ويكيبيديا

    "annex i and ii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرفقين الأول والثاني
        
    The standardized recommendations are contained in tables 2 and 3 below and are illustrated by the flowcharts in annex I and II to the present primer. UN وترد التوصيات الموحدة في الجدولين 2 و3 أدناه وهي موضحة بالجداول التسلسلية الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة الأولية.
    A similar situation was noted for benzidine. The Chair recalled that, while this issue was crucial when the time came to develop a decisionguidance document, it would not be of consequence during the initial phase of determining whether the criteria of annex I and II were met. UN ولوحظ موقف مماثل بالنسبة للبنزيدين، وأشار الرئيس إلى أنه على الرغم من أن هذه المسألة مهمة للغاية عندما يأتي وقت تطوير وثيقة توجيه القرار، فإنها غير ذات أهمية أثناء الفترة الابتدائية لتحديد ما إذا كانت معايير المرفقين الأول والثاني تم الوفاء بها.
    The Workshop adopted conclusions as well as a two-year programme of action for 2004 to 2006, which are annexed below as annex I and II, respectively. UN واعتمدت حلقة العمل استنتاجات وكذلك برنامج عمل مدته سنتان للفترة 2004-2006، يردان أدناه بوصفهما المرفقين الأول والثاني على التوالي.
    Possible elements of the provisional agendas for COP 11 and for COP/MOP 1 have been prepared by the secretariat, after consulting with the Bureau, and are contained in annex I and II to this document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة.
    please include the information that PFOS was also considered a POP under the " Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) " under the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and was included there in annex I and II UN يرجى إدراج المعلومات بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني اعتبر أيضاً ملوثاً عضوياً ثابتاً في إطار ' ' البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود، وقد أدرج في المرفقين الأول والثاني.
    please include the information that PFOS was also considered a POP under the " Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) " under the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and was included there in annex I and II UN يرجى إدراج المعلومات بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني اعتبر أيضاً ملوثاً عضوياً ثابتاً في إطار ' ' البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود، وقد أدرج في المرفقين الأول والثاني.
    16.22 The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols were adopted by the General Assembly in annex I and II to its resolution 55/25 of 15 November 2000 and the annex to its resolution 55/255 of 31 May 2001. UN 16-22 اعتمدت الجمعية العامة في المرفقين الأول والثاني لقرارها 55/25، المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 والمرفق لقرارها 55/255 المؤرخ 31 أيار/مايو 2001 اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة.
    16.24 The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols were adopted by the General Assembly in annex I and II to its resolution 55/25 of 15 November 2000 and the annex to its resolution 55/255 of 31 May 2001. UN 16-24 اعتمدت الجمعية العامة في المرفقين الأول والثاني لقرارها 55/25، المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 والمرفق لقرارها 55/255 المؤرخ 31 أيار/مايو 2001 اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة.
    At the same time, an improved framework - in tandem with tools and incentives for organizational effectiveness - is needed to enhance coherence and internal accountability (see annex I and II for the SRF and performance goals.) UN وفي الوقت ذاته، يحتاج الأمر إلى إطار محسّن - بالترافق مع أدوات وحوافز لتحقيق الفعالية التنظيمية - من أجل تعزيز الاتساق والمساءلة الداخلية (للاطلاع على إطار النتائج الاستراتيجية وأهداف الأداء، انظر المرفقين الأول والثاني).
    16.25 The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols were adopted by the General Assembly in annex I and II to its resolution 55/25 of 15 November 2000 and the annex to its resolution 55/255 of 31 May 2001. UN 16-25 اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة، في المرفقين الأول والثاني لقرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ومرفق قرارها 55/255 المؤرخ 31 أيار/مايو 2001.
    All individuals designated by the Security Council in the annex to resolution 1737 (2006), annex I to resolution 1747 (2007), and both annex I and II to resolution 1803 (2008) have been placed on the MAL. UN وأُدرج في قائمة الإنذار بالتحركات جميع الأشخاص الذين حددهم مجلس الأمن في مرفق قراره 1737 (2006)، والمرفق الأول للقرار 1747 (2007)، وكل من المرفقين الأول والثاني للقرار 1803 (2008).
    Visas being compulsory for all Iranian nationals, any individual listed in annex I and II to Security Council resolution 1803 (2008) would be flagged. UN ونظرا إلى أن التأشيرات إلزامية لجميع المواطنين الإيرانيين، فإن أي فرد مدرج في المرفقين الأول والثاني لقرار مجلس الأمن 1803 (2008) سيُميز عند الفحص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد