9. The Special Rapporteur visited Angola from 20 to 27 November 2007. | UN | 9 - زارت المقررة الخاصة أنغولا في الفترة من 20 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
34. The United Nations High Commissioner for Human Rights visited Angola from 15 to 18 January. | UN | 34 - وقد زار مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أنغولا في الفترة من 15 إلى 18 كانون الثاني/يناير. |
The Special Representative visited Angola from 11 to 17 May 2002, . | UN | 28 - زار الممثل الخاص أنغولا في الفترة من 11 إلى 17 أيار/مايو 2002. |
They concentrated on work with internally displaced persons and possible returnees to Angola from other countries, as well as efforts to improve Government capacity to respect basic human rights and to respond to violations. | UN | وتركزت هذه الجهود على العمل مع المشردين داخليا والعائدين المحتملين إلى أنغولا من البلدان الأخرى، فضلا عن الجهود المبذولة لتحسين قدرة الحكومة على احترام حقوق الإنسان الأساسية والرد على العنف. |
At its meeting in Moscow the Troika also discussed the proposals concerning the expansion of economic and technical assistance to the Government of Angola from the international community for the reconstruction of the country. | UN | وناقش الثلاثة أيضا في اجتماعهم بموسكو الاقتراحات المتعلقة بتوسيع نطاق المساعدة الاقتصادية والتقنية المقدمة من المجتمع الدولي الى حكومة أنغولا من أجل تعمير البلد. |
Mr. Kittani visited Angola from 17 to 22 March. | UN | وقام السيد كتاني بزيارة أنغولا في الفترة من ١٧ إلى ٢٢ آذار/مارس. |
On 31 March, I briefed the Security Council on my visit to Angola from 22 to 25 March 1997. | UN | ٢ - في ٣١ آذار/مارس، أحطت مجلس اﻷمن علما بالرحلة التي قمت بها إلى أنغولا في الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٧. |
2. Following my visit to Angola, from 22 to 25 March 1997, the peace process in the country showed significant progress. | UN | ٢ - في أعقاب زيارتي إلى أنغولا في الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧، أظهرت عملية السلام في البلد تقدما ملموسا. |
In the context of her 2004 focus on Africa, she visited Angola from 16 to 24 August. | UN | ففي إطار تركيزها على أفريقيا خلال عام 2004، قامت الممثلة الخاصة بزيارة إلى أنغولا في الفترة من 16 إلى 24 آب/أغسطس. |
The Working Group on Arbitrary Detention visited Angola from 17 to 27 September 2007 at the invitation of the Government. | UN | اضطلع الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى أنغولا في الفترة من 17 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2007 بدعوةٍ من الحكومة. |
It is in this spirit that I have decided to visit Angola from 22 to 25 March 1997 with the intention of making a first-hand assessment of the situation and impressing upon the parties the need to establish the Government of Unity and National Reconciliation without any further delay. | UN | وبهذا اﻹدراك، قررت أن أزور أنغولا في الفترة من ٢٢ الى ٢٥ آذار/مارس بهدف إجراء تقييم مباشر للحالة وحث الطرفين على ضرورة إنشاء الحكومة الجديدة دون مزيد من التأخير. |
22. A Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/WFP crop assessment mission visited Angola from 28 April to 12 May to evaluate the 1996/97 planting season. | UN | ٢٢ - وقامت بزيارة أنغولا في الفترة من ٨٢ نيسان/ أبريل إلى ٢١ أيار/ مايو بعثة تقييم مشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة/ وبرنامج اﻷغذية العالمي لتقييم الموسم الزراعي ٦٩٩١/٧٩٩١. |
The Central Organ was briefed by the Secretary-General on the outcome of his official working visit to Angola, from 5 to 7 May 1999. | UN | وأطلع اﻷمين العام الهيئة المركزية على نتيجة زيارة العمل الرسمية التي قام بها في أنغولا في الفترة من ٥ إلى ٧ أيار/ مايو ٩٩٩١. |
Mr. Miyet, who visited Angola from 29 June to 3 July, held intensive consultations with all parties concerned, including the Angolan Prime Minister, Mr. Van Dunem, and Mr. Savimbi. | UN | وعقد السيد مييت الذي زار أنغولا في الفترة من ٢٩ حزيران/يونيه إلى ٣ تموز/يوليه، مشاورات مكثفة مع جميع اﻷطراف المعنية، بمن فيهم رئيس وزراء أنغولا، السيد فان دونم، والسيد سافيمبي. |
Mr. Brahimi visited Angola from 31 July to 8 August 1998 and travelled to Namibia, Zimbabwe, South Africa and Zambia between 8 and 15 August. | UN | وزار السيد اﻹبراهيمي أنغولا في الفترة من ٣١ تموز/يوليه إلى ٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، وسافر إلى ناميبيا، وزمبابوي، وجنوب أفريقيا، وزامبيا في فترة ما بين ٨ و ١٥ آب/أغسطس. |
An international conference on drug policy was held in Angola from 9 to 10 June 2014 to assess the current situation of legal and illegal drug trafficking and abuse. | UN | وعُقد مؤتمر دولي بشأن السياسة المتعلقة بالمخدِّرات في أنغولا من 9 إلى 10 حزيران/يونيه 2014 لتقييم الوضع الحالي للاتجار بالمخدِّرات وتعاطيها على نحو مشروع وغير مشروع. |
5. As mentioned above, the resumption of war in 1998 prevented Angola from getting a clear picture of mine contamination in the country. | UN | 5- وقد منع تجدد نشوب الحرب، كما ذُكر أعلاه، أنغولا من تكوين صورة واضحة عن التلوث بالألغام في البلد. |
Underscoring the contribution of the United Nations to the past four years of relative peace in Angola, and expressing its deep regret that the present political and security situation in the country has prevented the United Nations Observer Mission in Angola from fully carrying out its mandated role, | UN | وإذ يؤكد أهمية إسهام اﻷمم المتحدة في إحلال سلام نســبي فــي أنغــولا على مدى السنوات اﻷربع الماضية، وإذ يعــرب عـــن أسفــه العميق ﻷن الحالة السياسية واﻷمنية الراهنة في أنغـــولا تمنــع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا من الاضطلاع بالــدور المنوط بها على نحو كامل، |
This issue has top priority for my Government, and we believe that international cooperation should continue to assist in the implementation of our programme to free Angola from the scourge of landmines. | UN | وتولي حكومتي هذه المسألة أولوية عليا، ونعتقد أن التعاون الدولي ينبغي أن يستمر لمساعدتنا على تنفيذ برنامجنا لتحرير أنغولا من آفة الألغام الأرضية. |
Reviews and evaluates the local, regional and national political situation in Angola from reports of Political Affairs Officers assigned to regional areas and prepares related reports for the Special Representative. | UN | يستعرض ويقيم الحالة السياسية المحلية، والاقليمية والوطنية في أنغولا من تقارير موظفي الشؤون السياسية المعينين في المناطق الاقليمية ويعد التقارير ذات الصلة للممثل الخاص. |
842. Following this encouraging development, I visited Angola from 14 to 16 July to give additional impetus to the peace process. | UN | ٨٤٢ - وبعد هذا التطور المشجع، قمت بزيارة الى أنغولا من ١٤ الى ١٦ تموز/يوليه ﻹعطاء عملية السلام المزيد من الزخم. |