ويكيبيديا

    "annual data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات السنوية
        
    • بيانات سنوية
        
    • بالبيانات السنوية
        
    • للبيانات السنوية
        
    • بياناتها السنوية
        
    • السنوي للبيانات
        
    • البيانات سنوياً
        
    • والبيانات السنوية
        
    These data are the most recent annual data reported by these Parties. UN وهذه البيانات هي أحدث البيانات السنوية التي أبلغت عنها هذه الأطراف.
    Submit 2004 annual data as a matter of urgency. UN تقديم البيانات السنوية الخاصة بعام 2004 كمسألة عاجلة.
    Source: ABS annual data available on request, National Schools Statistics Collection. UN المصدر: البيانات السنوية لمكتب الإحصاءات الوطني الأسترالي متاحة عند الطلب، مجموعة إحصاءات المدارس القومية.
    :: annual data submission by parties to the Protocol UN :: تقديم بيانات سنوية من جانب أطراف البروتوكول
    Note: Price indices deflated by unit value indices of manufactured exports of developed economies, annual data. UN ملاحظة: أُطرت مؤشرات الأسعار حسب مؤشرات قيمة الوحدات لصادرات البلدان المتقدمة من السلع المصنعة، بيانات سنوية.
    Longitudinal farm family income data provides significant benefits over annual data by tracking the same family for more than one year. UN وتوفر بيانات الأسر الزراعية الطولية فوائد هامة مقارنة بالبيانات السنوية بفضل تتبع نفس الأسرة لأزيد من سنة واحدة.
    According to the annual data of the KSH, in 2007 it was 14.6 per cent; in 2008, 13.2 per cent; in 2009, 13.7 per cent, in 2010, 14.8 per cent; and in 2011, 14.8 per cent. UN فوفقاً للبيانات السنوية الصادرة عن مكتب الإحصاءات المركزي، بلغ هذا الفارق 14.6 في المائة في عام 2007؛ و13.2 في المائة في عام 2008؛ و13.7 في المائة في عام 2009؛ و14.8 في المائة في عام 2010؛ و14.8 في المائة في عام 2011.
    The annual data for each Party are aggregated for all substances reported for that year and are presented in metric tonnes. UN وترد البيانات السنوية لكل طرف مجمّعة لكافة المواد المبلغ عنها لتلك السنة وهي معروضة بالأطنان المترية.
    The amount of compensation is calculated by projecting lost revenue of the operations in question from monthly historical data or, where such data is not available, from annual data. UN ويحسب مبلغ التعويض عن طريق إسقاط العائدات المفقودة من العمليات المعنية على أساس البيانات التاريخية الشهرية، أو، إذا لم تتوفر هذه البيانات، على أساس البيانات السنوية.
    The amount of compensation is calculated by projecting lost revenue of the operations in question from monthly historical data or, where such data is not available, from annual data. UN ويحسَب مبلغ التعويض عن طريق إسقاط الإيرادات الفائتة من العمليات المعنية على أساس البيانات التاريخية الشهرية أو، إذا لم تتوفر هذه البيانات، على أساس البيانات السنوية.
    annual data collection plans will be used to coordinate data requests emanating from all divisions of ESCWA. UN وستسخر خطط جمع البيانات السنوية لتنسيق طلبات البيانات المقدمة من جميع شعب الإسكوا.
    The annual data reported thus far by Parties indicated that all Parties were in compliance with the requirement to report baseline data for substances that fell within that category. UN وتشير البيانات السنوية التي أفادت عنها الأطراف حتى الآن إلى أن جميع الأطراف ممتثلة لشرط الإبلاغ عن البيانات الأساسية المتعلقة بالمواد التي تقع ضمن تلك الفئة.
    Collect, monitor quality, organize, follow up on and compile the annual data and information transmitted by parties. UN جمع البيانات السنوية والمعلومات المقدمة من جانب الأطراف وضبط جودتها وتنظيمها ومتابعتها وتجهيزها.
    Collect, monitor quality, organize, follow up on and compile the annual data and information transmitted by parties. UN جمع البيانات السنوية والمعلومات المقدمة من جانب الأطراف وضبط جودتها وتنظيمها ومتابعتها وتجهيزها.
    annual data on participation in tertiary education according to ISCED97 UN البيانات السنوية عن الالتحاق بالتعليم العالي بحسب التصنيف الدولي الموحد للتعليم لعام 1997
    Paragraph 3 of Article 7 of the Protocol requires parties to submit complete annual data for each year within nine months of the year's end. UN وتشترط الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول أن تقدم الأطراف بيانات سنوية كاملة لكل سنة في غضون تسعة أشهر بعد نهاية تلك السنة.
    The Committee requests the State party to include such comprehensive annual data, on all of the recommendations contained below, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل بيانات سنوية شاملة تتعلق بجميع التوصيات الواردة أدناه.
    The Committee requests the State party to include such comprehensive annual data, on all of the recommendations contained below, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل بيانات سنوية شاملة تتعلق بجميع التوصيات الواردة أدناه.
    Further, UNHCR has annual data on refugee flows and stocks dating back to 1951, the year the Office of the High Commissioner was created, and is currently working on making these historical data available online. UN علاوة على ذلك، تتوفر للمفوضية بيانات سنوية عن تدفقات اللاجئين وأعدادهم منذ عام 1951، وهو العام الذي أنشئت فيه المفوضية، وهي تعمل حاليا على إتاحة هذه البيانات التاريخية على شبكة الإنترنت.
    Now that the country concerned has stopped that behaviour, beginning this year, the Chinese Government has decided to resume providing the Register annual data on imports and exports of conventional arms in the seven categories. UN والآن، وبعد أن كف البلد المعني عن ذلك السلوك، قررت الحكومة الصينية، اعتبارا من هذا العام، استئناف موافاة السجل بالبيانات السنوية بشأن واردات وصادرات الأسلحة التقليدية في فئاتها السبع.
    That, for annual data on recovered substances, " each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled " . UN (ج) وأنه، بالنسبة للبيانات السنوية بشأن المواد المسترجعة ' ' يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة ثانياً من المرفق ألف والمجموعة أولاً من المرفق جيم والتي لم يُعَدْ تدويرها``.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat noted that 18 parties had failed to report their annual data for 2009 prior to the current meeting. UN لدى تقديم هذا البند، أشار ممثل الأمانة إلى أن 18 طرفاً لم تقدم بياناتها السنوية لعام 2009 قبل انعقاد الاجتماع الحالي.
    With regard to annual data reporting under Article 7 for 2013, 195 of 197 parties had thus far reported, with only the Central African Republic and Liechtenstein yet to report their data. UN وفيما يتعلق بالإبلاغ السنوي للبيانات عن عام 2013 بمقتضى المادة 7، قال إن 195 طرفاً من 197 طرفاً أبلغت بياناتها حتى الآن، ولم تبلغ جمهورية أفريقيا الوسطى وليختنشتاين وحدهما بياناتهما بعد.
    Status of compliance with annual data reporting requirements (Article 7, paragraphs 3, 3 bis and 4) for the years 2006 and 2007 UN ألف - حالة الامتثال لمتطلبات الإبلاغ عن البيانات سنوياً (الفقرات 3 و3 مكررة و4 من المادة 7) لعامي 2006 و2007
    The Secretariat concurs with China's conclusion that the Protocol does not appear to provide guidance as to the number of decimal places to which baseline and annual data should be rounded. UN وتتفق الأمانة مع ما خلصت إليه الصين من أنه لا يبدو أن البروتوكول يوفر توجيها بشأن عدد الأرقام العشرية التي ينبغي تقريب خط الأساس والبيانات السنوية إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد