ويكيبيديا

    "annual ministerial review and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض الوزاري السنوي
        
    • للاستعراض الوزاري السنوي
        
    • الاستعراضات الوزارية السنوية
        
    • بالاستعراض الوزاري السنوي
        
    It has been suggested that forums like the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum can increase accountability in implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN ورئي أنه يمكن لمنتديات على غرار الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أن تعزز المساءلة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    (iii) annual ministerial review and work of the Development Cooperation Forum: documentation consolidating inputs from the tenth session of the Forum; UN ' 3` الاستعراض الوزاري السنوي وأعمال منتدى التعاون الإنمائي: وثائق تجمع الإسهامات الناتجة عن الدورة العاشرة للمنتدى؛
    The Economic and Social Council could perform this function through the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. UN ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤدي هذه الوظيفة من خلال الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    The annual ministerial review and Development Cooperation Forum are important to enhance the effectiveness of the United Nations system and its impact on development. UN ويكتسي الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أهمية لتعزيز فعالية منظومة الأمم المتحدة وتأثيرها على التنمية.
    Trust Fund for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    We feel that the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum are very promising mechanisms. UN ونشعر أن الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي آليتان واعدتان جدا.
    We are particularly pleased to do so following the successful convening this summer of the annual ministerial review and the launch of the Development Cooperation Forum. UN ونحن مسرورون بشكل خاص للقيام بذلك عقب الاستعراض الوزاري السنوي الناجح في هذا الصيف وتدشين منتدى التعاون الإنمائي.
    Links have been established between the annual ministerial review and the regional coordination mechanisms. UN وأقيمت روابط بين الاستعراض الوزاري السنوي وآليات التنسيق الإقليمية.
    However, since 2005, there have been improvements in terms of engagement and coordination of the United Nations system around the themes of the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. UN إلا أن تحسنات قد طرأت، منذ عام 2005، فيما يتعلق بالمشاركة والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالنسبة للمواضيع التي يجري تناولها في الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    The strengthening of the annual ministerial review and its focus on key thematic issues related to the achievement of the Millennium Development Goals ensured that the Council played a vital role in the MDG summit. UN وإن تعزيز الاستعراض الوزاري السنوي وتركيزه على المسائل المواضيعية الرئيسية المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كفل اضطلاع المجلس بدور محوري في مؤتمر قمة الألفية.
    Through the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, the Council has been able to review efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN ومن خلال الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، استطاع المجلس استعراض الجهود لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The meeting provided an opportunity for the countries of the region to contribute to the annual ministerial review and to exchange best practices and lessons learned through two presentations and two round-table meetings. UN وكان الاجتماع فرصة سانحة لدول المنطقة لتقديم مساهمتها في أعمال الاستعراض الوزاري السنوي وتبادل أفضل الخبرات والدروس المستفادة، وذلك من خلال عرضين واجتماعي مائدة مستديرة.
    The Bureau further suggested that the agendas of future sessions of the Commission include an item focusing on the contribution of population and development issues to the theme of the annual ministerial review and to the development cooperation forum. UN واقترح المكتب كذلك أن تتضمن جداول أعمال دورات اللجنة في المستقبل بندا يركز على إسهام قضايا السكان والتنمية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي وفي منتدى التعاون الإنمائي.
    The thematic debates have been a step forward, as have been the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum of the Economic and Social Council. UN وكانت المناقشات المواضيعية وكذلك الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة إلى الأمام.
    His delegation welcomed efforts to strengthen the role of the Economic and Social Council through the launching of the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, and attached great importance to the upcoming Doha Review Conference. UN وقال إن وفده يرحب بالجهود المبذولة لتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إطلاق الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي ويولي اهتماماً كبيراً لمؤتمر الدوحة الاستعراضي المقبل.
    They took note of the presentations made by six developing countries in the first annual ministerial review and invited the developed countries to make presentations on their Millennium Development Goal strategies, in particular on Goal 8, during the annual ministerial review in 2008. UN وأحاطوا علماً بالبيانات التي قدمتها ستة بلدان نامية في الاستعراض الوزاري السنوي الأول، ودعوا البلدان المتقدمة النمو إلى تقديم بيانات عن استراتيجياتها المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما عن الهدف 8، أثناء الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2008.
    (i) An increase of $225,000 under subprogramme 1 for consultants and experts and travel mainly in support of the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum activities; UN ' 1` زيادة قدرها 000 225 دولار تحت البرنامج الفرعي 1 للاستشاريين والخبراء والسفر للقيام أساسا بدعم الاستعراض الوزاري السنوي وأنشطة منتدى التعاون الإنمائي؛
    Fourthly, the United Nations Economic and Social Council has launched two important new discussion forums, the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. UN رابعا، افتتح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالأمم المتحدة منتديين جديدين هامين للمناقشة: الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    The first annual ministerial review and the Development Cooperation Forum could be useful in that connection. UN ويمكن للاستعراض الوزاري السنوي الأول ومنتدى التعاون الإنمائي أن يكونا مفيدين في هذا الصدد.
    Trust Fund for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    The two new functions of the Council, the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, provide important opportunities in this regard. UN وتوفر المهمتان الوظيفيتان الجديدتان للمجلس، المتمثلتان في الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي، فرصا هامة في هذا الصدد.
    The increase of $225,000 reflects additional requirements for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. UN وتعكس الزيادة البالغة 000 225 دولار احتياجات إضافية تتعلق بالاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد