A consortium of 70 leading animation studios in 32 countries continued to produce spots for television that highlighted the value of children’s rights in the context of the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وواصلت مجموعة من ٧٠ من كبريات استوديوهات الرسوم المتحركة في ٣٢ بلدا إنتاج أفلام قصيرة لعرضها في التليفزيون وهي تبرز أهمية حقوق الطفل في سياق الذكرى السنوية للاحتفال باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
The Commission helps citizens to gain a better understanding of human rights by developing and distributing human rights animation and movies, and also by holding exhibitions of human rights cartoons, pictures, films, and posters. | UN | وتساعد في تحسين فهم المواطنين لحقوق الإنسان عن طريق إعداد وتوزيع أفلام ذات صلة بحقوق الإنسان، وكذلك عن طريق تنظيم معارض لترويج الرسوم المتحركة والصور والأفلام والملصقات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
animation Activities at Al-Rowwad of Aida Youth Activity Centre | UN | أنشطة إعداد الرسوم المتحركة في مركز رواد عائدة لنشاط الشباب |
In Sierra Leone, the Community animation and Peace Support Project was being carried out by the Sierra Leone Red Cross. | UN | وفي سيراليون بدأ تنفيذ مشروع الإنعاش المجتمعي ودعم السلام تحت إشراف الصليب الأحمر المحلي. |
You see, what drives animation is the will of the characters. | Open Subtitles | كما ترين , ما يقود الإنيميشن هو إرادة الشخصية |
The level of interaction between clients and 3-D animation producers varies according to the type of client. | UN | 23- ويختلف مستوى التفاعل بين المستعملين ومنتجي أفلام الرسوم المتحركة ثلاثية الأبعاد باختلاف فئة المستعمل. |
The purpose of the film series is to raise awareness using the advantage of communicative language of animation. | UN | والهدف من سلسة الأفلام هو التوعية باستخدام الميزة التي تتمتع بها الرسوم المتحركة كلغة اتصال. |
animation Activities at Al-Rowwad of Aida Youth Activity Centre | UN | أنشطة إعداد الرسوم المتحركة في مركز رواد عائدة لنشاط الشباب |
Who do you think invented the Internet? Cell phones? Computer animation? | Open Subtitles | من اخترع الإنترنت, الهواتف النقالة الرسوم المتحركة للكمبيوتر, نحن |
No, I'm pretty plugged in to the homebrew animation community. This isn't a fake. | Open Subtitles | لا, عندي خبرة بأمور الرسوم المتحركة هذا ليسَ ديناصور مزيف |
I want to know who created that animation. | Open Subtitles | أريد أن أعلمَ من الذي صنّع تلك الرسوم المتحركة |
The subject has retained animation n 1 month, 1 hour and 18 minutes. | Open Subtitles | احتفظت موضوع الرسوم المتحركة ل1 شهر، 1 ساعة و 18 دقيقة. |
- I hate the sin. - 10 seconds to animation. | Open Subtitles | إنّي أكره الخظيئة - 10ثواني إلى الرسوم المتحركة - |
Paper-cut-out animation like in the old kids TV programs. | Open Subtitles | تقنية الورق المستخدمة في الرسوم المتحركة كما هو الحال في برامج الاطفال القديمة التلفزيونية |
Or somebody tried to put him in suspended animation. That involves sulfides. | Open Subtitles | أو قام أحدهم بوضعه في حالة الإنعاش المعلق",هذا يحوي كبريتيد" |
I didn't start off wanting to work in animation and aspiring to be a director to make my own films. | Open Subtitles | لم أكن أرغب بالعمل في الإنيميشن و أطمح لكي أكون مخرج |
She wanted her body in suspended animation until we reached Orion... | Open Subtitles | دخلت فى حالة سبات لحين وصولنا الى الجوزاء |
With focus on content and 3-D animation unmatched by other games. | Open Subtitles | بالبؤرة علي المحتوي و3 دي صور متحركة فريدة بالألعاب الأخرى |
The only way to leave the animation zone is when we meet again, on your way out. | Open Subtitles | لذا فالطريق الوحيدة لترك منطقة الصور المتحركة هي عندما نجتمع ثانيةً, في طريقكِ نحو الخارج. |
The training includes high-quality voice recordings, photographs, graphics, interactive video and animation, simulation and student tests. | UN | ويتضمن التدريب إعداد التسجيلات الصوتية والصور الفوتوغرافية والرسوم البيانية العالية النوعية، وكذلك أفلام الفيديو والرسوم المتحركة التفاعلية، بالإضافة إلى المحاكاة، واختبارات الطلبة. |
The Independent Expert considers the work of the Centre régional de documentation, d'animation et de production pédagogique in Marrakesh to be a remarkable Government achievement. | UN | وتعتبر الخبيرة المستقلة عمل المركز الجهوي للتوثيق والتنشيط والإنتاج التربوي في مراكش إنجازاً حكومياً بارزاً. |
This story is even longer, as it has already been made into animation, please enjoy at your leisure. | Open Subtitles | هذه القصة أطول من سابقتها سأحول الامر للرسوم المتحركة عله يكون ممتع ومناسب لكم |
The digital version contains links to photographs, maps, virtual visits, videos, films, interactive audio programmes, animation programmes, school libraries and other technological resources. | UN | وانطلاقا من الصيغة الرقمية لهذه الكتب، يتم ربطها بصور، وخرائط، وزيارات افتراضية، وتسجيلات على الفيديو، وأفلام، وشرائط سمعية تفاعلية، ورسوم متحركة ومكتبة مدرسية، وغير ذلك من الموارد التكنولوجية. |