ويكيبيديا

    "anguilla in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنغيلا في
        
    • لأنغيلا في
        
    • ﻷنغيلا في
        
    It was reported that an offshore bank had been established in Anguilla in 1993 to monitor drug-trafficking and money-laundering activities. UN فقد ذكر أن أحد المصارف الخارجية قد أنشئ في أنغيلا في عام ١٩٩٣ لرصد أنشطة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وغسل اﻷموال.
    65. During the reporting period, United Nations agencies provided assistance to Anguilla in various fields of activity. UN ٦٥ - وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قدمت هيئات اﻷمم المتحدة المساعدة ﻹقليم أنغيلا في شتى ميادين اﻷنشطة.
    The first part identifies the broad principles on which the conduct of the public affairs of Anguilla are based and summarizes the general commitments of the Government of Anguilla in this regard. UN يحدد الجزء اﻷول منها المبادئ العريضة التي يرتكز عليها تسيير اﻷمور العامة في أنغيلا ويوجز الالتزامات العامة التي تقع على عاتق حكومة أنغيلا في هذا الصدد.
    In 2013, the administering Power decided to provide assistance to the Government of Anguilla in investigating whether commercial fisheries might be established in the Territory. E. Infrastructure UN وفي عام 2013، قررت السلطة القائمة بالإدارة تقديم مساعدة لحكومة أنغيلا في دراسة في ما إذا كان من الممكن إنشاء مصائد أسماك تجارية في الإقليم.
    In particular, the Anguilla Tranquillity Jazz Festival launched in conjunction with Black Entertainment Television resulted in an unprecedented level of exposure for Anguilla in the United States market. UN وقد أسفر مهرجان الجاز لأجل استقرار أنغيلا الذي بدأ في إطار تلفزيون تسلية السود، على نحو خاص، عن مستوى غير مسبوق من الترويج لأنغيلا في أسواق الولايات المتحدة.
    36. According to the administering Power, a parole board was established in Anguilla in 2012. UN 36 - وذكرت الدولة القائمة بالإدارة أن مجلسا للإفراج المشروط قد أُنشئ في أنغيلا في عام 2012.
    67. The Legislative Councillor of St. Helena, William Drabble, participated as an expert in the Caribbean Regional Seminar organized by the Special Committee, which was held in Anguilla in May 2003. UN 67 - واشترك ويليام درابّل، المستشار التشريعي لسانت هيلانة، بصفته خبيرا، في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي نظمتها اللجنة الخاصة، وعُقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003.
    The decline in economic activity was attributable to the devastation caused to the island by Hurricane Louis which struck Anguilla in September 1995. UN ويرجع الانخفاض في النشاط الاقتصادي إلى الدمار الذي تعرضت له الجزيرة من جراء إعصار لويس الذي أصاب أنغيلا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    76. The Legislative Councillor of St. Helena, William Drabble, participated as an expert in the Caribbean regional seminar organized by the Special Committee, which was held in Anguilla in May 2003. UN 76 - واشترك ويليام درابل، المستشار التشريعي لسانت هيلانة، بصفته خبيرا، في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي نظمتها اللجنة الخاصة، وعُقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003.
    The experience of Anguilla in the field of information and communication technology applications for health services is specifically related to teleradiology. UN 29 - تقتصر تجربة أنغيلا في مجال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تقديم الخدمات الصحية على وجه التخصيص على الطب الإشعاعي عن بُعد.
    2. According to the latest statistical estimate, the population of Anguilla in 1997 was 10,424.2 UN ٢ - وبلغ عدد سكان أنغيلا في عام ١٩٩٧، وفقا ﻵخر التقديرات اﻹحصائية ٤٢٤ ١٠ نسمة)٢(.
    58. The United Kingdom Department for International Development is funding the health sector strategy to support the Government of Anguilla in health sector reform. UN 58 - وتقوم إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتمويل استراتيجية القطاع الصحي لدعم حكومة أنغيلا في مجال إصلاح القطاع الصحي.
    2. According to the latest statistical estimate, the population of Anguilla in 1995 was 10,300.2 UN ٢ - وبلغ عدد سكان أنغيلا في عام ١٩٩٥، حسب آخر التقديرات اﻹحصائية، ٣٠٠ ١٠ نسمة)٢(.
    2. According to the latest statistical estimate, the population of Anguilla in 1994 was 10,300. 2/ UN ٢ - بلغ عدد سكان أنغيلا في عام ١٩٩٤، حسب آخر التقديرات اﻹحصائية، ٣٠٠ ١٠ نسمة)٢(.
    38. The UNDP Office in Barbados has requested the UNCTAD secretariat to assist the Government of Anguilla in devising a strategy for the development of offshore financial activities in that Territory. UN ٣٨ - طلب مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بربادوس من أمانة اﻷونكتاد مساعدة حكومة أنغيلا في وضع استراتيجية لتنمية اﻷنشطة المالية الساحلية في هذا اﻹقليم.
    Following demonstrations demanding secession from Saint Kitts and Nevis, in a referendum held in Anguilla in July the same year, the vote was 1,813 to 5 in favour of secession. UN وفي أعقاب حدوث مظاهرات مطالبة بالانفصال عن سانت كيتس ونيفس، أجري استفتاء شعبي في أنغيلا في تموز/يوليه من العام نفسه جرى فيه التصويت بأغلبية 813 1 صوتا مقابل 5 أصوات تأييدا للانفصال.
    62. The United Kingdom Department for International Development is funding the health sector strategy to support the Government of Anguilla in health sector reform. UN 62 - وتقوم إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتمويل استراتيجية القطاع الصحي لدعم حكومة أنغيلا في مجال إصلاح القطاع الصحي.
    The Committee should maintain the momentum of the work achieved at the Caribbean Regional Seminar in Anguilla in May 2003. UN ويجب أن تحافظ اللجنة على قوة الدفع المتولدة عن الأعمال التي تم الاضطلاع بها في الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية التي انعقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003.
    Following demonstrations demanding secession from Saint Kitts and Nevis, a referendum held in Anguilla in July the same year resulted in 1,813 votes to 5 in favour of secession. UN وفي أعقاب المظاهرات التي طالبت بالانفصال عن سانت كيتس ونيفس، أجري استفتاء شعبي في أنغيلا في تموز/يوليه من العام نفسه أسفر فيه التصويت عن تأييد الانفصال بأغلبية 813 1 صوتا مقابل 5 أصوات.
    24. Two projects were approved for Anguilla in March 1997: the Turtle Conservation Project of the Anguilla National Trust received a grant for US$ 15,544 to raise the awareness of nationals about the need to conserve sea turtles, particularly their nesting grounds on the beach. UN 24 - تمت الموافقة على مشروعين لأنغيلا في آذار/مارس 1997: حصل مشروع حفظ السلحفاة التابع للصندوق الوطني لأنغيلا على منحة قدرها 544.00 15 دولار من دولارات الولايــــات المتحــدة لإرهاف وعي المواطنين بالحاجة إلى حفظ السلحفاة البحرية، لا سيما مناطق التعشيش على الشاطئ.
    34. The Government of Anguilla has ended its long-term relationship with Barclays Bank PLC on its consolidated fund and has selected the National Bank of Anguilla in its place for an initial two-year arrangement. UN ٣٤ - وأنهت حكومة أنغيلا العلاقة الطويلة اﻷجل القائمة بينها وبين مصرف بيركليز المتعلقة باعتمادها الموحد واختارت المصرف الوطني ﻷنغيلا في ترتيب مبدئي لمدة سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد