ويكيبيديا

    "annual average of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتوسط السنوي
        
    • المعدل السنوي
        
    • بالمتوسط السنوي
        
    • بمتوسط سنوي
        
    • متوسط سنوي
        
    • متوسط قدره
        
    • متوسطا سنويا
        
    • المتوسط سنويا
        
    The annual average of the dollar exchange rate in 1990 was 2.0162, and in 1995, stood at 3.0113. UN وكان المتوسط السنوي لسعر صرف الدولار عام 1990 هو 2.0162 شاقل إسرائيلي جديد وفي عام 1995 تمثل هذا السعر في 3.113.
    The annual average of the dollar exchange rate in 1990 was NIS 2.0162, and in 1995, stood at NIS 3.0113. UN وكان المتوسط السنوي لسعر صرف الدولار عام ٠٩٩١ هو ٢٦١٠,٢ إسرائيلي جديد وفي عام ٥٩٩١ تمثل هذا السعر في ٣١١,٣.
    annual average of Regular budget and extrabudgetary in above entities UN المتوسط السنوي للميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في الكيانات المذكورة أعلاه
    This marked a significant divergence from the annual average of 392 disasters recorded for the period 2000-2008. UN ومثل هذا اختلافا ملموسا عن المعدل السنوي البالغ 392 كارثة المسجلة في الفترة 2000-2008.
    The total expenditure for benefits, administration and investment costs of $2.2 billion exceeded contribution income by approximately $367 million, an annual average of $185 million compared with an annual average of $163 million in the prior biennium. UN أما مجموع الانفاق على الاستحقاقات والإدارة وتكاليف الاستثمار، البالغ 2¸2 بليون دولار، فقد زاد عن إيرادات الاشتراكات بحوالي 367 مليون دولار، أي بمتوسط سنوي قدره 185 مليون دولار مقارنة بالمتوسط السنوي الذي بلغ 163 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    annual average of Regular budget and extrabudgetary in above entities UN المتوسط السنوي للميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في الكيانات المذكورة أعلاه
    Between 2000-2006, the annual average of disasters has doubled to more than 400. UN وقد تضاعف المتوسط السنوي للكوارث في الفترة من عام 2000 إلى 2006 إلى أكثر من 400 كارثة.
    As in previous years, C1 expenditures were dominated by WHO, with an annual average of about 37 per cent. UN وكما حدث في السنوات السابقة، أخذت منظمة الصحة العالمية الحظ اﻷكبر في نفقات جيم ١، حيث بلغ المتوسط السنوي نحو ٣٧ في المائة.
    Currently, both the Basel and Rotterdam conventions are maintaining their working capital reserves at 15 per cent of the annual average of their biennial operational budgets. UN وفي الوقت الحالي تحتفظ كل من اتفاقية بازل واتفاقية روتردام على احتياطياتها من رأس المال العامل عند 15 بالمائة من المتوسط السنوي للميزانيات التشغيلية لكل سنتين.
    Many of those countries continue to face special political and security situations, and their rate of recovery in GDP growth is expected to be well below the annual average of 5 per cent achieved from 2004 to 2007. UN وما زال العديد من تلك البلدان يواجه أوضاع سياسية وأمنية خاصة ومن المتوقع أن يقل معدل تعافي ناتجها المحلي الإجمالي كثيرا عن المتوسط السنوي البالغ 5 في المائة الذي تحقق في الفترة من 2004 إلى 2007.
    * WCR is 8.3 % of the annual average of the biennial budget. UN * يمثل احتياطي رأس المال المتداول 8.3 في المائة من المتوسط السنوي لميزانية السنتين.
    Although unemployment had markedly risen due to weak economic development since the beginning of 2001, the number of registered unemployed was, at an annual average of 3.58 million, a little lower than the previous year. UN وعلى الرغم من الزيادة الملحوظة في البطالة بسبب ضعف النمو الاقتصادي منذ بداية عام 2001، فقد بلغ المتوسط السنوي لعدد العاطلين المسجلين 3.58 مليون، أي أقل بقليل عما كان عليه في السنة الماضية.
    At an annual average of LM 4196, women were paid LM 707 less than men whose mean salary stood at LM 4983. UN أما المرأة فبلغ المتوسط السنوي لديها 196 4 ليرة مالطية، أي أقل بمبلغ 707 ليرة مالطية من الرجل الذي بلغ متوسط مرتبه 983 4 ليرة مالطية.
    With an annual average of 19 typhoons, the Philippines made frequent use of its programmes. UN وتستفيد الفلبين، التي يبلغ المتوسط السنوي للأعاصير فيها 19 إعصارا، في أحيان كثيرة من برامج يو إن - سبايدر.
    Bilateral contributions amounted to $1.56 billion in 2009, which represents an increase of 8 per cent compared to 2008 and exceeds the annual average of $1.25 billion estimated in the strategic plan. UN وبلغت المساهمات الثنائية 1.56 بليون دولار في عام 2009، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 8 في المائة مقارنة بعام 2008، ويزيد عن المتوسط السنوي الوارد في الخطة الاستراتيجية والمقدّر بمبلغ 1.25 بليون دولار.
    Because of the economic and currency union with Switzerland, the inflation rate is expressed in terms of the annual average of the Swiss national index of consumer prices. UN يتم التعبير عن معدل التضخم في المتوسط السنوي للمؤشر الوطني السويسري لأسعار الاستهلاك، وذلك نتيجة للاتحاد الاقتصادي ووحدة العملة مع سويسرا.
    Decides to keep the working capital reserve at the level of 8.3 per cent of the annual average of the biennial operational budget; UN 5 - يقرر أن يحتفظ بمستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 8.3 في المائة من المتوسط السنوي للميزانية التشغيلية لفترة السنتين؛
    538. Between 1990 and 1999, housing solutions reached a total of 1,076,843, for an annual average of 107,684. UN 538- وخلال الفترة بين عامي 1990 و1999 بلغ مجموع الحلول السكنية الموفرة، 843 076 1 حلاً، أي 684 107 حلاً سكنياً في المعدل السنوي.
    The annual average of FDI inflows to the region was estimated roughly at around US$ 322 million between 1980 and 1985; US$1 billion between 1986 and 1990; and US$1.6 billion between 1991 and 1995. UN وبلغت تقديرات المعدل السنوي لتدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى المنطقة حوالي 322 مليون دولار من دولارات الولايـــــات المتحدة بين عام 1980 وعام 1985؛ وبليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بين عام 1986 و عام 1990؛ و 1.6 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بين عام 1991 و عام 1995.
    The total expenditure of $2.4 billion for benefits, administration and investment costs exceeded contribution income by approximately $290 million, an annual average of $145 million, compared with an annual average of $185 million in the prior biennium. UN أما مجموع الإنفاق على الاستحقاقات والإدارة وتكاليف الاستثمار البالغ 2.4 مليون دولار، فقد زاد عن إيرادات الاشتراكات بقرابة 290 مليون دولار، بمتوسط سنوي قدره 145 مليون دولار مقارنة بالمتوسط السنوي الذي بلغ 185 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Exports had risen by 129 per cent in 2005 and non-traditional exports had grown by an annual average of 18 per cent. UN وارتفعت الصادرات بنسبة 129 في المائة في عام 2005 ونمت الصادرات غير التقليدية بمتوسط سنوي بلغت نسبته 18 في المائة.
    For example, FDI in Rwanda rose from US$14 million in 2005 to an annual average of US$75 million between 2006 and 2010. UN فعلى سبيل المثال، ارتفع حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في رواندا من 14 مليون دولار في عام 2005 إلى متوسط سنوي قدره 75 مليون دولار في الفترة بين عامي 2006 و2010.
    The real economic growth rate, taking inflation into account, went from an annual average of 3 per cent between 2001 and 2005 to 4.8 per cent in 2006 and 5.3 per cent in 2007. UN وارتفع معدل النمو الاقتصادي الحقيقي، أي مخصوماً منه أثر التضخم، من متوسط قدره 3 في المائة بين عامي 2001 و2005 إلى 4.8 في المائة في عام 2006 و5.3 في المائة في عام 2007.
    Those disasters affected nearly 260 million people and caused damage amounting to an annual average of $65.5 billion. UN وعانى من ويلات تلك الكوارث ما يقارب 260 مليون فرد، كما أنها تسبّبت في أضرار مادية بلغت قيمتها متوسطا سنويا قدره 65.5 بليون دولار.
    An annual average of 83,500 CFA francs would need to be transferred to each poor person in order to raise that person's income above the poverty line. UN إن الجهد المطلوب هو توفير 500 83 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في المتوسط سنويا لكل فقير، لرفع دخله إلى ما فوق خط الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد