ويكيبيديا

    "annual assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقييم السنوي
        
    • تقييم سنوي
        
    • التقييم السنوية
        
    • النصيب السنوي المقرر
        
    • سنويا بتقييم
        
    • بالتقييم السنوي
        
    • اشتراك سنوي
        
    • للتقييم السنوي
        
    • التقييمات السنوية
        
    • وتقرير الأنصبة السنوية
        
    • والتقييم السنوي
        
    annual assessment, selection and training of close protection officers provided by Member States at the request of the United Nations UN التقييم السنوي لضباط الحماية الشخصية الذين تقدمهم الدول الأعضاء بناء على طلب الأمم المتحدة، واختيارهم وتدريبهم
    The first annual assessment of activities of national registries and accounting of Kyoto Protocol units were completed successfully. UN 9- وأُنجز التقييم السنوي الأول لأنشطة السجلات الوطنية وحساب الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بنجاح.
    Target 2009: First annual assessment for the performance of the Provincial Justice Coordination Mechanism UN الهدف لعام 2009: التقييم السنوي الأول لأداء آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات
    An annual assessment of this program is included among the indicators of positive results. UN ومن المقرر أن يتم تقييم سنوي لهذا البرنامج يتضمن مؤشرات للتنفيذ والنتائج.
    4. Turkey is satisfied with the substantial results of the annual assessment meetings which took place in Vienna in December 2003 and 2004. UN 4 - وتعرب تركيا عن ارتياحها للنتائج الملموسة التي تمخضت عنها اجتماعات التقييم السنوية التي عقدت في فيينا في كانون الأول/ديسمبر من عامي 2003، و 2004.
    Each of those annual payments was more than three times the annual assessment of Liberia, thereby contributing to reducing its arrears. UN وتجاوزت كل دفعة من هذه الدفعات السنوية ثلاثة أضعاف النصيب السنوي المقرر على ليبريا، مما ساعد على تقليص حجم متأخراتها.
    :: annual assessment, selection and specialized training of 48 additional close protection officers UN :: التقييم السنوي واختيار 48 فردا إضافيا للحماية المباشرة وتوفير التدريب المتخصص لهم
    annual assessment, selection and training of close protection officers provided by Member States at the request of the United Nations UN :: التقييم السنوي لضباط الحماية المباشرة الذين تقدمهم الدول الأعضاء بناء على طلب الأمم المتحدة، واختيارهم وتدريبهم
    The Inter-agency and Expert Group prepared the Millennium Development Goals Report 2013, which presented the annual assessment of global progress towards the Millennium Development Goals. UN وقد أعدّ فريق الخبراء المشترك بين الوكالات تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2013، الذي عرض فيه التقييم السنوي للتقدُّم العالمي المحرز في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A prison commission had been established for each prison and was responsible for monitoring the provision of food, access to drinking water and sanitary conditions, participating in the annual assessment of reintegration activities and receiving complaints from inmates about their conditions of detention. UN وقد أنشئت لجنة للسجون في كل سجن، وعهد إليها بمسؤولية رصد توفير الغذاء والحصول على مياه الشرب والظروف الصحية، حيث تشارك في التقييم السنوي لأنشطة إعادة الإدماج وتتلقى شكاوى السجناء بشأن ظروف احتجازهم.
    46. annual assessment, estimates and studies 33 UN ٦٤- التقييم السنوي والتقديرات والدراسات٣٤
    annual assessment, estimates and studies UN التقييم السنوي والتقديرات والدراسات
    In its annual assessment of the Priorities programme in 2000, the Government ordered all its members to apply the gender mainstreaming method. Tables UN وفي التقييم السنوي الذي قامت به الحكومة في برنامج الأولويات في سنة 2000، أمرت الحكومة جميع أعضائها بتطبيق أسلوب تعميم المنظور الجنساني.
    In the African region, the Global annual assessment has benefited from momentum working in close partnership with the World Bank and its Country Status Overviews. UN وفي المنطقة الأفريقية استفاد التقييم السنوي العالمي من الزخم المتمثل في العمل في شراكة وثيقة مع البنك الدولي والاستعراضات الموجزة التي يُجريها لحالة البلدان.
    In 2008, WaterAid was involved in the development of the first Global annual assessment on Sanitation and Drinking-Water, a UN-Water initiative led by the World Health Organization (WHO). UN وفي عام 2008، شاركت المنظمة في إجراء التقييم السنوي الشامل الأول للمرافق الصحية ومياه الشرب، وهي مبادرة تابعة للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية تقودها منظمة الصحة العالمية.
    He also urged an annual assessment of the Council's work, aided by experts and perhaps convened by an independent group. UN كما حث على إجراء تقييم سنوي لأعمال المجلس اعتمادا على مساعدة الخبراء وربما بمعرفة فريق مستقل
    These are described session by session, but in future reports this overview will limit itself to an annual assessment of the procedure. UN ويرد وصف هذه النتائج دورة دورة، إلا أن هذا العرض سيقتصر في التقارير المقبلة على تقديم تقييم سنوي للإجراء.
    2. annual assessment activities UN 2- أنشطة التقييم السنوية
    Each of those annual payments was more than three times the annual assessment of Liberia, thereby contributing to reducing its arrears. UN وبلغت كل دفعة من هذه الدفعات السنوية ثلاثة أضعاف النصيب السنوي المقرر على ليبريا، مما ساعد على تقليص حجم متأخراتها.
    :: annual assessment, selection and specialized training of 48 additional Close Protection Officers UN :: القيام سنويا بتقييم واختيار 48 ضابطا إضافيا للحماية المباشرة وتوفير التدريب المتخصص لهم
    8. The activities related to the third annual assessment of national registries and accounting of Kyoto Protocol units were completed successfully. UN 8- وتم بنجاح الانتهاء من الأنشطة المتصلة بالتقييم السنوي الثالث للسجلات الوطنية ومحاسبة وحدات بروتوكول كيوتو.
    44. His delegation had reservations regarding the establishment of a unified peace-keeping budget, to be financed by a single annual assessment. UN ٤٤ - وقال إن لوفده تحفظات على وضع ميزانية موحدة لحفظ السلم تمول من اشتراك سنوي واحد.
    WaterAid is a member of the technical advisory group to the Global annual assessment of Sanitation and Drinking-Water and contributes to compiling its annual reports. UN ومنظمة المعونة المائية عضو في الفريق الاستشاري التقني للتقييم السنوي العالمي لخدمات الصرف الصحي ومياه الشرب، وتسهم في إعداد تقاريره السنوية.
    (c) Fuel Assistant (Local level), who would be responsible for assisting in the management of aviation and ground fuel and the corresponding strategic analysis of aviation/ground fuel requirements; and assisting the Chief of the Fuel Unit in the preparation of annual assessment of resources to meet the fuel requirements of the Mission; UN (ج) مساعد لشؤون الوقود (من الرتبة المحلية): سيكون مسؤولا عن تقديم المساعدة في ما يتعلق بإدارة وقود الطائرات ووقود المركبات البرية وإعداد التحليلات الاستراتيجية المتصلة بالاحتياجات من وقود الطائرات ووقود المركبات البرية؛ ومساعدة رئيس وحدة الوقود في إعداد التقييمات السنوية للموارد لتلبية احتياجات البعثة من الوقود؛
    Accordingly, the Committee recommends that the financial period for the Tribunal be established for two calendar years with a corresponding biennial audit, but with the proviso that an annual budget with an annual assessment will be maintained. UN وعليه، توصي باعتماد سنتين تقويميتين للفترة المالية للمحكمة مع مراجعة حسابات فترة السنتين المقابلة لها، لكن بشرط مواصلة وضع ميزانية سنوية وتقرير الأنصبة السنوية فيها.
    He asked for further details on the water and sanitation initiatives, WASHCost and the UN-Water Global annual assessment of Sanitation and Drinking-Water, as well as examples of best practices in the area. UN وطلب المتحدث مزيدا من التفاصيل بشأن مبادرات المياه وخدمات الصرف الصحي، مثل مبادرة واشكوست (WASHCost)، والتقييم السنوي العالمي لخدمات الصرف الصحي ومياه الشرب الذي تجريه لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، علاوة على أمثلة لأفضل الممارسات في ذلك المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد