ويكيبيديا

    "annex building" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبنى الملحق
        
    • المبنى الملحق
        
    Renovation work to commence after the completion of the South Annex Building UN تبدأ أعمال التجديد بعد الانتهاء من مبنى الملحق الجنوبي
    Base requirements for redundancy for life-safety systems will require the placement of equipment on the roof of the South Annex Building. UN والمتطلبات الأساسية لنظم الدعم الاحتياطي لكفالة سلامة الأرواح ستقضي بوضع معدات على سقف مبنى الملحق الجنوبي.
    The full site under consideration includes both the grounds of the existing South Annex Building and the Library Building. UN ومجمل الموقع الموجود قيد التشييد يضم أساسات مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة معا.
    Should the South Annex Building be deemed inappropriate for continued usage, a space for this function would be required elsewhere on campus. UN وإذا اعتبر مبنى الملحق الجنوبي غير مناسب للاستخدام المستمر، سيلزم تخصيص حيز لهذه المهمة في مكان آخر من المجمع.
    Burn the shrine and everything that is in the Annex Building. Open Subtitles قم باحراق المزار و كل شئ اخر فى المبنى الملحق
    Despite the continued suspension of renovation of the South Annex Building and the Library Building, for security reasons, the Secretary-General should present costed options for the two buildings, because of their potential impact on the scope of the project as a whole. UN ورغم الاستمرار في تعليق تجديد مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة لأسباب أمنية، ينبغي للأمين العام أن يقدم خيارات مشفوعة بالتكاليف بشأن المبنيين، وذلك بسبب تأثيرهما المحتمل على نطاق المشروع بأكمله.
    27. The report also presented three options concerning the South Annex Building and the Dag Hammarskjöld Library Building. UN 27 - وقال إن التقرير يعرض أيضاً ثلاثة خيارات بشأن مبنى الملحق الجنوبي ومبنى مكتب داغ همرشولد.
    84. An additional function of the South Annex Building is the interpreters' lounge and office space. UN 84 - وتضاف مهمة أخرى إلى مهام مبنى الملحق الجنوبي وهي استيعاب صالة المترجمين الشفويين والحيز المكتبي المخصص لهم.
    The Advisory Committee points out that, in his tenth progress report, the Secretary-General has not provided the necessary clarity or alternatives for the use of the South Annex Building and the Library and options for facilities currently housed there. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام لم يوفر في تقريره المرحلي العاشر الوضوح اللازم أو البدائل الضرورية لاستخدام مبنى الملحق الجنوبي والمكتبة ولا خيارات للمرافق الموجودة فيهما.
    48. The Administration is considering reducing the remaining scope by, among other things, not renovating the South Annex Building or the Dag Hammarskjöld Library and reducing specification levels within the General Assembly Building. UN 48 - والمجالات التي بحثتها إدارة المنظمة لكي تقلل فيها ما تبقى من النطاق لا تشمل تجديد مبنى الملحق الجنوبي ومكتبة داغ همرشلد وتقليل مستويات المواصفات داخل مبنى الجمعية العامة.
    Completion of the work on the South Annex Building was scheduled for March 2015. UN وتحدد آذار/مارس 2015 لاستكمال العمل في مبنى الملحق الجنوبي.
    It is the considered opinion of the Secretary-General that the construction of a four-story new building on the site of South Annex Building would significantly improve the functionality of the Headquarters complex, in addition to serving as a good location for on-site swing space. UN ويعتبر الأمين العام أن إقامة مبنى جديد من أربعة طوابق في موقع مبنى الملحق الجنوبي سيحسِّن إلى حد كبير سهولة العمل في مجمّع المقر، بالإضافة إلى أنه سيشكِّل موقعا جيدا للمساحة الانتقالية في الموقع.
    :: South Annex Building UN :: مبنى الملحق الجنوبي
    South Annex Building UN مبنى الملحق الجنوبي
    One option in the design of the new South Annex Building would be to consolidate kitchen operations and relocate the cafeteria to the 4th floor, upon completion of the capital master plan, which would also allow increased cafeteria seating. UN والخيار الوحيد الذي ينطوي عليه تصميم مبنى الملحق الجنوبي الجديد يتمثل في دمج الأعمال الخاصة بالمطابخ ونقل مطعم الخدمة الذاتية إلى الدور الرابع وذلك بعد استكمال الخطة الرئيسية مما يسمح أيضا بزيادة أماكن الجلوس في المطعم.
    (c) A total of 23 staff will be relocated to the South Annex Building from the Secretariat Building; UN (ج) سوف ينقل ما مجموعه 23 موظفا من مبنى الأمانة العامة إلى مبنى الملحق الجنوبي؛
    South Annex Building UN مبنى الملحق الجنوبي
    South Annex Building UN مبنى الملحق الجنوبي
    :: South Annex Building UN :: مبنى الملحق الجنوبي
    In addition, any problems with the renovation of the South Annex Building and Library Building should be resolved within the approved budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيجاد حلول لكل المشاكل التي تعترض تجديد المبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة في إطار الميزانية المعتمدة.
    OK, but when we win, your parallel bars go in the Annex Building, too. Open Subtitles حسنـاً ، ولكن عندمـا نفوز قضبانكم المتوازنـة تذهب إلى المبنى الملحق أيضـاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد