ويكيبيديا

    "andean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنديز
        
    • الآندية
        
    • الأندية
        
    • الإنديز
        
    • الانديز
        
    • للأنديز
        
    • البرلماني الدولي
        
    • الأندي
        
    • لبلدان اﻷنديز
        
    • اﻷنديز في
        
    • الأندين
        
    • الأنديني
        
    • بالشعوب الأنديزية
        
    • دول الآنديز
        
    • البلدان اﻵندية
        
    The terrain is also irregular, with peaks, deep creeks and gorges, mainly in the high Andean mountains. UN `2` تعتبر التضاريس متفاوتة بدورها، حيث القمم والفجاج والأودية العميقة، وأساساً في جبال الأنديز الشاهقة.
    The policies were debated at the Andean regional level at an international seminar with broad participation by the countries in the region; UN وقد جرى مناقشة هذه السياسات على صعيد منطقة الأنديز في دورة دراسية دولية شاركت فيها بلدان المنطقة مشاركة واسعة النطاق؛
    Coca paste is used mostly in the Andean countries. UN ويُتعاطى عجين الكوكا في بلدان الأنديز بصورة رئيسية.
    Between late 1998 and the end of 2000, UNDCP implemented alternative development activities in the Andean region amounting to about $27 million. UN وبين أواخر عام 1998 ونهاية عام 2000، نفذ اليوندسيب أنشطة تنمية بديلة في المنطقة الآندية تبلغ قيمتها 27 مليون دولار.
    It was pointed out that the Andean countries have developed a common pact on transboundary movement of GMOs, where different countries share some of the same ecosystems. UN وجرت الإشارة إلى أن البلدان الأندية وضعت ميثاقاً مشتركاً حول حركة الكائنات المحورة جينيا حيث تتشارك بلدان مختلفة في البعض من النُظم الإيكولوجية نفسها.
    That unnecessary, fratricidal bloodshed is no longer a problem limited to Colombia or even the Andean nations. UN إن سفك دماء الأشقاء هذا، لم يعد مشكلة قاصرة على كولومبيا أو حتى دول الإنديز.
    Together these countries created an Andean initiative in the context of the Mountain Partnership. UN وأقامت هذه البلدان معاً مبادرة الأنديز في سياق شراكة الجبال.
    Investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. UN ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز.
    It has played an active role in the launch and consolidation of the Andean Mountain Partnership Initiative. UN كما اضطلعت بدور نشط في إطلاق مبادرة شراكة جبال الأنديز وتوحيدها.
    Together with Argentina, Peru promoted the development of the Andean Mountain Partnership Initiative. IV. International action UN وعملت بيرو بالاشتراك مع الأرجنتين على تشجيع تطوير مبادرة شراكة جبال الأنديز.
    On the other hand, in Andean countries the market was ruled by demand. UN وفي المقابل، الطلب هو الذي يتحكم في السوق في بلدان الأنديز.
    Coca leaf chewing is a one-thousand-year-old ancestral practice of the Andean indigenous peoples that cannot and should not be prohibited. UN مضغ أوراق الكوكا عادة ورثتها شعوب الأنديز الأصلية من الأسلاف، يعود تاريخها إلى ألف عام، ولا يمكن ولا ينبغي حظرها.
    The presidency is held by the highest authority of the national statistical office of the country that assumes the presidency of the Andean Presidential Council. UN وتتولى الرئاسة السلطة العليا للمكتب الوطني للإحصاء التابع للبلد الذي يضطلع بقيادة المجلس الرئاسي لجماعة دول الأنديز.
    The Andean mountain range and ocean currents have an effect on the variation in atmospheric condition from one region to another. UN `2` تؤثر سلسلة جبال الأنديز والتيارات البحرية على تنوع الأحوال الجوية من منطقة إلى أخرى.
    Andean Biotrade programme of Andean Community, Andean Development Corporation and the United Nations Conference on Trade and Development UN برنامج الأنديز للتجارة البيولوجية التابع لجماعة دول الأنديز، ومؤسسة تنمية الأنديز، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    New Ventures Biodiversity Investor Forum for the Andean and Amazonian region UN منتدى المستثمرين في المشاريع الجديدة في مجال التنوع البيولوجي بمنطقتي الأنديز والأمازون
    Pledges were received for activities in Albania and in the Andean countries. UN وقد وردت تعهدات من أجل القيام بأنشطة في ألبانيا والبلدان الآندية.
    One of the main objectives was to protect, conserve and recover the hydrological service provided by the Andean catchments. UN وتمثل أحد أهم أهدافه في حماية الخدمة الهيدرولوجية التي توفرها المستجمعات الآندية وحفظها واستعادتها.
    Implementing agency: Andean Commission of Jurists UN الوكالة المنفذة: اللجنة الأندية لفقهاء القانون
    The military Government authorized the penetration of the Andean region by transnationals such as Sun Oil Union, Oil Total Bolivia, Petroleum Occidental, Union Oil Marathon, Amerada, Hess Amaco and Phillips Petroleum. UN وأذنت الحكومة العسكرية للشركات عبر الوطنية من أمثال صن أويل يونيون، وأويل توتال بوليفيا، وبتروليوم أوكسيدنتال، ويونيون أويل ماراثون، وأميرادا، وهس آماكو وفيليبس بتروليوم، بالتوغل في المنطقة الأندية.
    PSD Integration of indigenous Andean producers into new national and international value chains UN إدماج المنتجين الأصليين بمنطقة الإنديز في سلاسل جديدة وطنية ودولية للأنشطة المضيفة للقيمة
    1997 Chair in Economic and Patrimonial Rights, advanced course in corporation law, Simón Bolívar Andean University. UN 1997 كرسي أستاذ في الحقوق الاقتصادية والمالية. دورة متقدمة في قانون الشركات، جامعة الانديز سيمون بوليفار.
    Specific challenges have affected the Andean, Central American and Caribbean subregions. UN وهناك تحديات محددة تعرضت لها المناطق دون الإقليمية للأنديز وأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي.
    My country, Bolivia, which is striving to consolidate its democracy, belongs to four parliamentary groupings within the Inter-Parliamentary Union: the Latin American Parliament, the Andean Parliament, the Amazonian Parliament and the Indigenous Parliament. UN وبلدي، بوليفيا، التي تعمل جاهدة لترسيخ ديمقراطيتها، تنتمي إلى أربع تجمعات برلمانية في إطار الاتحاد البرلماني الدولي: هي برلمان أمريكا اللاتينية، وبرلمان اﻹنديز، وبرلمان اﻷمازون، وبرلمان السكان اﻷصليين.
    Bolivia has concluded open-skies agreements with the other members of the Andean Pact and with Cuba. UN وقد أبرمت بوليفيا اتفاقات الأجواء المفتوحة مع الأعضاء الأخرين في الحلف الأندي ومع كوبا.
    Director of the Venezuela chapter of the Labour Institute of the Andean Countries in Latin America (ILA) until 1996. UN وكنت مديرة فرع معهد العمل لبلدان اﻹنديز في أمريكا اللاتينية في فنزويلا حتى عام ١٩٩٦.
    They took note of the measures being examined by some governments such as the Andean Community of Nations. UN وأحاطوا علما بالتدابير التي يجري بحثها حاليا من قبل بعض الحكومات مثل جماعة دول الأندين.
    It also seeks to involve Andean fathers in the raising of their young children. UN كما يسعى إلى تشجيع اشتراك الأب الأنديني في تربية أبنائه الذين لم يبلغوا السادسة من العمر.
    It recommends the speedy adoption of the bill on the preservation and use of the native languages of Peru, since it has already been approved by the Committee on Andean, Amazonian and Afro-Peruvian Peoples, the Environment and Ecology. UN وتوصي بالاعتماد العاجل لمشروع القرار الخاص بصون واستعمال اللغات الأصلية في بيرو، نظراً إلى أنه قد ووفق عليه من جانب اللجنة المعنية بالشعوب الأنديزية والأمازونية والأفرو - بيروفية والبيئة والإيكولوجيا.
    (c) Consultations are continuing with the Community of Andean Nations (CAN) to define the scope for further regional cooperation with UNIDO; UN (ج) تستمر المشاورات مع جماعة دول الآنديز من أجل تحديد نطاق زيادة التعاون الإقليمي مع اليونيدو؛
    Ecuador participated actively in the Andean Community. UN وتشارك إكوادور بفاعلية في جماعة البلدان اﻵندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد