ويكيبيديا

    "annex d to the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرفق دال للاتفاقية
        
    • المرفق دال بالاتفاقية
        
    • المرفق دال من الاتفاقية
        
    Under the criterion 1 (b) (i) of Annex D to the Convention, half-lives for water, soil and sediment are set. UN 20 - وقد حُددت أنصاف الأعمار في المياه، والتربة، والرواسب في إطار المعيار 1 (ب) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية.
    At the time of adoption of the decision one member expressed concern, saying that the headings of the various classes in the Committee's report on the assessment of alternatives appeared to promise more than they could deliver; for example, she said, the Committee could not say whether a given alternative fulfilled the bioaccumulation criterion of Annex D to the Convention. UN 57 - وعند اعتماد المقرر، أعربت عضوة عن قلقها قائلة إن عناوين الأقسام المختلفة لتقرير اللجنة عن تقييم البدائل يبدو أنها تحمل أكثر مما يمكن أن تقدمه؛ وقالت على سبيل المثال إن اللجنة لم يكن بوسعها أن تقول ما إذا كان بديلاً معيناً يفي بمعيار التراكم البيولوجي في المرفق دال للاتفاقية.
    They can be used as a guiding tool to evaluate the persistence of a substance in comparison with the numerical half-lives for persistence (1 b (i) of Annex D to the Convention) and with half-lives of already listed POPs. UN ويمكن استخدامها كأداة إرشادية لتقييم ثبات المادة مقارنة بأنصاف الأعمار العددية للثبات (1 (ب) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية)، وبأنصاف الأعمار للملوثات العضوية الثابتة التي أُدرجت بالفعل.
    Examine the proposal, apply the screening criteria specified in Annex D to the Convention and complete an evaluation as to whether the proposal has fulfilled those criteria; UN ' 1` أن تدرس المقترح، وتطبق معايير الفرز المحددة في المرفق دال بالاتفاقية وتستكمل تقييماً بشأن ما إذا كان الاقتراح يستوفي تلك المعايير؛
    At that meeting, the Committee established a contact group to consider the information provided in the proposal and determine whether it fulfilled the criteria of Annex D to the Convention. UN 2 - وفي ذلك الاجتماع أنشأت اللجنة فريق اتصال للنظر في المعلومات المقدمة في الاقتراح وتحديد ما إذا كانت تستوفي معايير المرفق دال بالاتفاقية.
    Examine the proposal, apply the screening criteria specified in Annex D to the Convention and complete an evaluation as to whether it has fulfilled those criteria; UN ' 1` فحص المقترح، وتطبيق معايير الفرز المحددة في المرفق دال من الاتفاقية واستكمال تقييم بشأن ما إذا كان قد تم الوفاء بتلك المعايير؛
    When considering the relevance for the statement of concern, the information on climate change impacts should be evaluated together with other information relevant for the three criteria 1 (c) (i) - (iii) for bioaccumulation of Annex D to the Convention in an integrated and balanced manner. UN وعند النظر في الأهمية بالنسبة لبيان الإعراب عن القلق، ينبغي أن تُقيم المعلومات عن آثار تغير المناخ بطريقة متكاملة ومتوازنة مع المعلومات الأخرى ذات الصلة بالنسبة للمعايير الثلاثة 1 (ج) ' 1`- ' 3` للتراكم الإحيائي الواردة في المرفق دال للاتفاقية.
    Under criterion 1 c (i) of Annex D to the Convention, numerical values are set for bioconcentration factors (BCFs) or bioaccumulation factors (BAFs) in aquatic species. UN 24 - وتحت المعيار 1 (ج) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية ترد القيم الرقمية لعوامل التركيز الإحيائي، أو عوامل التراكم الإحيائي بالنسبة للأنواع المائية.
    The methods can be used as a guiding tool to evaluate the bioaccumulation of a substance in comparison to the numerical BCFs or BAFs for bioaccumulation (criterion 1 c (i) of Annex D to the Convention) and to BCFs or BAFs of already listed POPs. UN ويمكن استخدام هذه الطرق كأداة إرشادية لتقييم مدى تراكم المادة مقارنة بالعوامل الرقمية للتركيز الإحيائي، أو عوامل التراكم الإحيائي (المعيار 1 (ج) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية)، وبعوامل التركيز الإحيائي، أو عوامل التراكم الإحيائي للملوثات العضوية الثابتة التي أُدرجت بالفعل.
    The criterion 1 c (ii) of Annex D to the Convention asks for other reasons of concern, such as high bio-accumulation in other species, high toxicity or eco-toxicity. UN ويرد في المعيار 1 (ج) ' 2` الوارد في المرفق دال للاتفاقية سؤال عن الأسباب الأخرى للقلق، مثل ارتفاع مستوى التراكم الإحيائي في الأنواع الأخرى، والسمية العالية، أو السمية الإيكولوجية.
    When considering the relevance for the statement of concern, the information should be evaluated in an integrated manner, together with other information relevant for the criteria 1 (e) (i) (evidence of adverse effects) and 1 (e) (ii) (indication of the potential for damage) of Annex D to the Convention. UN وعند النظر في الأهمية بالنسبة لبيان الإعراب عن القلق، ينبغي أن تُقيم المعلومات بطريقة متكاملة مع المعلومات الأخرى ذات الصلة بالنسبة للمعيار 1 (هـ) ' 1` (الأدلة على الآثار الضارة)، والمعيار 1 (هـ) ' 2` (الإشارة إلى احتمال إلحاق الضرر) الواردة في المرفق دال للاتفاقية.
    The Committee has prepared and has taken note of the " Preliminary guidance paper on bioaccumulation evaluation " for the related criteria under Annex D to the Convention as a useful aid to its work. UN 39 - أعدت اللجنة ' ' ورقة توجيهات أولية بشأن تقييم التراكم البيولوجي`` تتعلق بالمعايير ذات الصلة الواردة في المرفق دال للاتفاقية()، وأحاطت علماً بها باعتبارها أداة مساعدة مفيدة لعملها.
    They can be used as a guiding tool to evaluate the persistence of a substance in comparison with the numerical half-lives for persistence (1 b (i) of Annex D to the Convention) and with half-lives of already listed persistent organic pollutants. UN ويمكن استخدامها كأداة إرشادية لتقييم ثبات المادة مقارنة بأنصاف الأعمار العددية للثبات (1 (ب) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية)، وبأنصاف الأعمار للملوثات العضوية الثابتة التي أُدرجت بالفعل.
    Under criterion 1 b (ii) of Annex D to the Convention, " [e]vidence that the chemical is otherwise sufficiently persistent to justify its consideration within the scope of this Convention " , field studies or monitoring data can be used to consider if the criterion is fulfilled. UN 21- وفي إطار المعيار 1 (ب) ' 2` من المرفق دال للاتفاقية ' ' الأدلة على أن المادة الكيميائية تتسم، خلاف ذلك، بقدر كاف من الثبات يبرر اعتبارها ضمن نطاق هذه الاتفاقية``، يمكن استخدام الدراسات الميدانية، أو بيانات الرصد للنظر في استيفاء المعيار.
    When considering its relevance for the statement of concern, the information on climate change impacts should be evaluated together with other information relevant for the three bioaccumulation criteria 1 (c) (i) - (iii) of Annex D to the Convention in an integrated and balanced manner. UN وعند النظر في أهمية المعلومات عن آثار تغير المناخ بالنسبة لبيان الأسباب الداعية للقلق، ينبغي أن تُقيم بطريقة متكاملة ومتوازنة مع المعلومات الأخرى ذات الصلة بالنسبة لمعايير التراكم البيولوجي الثلاثة 1 (ج) ' 1`- ' 3` الواردة في المرفق دال للاتفاقية.
    In prioritizing chemicals for assessment, the criteria of bioaccumulation (B) and persistence (P) (criteria (c) and (b) of Annex D to the Convention) were used. UN 7 - وعند تحديد أولويات المواد الكيميائية من أجل التقييم، تم استخدام معياري التراكم البيولوجي (B) ومقاومة التحلل (P) (أي المعياران (ج) و(ب) في المرفق دال بالاتفاقية).
    3. The proposal was evaluated in the light of the requirements of Annex D to the Convention regarding the identification of the chemical (paragraph 1 (a)) and the screening criteria (paragraphs 1 (b) - (e)): UN 3 - تم تقييم المقترح في ضوء معايير المرفق دال بالاتفاقية المتعلقة بتحديد هوية المادة الكيميائية (الفقرة 1 (أ))، ومعايير الفرز (الفقرات 1 (ب) - (هـ)).
    In prioritizing chemicals for assessment, the criteria of bioaccumulation (B) and persistence (P) (criteria (c) and (b) of Annex D to the Convention) were used. UN 7 - وعند تحديد أولويات المواد الكيميائية من أجل التقييم، تم استخدام معياري التراكم البيولوجي (B) ومقاومة التحلل (P) (أي المعياران (ج) و (ب) في المرفق دال بالاتفاقية).
    Voting on issues of substance: Several rounds of discussion on endosulfan in plenary, working groups and drafting groups had yielded some progress but no consensus on whether the substance fulfilled the four screening criteria of Annex D to the Convention. UN التصويت على المسائل الفنية: أسفرت عدة جولات من المناقشات بشأن الإندوسلفان في الجلسات العامة والأفرقة العاملة وأفرقة الصياغة عن إحراز بعض التقدم، ولكن لم تسفر عن توافق في الآراء بشأن ما إن كانت المادة تفي بمعايير الفرز الأربعة الواردة في المرفق دال من الاتفاقية.
    The Committee concluded that alpha- and beta-HCH met the screening criteria listed in Annex D to the Convention (decision POPRC-2/9 and POPRC-2/10). UN وخلصت اللجنة إلى أن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا تستوفي معايير الفرز المحددة في المرفق دال من الاتفاقية (مقررا لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/9، و2/10).
    The Committee concluded that alpha- and beta-HCH met the screening criteria listed in Annex D to the Convention (decision POPRC-2/9 and POPRC-2/10). UN وخلصت اللجنة إلى أن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا تستوفي معايير الفرز المحددة في المرفق دال من الاتفاقية (مقررا لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/9، و2/10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد