ويكيبيديا

    "annex i of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرفق الأول
        
    • للمرفق الأول
        
    • بالمرفق الأول
        
    • الملحق الأول
        
    • بالمرفق اﻷول من
        
    • يرد في المرفق اﻷول
        
    • والمرفق اﻷول
        
    • المرفق اﻷول في
        
    • من المرفق اﻷول من
        
    • ويتضمن المرفق اﻷول
        
    This work is described in annex I of this report. UN ويتجلى هذا النشاط في المرفق الأول من هذا التقرير.
    These are listed in annex I of the present document. UN وترد أسماء هذه المنظمات في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    Consideration and timing of second national communications from Parties not included in annex I of the Convention. UN النظر في توقيت البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير، هي كما يلي:
    Authorization shall be required for the export of the dual-use items listed in annex I of the EU Council Regulation. UN ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي.
    A timeline showing the key milestones of the implementation of the Global Service Centre is provided in annex I of the Secretary-General's report. UN ويتضمن المرفق الأول من تقرير الأمين العام جدولا زمنيا يبين المعالم الرئيسية لتنفيذ المركز العالمي لتقديم الخدمات.
    A summary of the revised estimates was contained in annex I of the Advisory Committee's report. UN وأشارت إلى أن موجزا للتقديرات المنقحة يرد في المرفق الأول لتقرير اللجنة الاستشارية.
    The tables reflect the following changes that were made to the text that appeared in annex I of the meeting report: UN وتعكس الجداول التغييرات التالية التي أدخِلت على النص الذي يظهر في المرفق الأول بتقرير الاجتماع:
    She also recalled that the note verbale from Sri Lanka does not object to the consideration of the submission made by Kenya under annex I of the rules of procedure. UN وأشارت أيضا إلى أن المذكرة التفسيرية المقدمة من سري لانكا لا تعترض على أن تنظر اللجنة في الطلب المقدم من كينيا بموجب المرفق الأول من النظام الداخلي.
    Adoption of Amendments to annex I of the Agreement: 11 December 2008. UN اعتماد إدخال تعديلات على المرفق الأول للاتفاق: 11 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The additional information is provided in annex I of this document. UN وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    Extract from annex I of the Field Security Handbook UN مقتطف من المرفق الأول لدليل الأمن الميداني
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول للتقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول للتقرير، هي كما يلي:
    Paragraph 2 of annex I of the Rules of Procedure of the Commission reads: UN وتنص الفقرة 2 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة على ما يلي:
    The aggregate amount, as noted in annex I of the report, is as follows: UN والمبلغ الكلي كما ورد في المرفق الأول من التقرير هو كالآتي:
    The aggregate amount awarded, as noted in annex I of the report, is as follows: UN والمبالغ الكلية الممنوحة، كما ورد في المرفق الأول بالتقرير، هي كالآتي:
    The aggregate amount awarded, as noted in annex I of the report, is as follows: UN والمبالغ الكلية الممنوحة، كما ورد في المرفق الأول بالتقرير، هي كالآتي:
    Proposal of corrections to the Chinese text of annex I of the Agreement UN اقتراح تصويبات في النص الصيني للمرفق الأول للاتفاق
    It was misplaced under strategic objective 1 of table 4.1 in annex I of the meeting report. UN وكان موضوعاً في غير مكانه تحت الهدف الاستراتيجي 1 في الجدول 4-1 بالمرفق الأول بتقرير الاجتماع.
    Armenia, as a developing country, is not included in annex I of the United Nations Framework Convention on Climate Change and has no obligations for greenhouse gas emissions reduction. UN إن أرمينيا، بوصفها بلدا ناميا، لا يرد اسمها في الملحق الأول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ ولا تترتب عليها واجبات لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة.
    58. The Chairman noted that in regard to annex I of the Rules of Procedure, it had been pointed out that the Rules should be drafted in a neutral manner and should be limited to specifying what the Commission could or could not do. UN ٥٨ - ولاحظ الرئيس أنه فيما يتعلق بالمرفق اﻷول من النظام الداخلي، أشير الى أن هذا النظام ينبغي صياغته بطريقة محايدة وينبغي أن يقتصر على تحديد ما يمكن وما لا يمكن للجنة أن تقوم به.
    9. annex I of the present report provides the Executive Chairman's assessment of Iraq's compliance with those obligations. UN ٩ - يرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير تقييم الرئيس التنفيذي لامتثال العراق لتلك الالتزامات.
    As a result, the obligations under both article 8 and annex I of the Protocol will have as great a bearing on tourism as on any other activities carried out in Antarctica. UN ونتيجة لذلك، فإن الالتزامات بموجب المادة ٨ والمرفق اﻷول للبروتوكول سيكون لها على السياحة نفس اﻷثر الواقع على أية أنشطة أخرى يضطلع بها في انتاركتيكا.
    1. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) stressed the fact that the draft principles contained in annex I of the Special Rapporteur's report touch upon areas of UNCTAD's work relevant to the draft provisions. UN ١- أكد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية كون مشروع المبادئ الوارد في المرفق اﻷول في تقرير المقرر الخاص يتطرق لمجالات من مجالات عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية التي تتصل بتلك المبادئ.
    The Committee also draws the Assembly's attention to paragraph 23 of annex I of resolution 50/227, which reads as follows: UN كما يوجه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٣ من المرفق اﻷول من قرارها ٥٠/٢٢٧، وفيما يلي نصها:
    annex I of the report contains the draft guidelines governing the use of " when actually employed " contracts, which will be issued shortly as a Secretary-General's bulletin. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير مشروع المبادئ التوجيهية التي تنظم استعمال عقود التعيين على أساس " فترة الاستخدام الفعلي " الذي سيصدر قريبا كنشرة من نشرات اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد