ويكيبيديا

    "and youth-led organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنظمات التي يقودها الشباب
        
    • في ذلك المنظمات التي
        
    Enhanced youth participation requires engaging with young people and youth-led organizations as full partners in decision-making processes. UN ويتطلب تعزيز مشاركتهم، التعامل مع الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب باعتبارهم شركاء كاملين في عمليات صنع القرار.
    12. Urges Member States to involve young people and youth-led organizations in the development of national policies that affect them, where appropriate, including poverty reduction strategy papers, where they exist, bearing in mind that girls, boys, young women and young men have the same rights; UN 12 - تحث الدول الأعضاء على إشراك الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب في وضع السياسات الوطنية التي تؤثر عليهم، عند الاقتضاء، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت، مع مراعاة تمتع الفتيات والفتيان والشابات والشباب بنفس الحقوق؛
    Stressing that the implementation of the World Programme of Action for Youth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations and other civil society organizations at the local, national, regional and international levels, UN وإذ تؤكد أن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، يتطلب المشاركة الكاملة والفعالة من جانب الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب وغيرها من منظمات المجتمع المدني على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي،
    The EU firmly believes that the United Nations High-level Meeting should be a forum in which adequate youth participation is guaranteed, including non-governmental organizations and youth-led organizations. UN يعتقد الاتحاد الأوروبي اعتقادا راسخا بأن اجتماع الأمم المتحدة الرفيع المستوى ينبغي أن يكون المنتدى الذي يضمن فيه المشاركة الكافية للشباب، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي يقودها الشباب.
    " (i) Partner with civil society organizations, including child- and youth-led organizations as well as the private sector and the media, in order to raise awareness about the benefits of child participation in society, and to inform children, parents, guardians, other caregivers and the general public about the rights of the child while being attentive to their influence on children and children's protection; UN " (ط) إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني بما في ذلك المنظمات التي يقودها الأطفال والشباب، فضلا عن القطاع الخاص ووسائل الإعلام، من أجل رفع مستوى الوعي بشأن فوائد مشاركة الطفل في المجتمع؛ ومن أجل توعية الأطفال والآباء وأولياء الأمور، وغيرهم من مقدمي الرعاية وعموم الجمهور بشأن حقوق الطفل مع مراعاة ما لهؤلاء من تأثير على الأطفال وحمايتهم؛
    Given the promising results of community-based approaches and the central role of social mobilization to enact change, the Trust Fund's 2014 call for proposals focused on grass-roots women's groups and youth-led organizations. UN ونظراً للنتائج الواعدة للنهوج المجتمعية والدور المركزي الذي تقوم به التعبئة الاجتماعية لإحداث التغيير، ركز الصندوق الاستئماني تركيزا خاصا في دعوته إلى تقديم مقترحات في عام 2014 على المجموعات النسائية الشعبية والمنظمات التي يقودها الشباب.
    Recognizing further that adolescents and youth in all countries are a major resource for development and key agents for social change, economic development and technological innovation, and that further progress for development requires the full and effective participation of young people and youth-led organizations at the international, regional, national and local levels, UN وإذ تسلّم كذلك بأن المراهقين والشباب في جميع البلدان يشكّلون موردا رئيسيا للتنمية وعناصر فاعلة رئيسية للتغيير الاجتماعي والتنمية الاقتصادية والابتكار التكنولوجي، وأن زيادة إحراز تقدم لتحقيق التنمية تتطلب مشاركة كاملة وفعّالة من الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني والمحلي،
    " 7. Recognizes that youth participation is important for youth development, and urges Member States to promote the full and effective participation of young people and youth-led organizations in relevant decision-making processes, including in developing, implementing and monitoring policies, programmes and activities at all times; UN " 7 - تسلم بأن مشاركة الشباب أمر مهم للنهوض بأحوال الشباب، وتحث الدول الأعضاء على تشجيع مشاركة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب مشاركة كاملة وفعالة في عمليات اتخاذ القرارات المتعلقة بهم، بما يشمل وضع السياسات والبرامج والأنشطة في جميع الأوقات، وتنفيذها ورصدها؛
    " 5. Urges Member States to promote the full and effective participation of young people and youth-led organizations in relevant decision-making processes, including in developing, implementing and monitoring policies, programmes and activities that deal with responding to the current financial and economic crisis; UN " 5 - تحث الدول الأعضاء على تعزيز مشاركة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب على نحو تام وفعال في عمليات اتخاذ القرار ذات الصلة، بما في ذلك في وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج والأنشطة التي تُعنى بالتصدي للأزمة المالية والاقتصادية الحالية؛
    7. Urges Member States to promote the full and effective participation of young people and youth-led organizations in relevant decision-making processes, including in developing, implementing and monitoring policies, programmes and activities at all times, especially in times of crisis; UN 7 - تحث الدول الأعضاء على تعزيز مشاركة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب مشاركة تامة وفعالة في عمليات اتخاذ القرار ذات الصلة، بما في ذلك في وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج والأنشطة في جميع الأوقات، وخاصة أثناء الأزمات؛
    :: Strengthen and better equip the United Nations Focal Point on Youth within the Department of Economic and Social Affairs with financial and other resources to improve its work with Member States and youth-led organizations (Sri Lanka), and with other United Nations youth structures (Portugal) C. Recommendations on how to assess progress in these areas UN :: تعزيز مركز التنسيق الخاص بالشباب لدى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وتحسين تزويده بالموارد المالية وغيرها لتمكينه من تحسين عمله مع الدول الأعضاء والمنظمات التي يقودها الشباب (سري لانكا) ومع الهياكل الشبابية الأخرى في الأمم المتحدة (البرتغال)
    Recognizing that the implementation of the World Programme of Action and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations and other civil society organizations at the local, national, regional and international levels, UN وإذ تعترف بأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية()، يقتضيان مشاركة تامة وفعالة من جانب الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب وغيرها من منظمات المجتمع المدني على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية،
    2. Reiterates that the primary responsibility for implementing the World Programme of Action for Youth lies with Member States, and urges Governments, in consultation with youth and youth-led organizations and other relevant stakeholders, to develop holistic and integrated youth policies based on the Programme of Action and to evaluate them regularly as part of the follow-up action on and implementation of the Programme of Action at all levels; UN 2 - تكرر التأكيد على أن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب تقع على عاتق الدول الأعضاء، وتحث الحكومات على أن تقوم، بالتشاور مع الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب وسائر الجهات المعنية الأخرى، بوضع سياسات كلية ومتكاملة لشؤون الشباب استناداً إلى برنامج العمل، وبتقييم هذه السياسات بانتظام في إطار إجراءات متابعة وتنفيذ برنامج العمل على جميع المستويات؛
    2. Reiterates that the primary responsibility for implementing the World Programme of Action for Youth lies with Member States, and urges Governments, in consultation with youth and youth-led organizations and other relevant stakeholders, to develop holistic and integrated youth policies based on the Programme of Action and to evaluate them regularly as part of the follow-up action on and implementation of the Programme of Action at all levels; UN 2 - تكرر التأكيد على أن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب تقع على عاتق الدول الأعضاء، وتحث الحكومات على أن تقوم، بالتشاور مع الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب وسائر الجهات المعنية الأخرى، بوضع سياسات كلية ومتكاملة لشؤون الشباب استنادا إلى برنامج العمل، وبتقييم هذه السياسات بانتظام في إطار إجراءات متابعة وتنفيذ برنامج العمل على جميع المستويات؛
    20. Reiterate that the full and effective participation of young people and youth-led organizations in relevant decision-making processes through appropriate channels is key to, inter alia, achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and to implementing the outcomes of global conferences and summits, as well as the World Programme of Action for Youth; UN 20 - نكرر تأكيد أن مشاركة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب على نحو تام وفعال في اتخاذ القرارات المتعلقة بهم من خلال القنوات الملائمة أمر بالغ الأهمية في تحقيق أمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وفي تنفيذ الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية وبرنامج العمل العالمي للشباب؛
    20. Reiterate that the full and effective participation of young people and youth-led organizations in relevant decision-making processes through appropriate channels is key to, inter alia, achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and to implementing the outcomes of global conferences and summits, as well as the World Programme of Action for Youth; UN 20 - نكرر تأكيد أن مشاركة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب على نحو تام وفعال في اتخاذ القرارات المتعلقة بهم من خلال القنوات الملائمة أمر بالغ الأهمية في تحقيق أمور منها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وفي تنفيذ الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية وبرنامج العمل العالمي للشباب؛
    " 1. Recognizes that the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations and other civil society organizations at the local, national, regional and international level; UN " 1 - تعترف بأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يقتضيان مشاركة تامة وفعالة من جانب الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب وغيرها من منظمات المجتمع المدني على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    " 13. Recognizes that the implementation of the World Programme of Action for Youth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations, and therefore encourages Member States to ensure the full and effective participation of youth in the life of society and in decision-making processes by: UN " 13 - تُسلِّم بأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يتطلب مشاركة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب مشاركة كاملة وفعلية، وبالتالي فهي تشجع الدول الأعضاء على كفالة مشاركة الشباب الكاملة والفعلية في حياة المجتمع وعمليات صنع القرار عن طريق:
    13. Recognizes that the implementation of the World Programme of Action for Youth and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations, and therefore encourages Member States to ensure the full and effective participation of youth in the life of society and in decision-making processes by: UN 13 - تُسلِّم بأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يتطلب مشاركة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب مشاركة كاملة وفعلية، وبالتالي فهي تشجع الدول الأعضاء على كفالة مشاركة الشباب الكاملة والفعلية في حياة المجتمع وعمليات صنع القرار عن طريق:
    They should seek to involve, among others, the following: human rights, anti-discrimination and children's rights, non-governmental organizations (NGOs), including child- and youth-led organizations; trade unions; social and professional organizations (of doctors, lawyers, journalists, scientists, etc.); universities and experts, including children's rights experts. UN ويتعين عليها أن تسعى إلى إشراك جهات من ضمنها الجهات التالية: المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبمناهضة التمييز وحقوق الطفل، بما في ذلك المنظمات التي يترأسها الأطفال والشباب؛ ونقابات العمال؛ والمنظمات الاجتماعية والمهنية (للأطباء والمحامين والصحفيين والعلميين إلخ)؛ والجامعات والخبراء بمن فيهم الخبراء في مجال حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد