In the framework of the TARCET initiative, Iranian authorities seized 16 tons of acetic chloride and 5 tons of acetic anhydride at the seaport of Bandar Abbas. | UN | وفي إطار مبادرة تارسيت، ضبطت السلطات الإيرانية 16 طنا من كلوريد الخل و5 أطنان من أنهيدريد الخل في ميناء بندر عباس. |
They also reported significant seizures of acetic anhydride and other chemicals used in illicit drug manufacture. | UN | وأفادوا كذلك عن ضبط كميات هامة من أنهيدريد الخل وغيره من المواد الكيميائية المستعملة في تصنيع المخدرات غير المشروع. |
They reported significant seizures of acetic anhydride and other chemicals used in illicit drug manufacture. | UN | وأبلغ المتكلمون عن مضبوطات كبيرة من أنهيدريد الخل وغيرها من الكيماويات المستخدمة في تصنيع المخدرات على نحو غير مشروع. |
There is also a need for more efficient control of precursor substances such as acetic anhydride. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى مراقبة أكثر كفاءة للمواد السلائفية مثل انهيدريد الخل. |
The meeting focused, in particular, on the seizure in 2012 of 11 tons of acetic anhydride in Afghanistan, with case officers from the targeted countries working together to identify networks and routes. | UN | وانصبّ تركيز الاجتماع بصفة خاصة على واقعة الاستيلاء على 11 طنا من مادة أنهيدريد الخليك في أفغانستان في عام 2012، حيث تعاون ضباط الاستخبارات من البلدان المستهدفة في الكشف عن شبكات الاتجار ومساراته. |
Several hundred tons of acetic anhydride have thus been prevented from reaching Afghanistan. | UN | وبالتالي، حيل دون وصول عدة مئات من أطنان أنهيدريد الخل إلى أفغانستان. |
It is expected that these investigations will result in the identification of the initial source of the acetic anhydride. | UN | ومن المتوقع أن تسفر هذه التحقيقات عن تحديد المصدر الأولي لأنهيدريد الخل. |
Acetic anhydride needs in Afghanistan were estimated at 1250 tones in 2005. | UN | وقدرت الاحتياجات من انهيدريد الخل في أفغانستان بحوالي 250 1 طنا في سنة 2005. |
The representative of India noted that acetic anhydride had been brought fully under control. | UN | ولاحظ ممثل الهند أن أنهيدريد الخل قد أخضع تماما للمراقبة. |
The Islamic Republic of Iran seized a large quantity of acetic anhydride in 2000 in collaboration with another State. | UN | وضبطت جمهورية إيران الإسلامية كمية كبيرة من أنهيدريد الخل في عام 2000 بالتعاون مع دولة أخرى. |
Acetic anhydride was, however, being seized in Afghanistan, although the origins of the chemical could not be identified, since details on the seizures were not always disclosed by the Afghan authorities; | UN | بيد أنه يجري ضبط كميات من أنهيدريد الخل في أفغانستان، وإن لم يتسن تحديد منشأ تلك المادة، لأن السلطات الأفغانية لا تكشف النقاب دائما عن تفاصيل تلك الضبطيات؛ |
The suggestion that acetic anhydride was being manufactured within Afghanistan also needed to be investigated further; | UN | كما يلزم مواصلة تقصي الرأي القائل بأن أنهيدريد الخل يجري صنعه داخل أفغانستان؛ |
It was noted that one indication of the success of Operation Topaz was the sharp increase in the price of acetic anhydride in the illicit market. | UN | وقال إن من الملاحظ أن الازدياد الحاد في سعر أنهيدريد الخل في السوق غير المشروعة يدل على نجاح عملية توباز. |
He called on the authorities of other countries to treat as suspect and stop any shipment of acetic anhydride destined for Afghanistan. | UN | وناشد سلطات البلدان الأخرى أن تعامل أي شحنة من أنهيدريد الخل مرسلة إلى أفغانستان باعتبارها شحنة مشبوهة وأن توقفها. |
The representative of Afghanistan also stated that his Government would welcome any methods for the safe disposal of acetic anhydride. | UN | وقال ممثّل أفغانستان أيضا إن حكومته سترحّب بأي معلومات عن أساليب التخلّص المأمون من أنهيدريد الخل. |
Ukraine had adopted measures to control potassium permanganate and acetic anhydride. | UN | واعتمدت أوكرانيا تدابير لمراقبة برمنغنات البوتاسيوم وأنهدريد الخل. |
The Islamic Republic of Iran reported having seized a large quantity of acetic anhydride in 2000 in collaboration with another State. | UN | وأفادت جمهورية ايران الاسلامية بأنها ضبطت كمية كبيرة من أنهدريد الخل في عام 2000 بالتعاون مع دولة أخرى. |
Governments should be encouraged to develop better strategies to control the production of precursor chemicals such as acetic anhydride. | UN | ينبغي تشجيع الحكومات على وضع استراتيجيات حُسنى لمراقبة إنتاج السلائف الكيميائية من قبيل أنهيدريد الخل. |
One State alone prevented the diversion of more than 300 tonnes of acetic anhydride, an amount that might have been used for the illicit manufacture of approximately 120 tonnes of heroine. | UN | وقد منعت دولة واحدة بمفردها تحويل أكثر من ٣٠٠ طن من انهدريد الخليك كان يمكن استخدامها في الانتاج غير المشروع لما يقرب من ١٢٠ طن من الهيروين. |