ويكيبيديا

    "annual ngo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنوي للمنظمات غير الحكومية
        
    • السنوية للمنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية السنوي
        
    During the annual NGO registration with the Commission on the Status of Women, the Division relies on the help of interns and volunteers to assist the large number of NGOs. UN وفي أثناء التسجيل السنوي للمنظمات غير الحكومية مع لجنة مركز المرأة، تعوّل الشعبة على مساعدة متدربين داخليين ومتطوعين لتقديم المساعدة للعدد الكبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Department of Public Information annual NGO Conference UN المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام.
    ICVA has made annual statements to the Commission on Human Rights, and has facilitated the annual NGO statement to the Executive Committee of the Office of the United Nations Commissioner for Refugees. UN ويقدم المجلس بيانات سنوية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، ويسهﱢل تقديم البيان السنوي للمنظمات غير الحكومية إلى المجلس التنفيذي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    We have attendees at the annual NGO conferences in New York and Geneva. UN ويحضر ممثلو منظمتنا المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية في نيويورك وجنيف.
    :: Attended every annual NGO meeting UN :: حضرت كافة الاجتماعات السنوية للمنظمات غير الحكومية
    It has been represented at UNESCO meetings and attended the annual NGO conferences and events organized by the Department of Public Information. UN وتم تمثيلها في اجتماعات اليونسكو وحضرت المؤتمرات والمناسبات السنوية للمنظمات غير الحكومية التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام.
    In that context, her delegation looked forward to the revival of the Department's annual NGO conference, and also commended the World Federation of United Nations Associations, an important civil society partner of the Organization. UN وفي هذا السياق، يتطلع وفد بلدها إلى إحياء مؤتمر المنظمات غير الحكومية السنوي الذي تنظمه الإدارة، ويثني أيضا على الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، وهو شريك مجتمع مدني هام للمنظمة.
    The Organization's representatives formed part of the planning committee to assist the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and the NGO Executive Committee in organizing the annual NGO Conference in New York. UN وشكل ممثلو المنظمة جزءا من لجنة التخطيط من أجل مساعدة إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية في تنظيم المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية في نيويورك.
    The webcasting of all plenary sessions of the Department's annual NGO conference reached viewers in more than 25 countries. UN وقد بلغت إذاعة كامل الجلسات العامة للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام على شبكة الإنترنت المشاهدين في أكثر من 25 بلدا.
    In the case of NGO Relations, the Division is scheduling its annual NGO Conference at various international locations for the duration of the Capital Master Plan. UN وفي حالة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، تقوم الشعبة بتحديد مواقع مؤتمرها السنوي للمنظمات غير الحكومية في أماكن دولية متنوعة طوال فترة المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Participated in 59th annual NGO/DPI Conference; United Nations Headquarters, New York, New York, United States; 5 September 2006. UN شاركت في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية/إدارة شؤون الإعلام؛ مقر الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة؛ 5 أيلول/سبتمبر 2006.
    The survey underlined the usefulness of the Department's annual NGO conference, with almost all respondents viewing the event favourably and 62 per cent attending often or very often. UN وتُبرِز الدراسة الاستقصائية فائدة المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية التابع للإدارة، حيث أن جميع من تقدموا بردود تقريبا ينظرون للمناسبة بطريقة إيجابية، و 62 في المائة يحضرون المؤتمر كثيرا أو كثيرا جدا.
    The webcasting of all plenary sessions of the Department of Public Information annual NGO conference reached viewers in more than 25 countries, many of whom also engaged in related online web forums. UN كما أن إذاعة جميع الجلسات العامة للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام عبر شبكة الإنترنت وصلت إلى المشاهدين في أكثر من 25 بلدا، يشارك كثير منها أيضا مشاركة مباشرة في منتديات شبكة الإنترنت المتصلة بذلك.
    b. Documentation for the annual NGO conference -- programmes, final reports and conference kit for participants of the annual NGO conference; UN ب - وثائق للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية - وبرامج، وتقارير نهائية ومجموعة مواد مؤتمرات للمشاركين في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية؛
    The organization has worked in Yaoundé with the United Nations Information Centre, which has endorsed the organization's participation in annual NGO conferences organized by the Department of Public Information. UN عملت المنظمة في ياوندي مع مركز الأمم المتحدة للإعلام الذي أقر مشاركة المنظمة في المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام.
    During the reporting period, the organization attended the annual NGO conferences organized by the Department of Public Information and the annual sessions of the United Nations General Assembly, including the meetings of the Third Committee. UN حضرت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية التي نظمتها إدارة الإعلام والدورات السنوية للجمعية العامة للأمم المتحدة، بما فيها اجتماعات اللجنة الثالثة.
    Partnership was the theme of the 2007 annual NGO consultations, bringing together 162 NGOs, United Nations and other organizations to discuss refugee protection. UN وكان موضوع الشراكة محور المشاورات السنوية للمنظمات غير الحكومية لعام 2007 والتي جمعت بين 162 منظمة غير حكومية، والأمم المتحدة، ومنظمات أخرى لمناقشة مسألة حماية اللاجئين.
    It monitored annual sessions of the UNICEF Executive Board and annual NGO/DPI conferences in New York. UN ورصدت الدورات السنوية للمجلس التنفيذي لليونيسيف والمؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية/ إدارة شؤون اﻹعلام في نيويورك.
    In the past, it has funded part of the work of the Committee on Drugs and has at all times had two representatives participate in its meetings, including the annual NGO forums that are part of the agenda of the Commission on Narcotics Drugs. UN ففي الماضي، موّلت جزءا من عمل اللجنة وكان لها ممثلان يشاركان دائما في اجتماعات اللجنة، بما في ذلك المنتديات السنوية للمنظمات غير الحكومية المدرجة في جدول أعمال لجنة المخدرات.
    (h) EAFORD participated in the annual NGO symposium on the question of Palestine during 1994–1997; UN )ح( شاركت المنظمة في الندوات السنوية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٧؛
    One particular meeting was held during the Department's annual NGO conference that took place in Melbourne, Australia, focusing on global health and achieving the Millennium Development Goals. UN وعقد اجتماع معين أثناء مؤتمر المنظمات غير الحكومية السنوي الذي عقدته الإدارة في ملبورن بأستراليا، والذي يركز على الصحة العامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The theme of the 1994 annual NGO conference, to be convened by the Department at Headquarters from 12 to 14 September 1994, will be " We the Peoples: Building Peace " . It will focus on the actual and potential role of non-governmental organizations in peacemaking, peace-keeping and peace-building. UN وقد اختير لمؤتمر المنظمات غير الحكومية السنوي لعام ١٩٩٤ الذي ستعقده الادارة في المقر في الفترة ١٢ إلى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موضوع بعنوان " نحن الشعوب: بناء السلم " ، وبحيث يركز على الدور الفعلي والمحتمل للمنظمات غير الحكومية في صنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد