheres. UN وأضاف أن حكومته قامت في الفترة اﻷخيرة بإعادة تشكيل ما كان يُعرف سابقاً باسم وزارة الشباب والرياضة لتصبح وزارة جديدة لشؤون المرأة والنهوض بالشباب من أجل زيادة التنسيق والفعالية والتكامل بين جميع البرامج في هذه المجالات.
    17. United Nations support for the Russian Federation is focused on environmental recovery, regional economic development and Youth Development. UN 17 - كما تركز دعم الأمم المتحدة للاتحاد الروسي على إنقاذ البيئة وعلى التنمية الاقتصادية الإقليمية ونماء الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد