ويكيبيديا

    "annual plenary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة السنوية
        
    • عامة سنوية
        
    • السنوية العامة
        
    • العام السنوي
        
    • عادية سنوية
        
    • الاجتماع السنوي العام
        
    This annual plenary debate in the General Assembly provides us with an important opportunity to reaffirm our solidarity and support for NEPAD. UN وتوفر لنا هذه المناقشة العامة السنوية في الجمعية العامة فرصة مهمة للتأكيد مجددا على تضامننا ودعمنا للشراكة.
    The Executive Committee will elect its officers to serve as of the day following the end of the sixty-third annual plenary session and until the end of the sixty-fourth plenary session: Chairperson, Vice-Chairperson and Rapporteur. UN ستنتخب اللجنة التنفيذية أعضاء مكتبها للعمل ابتداءً من اليوم التالي لنهاية الدورة العامة السنوية الثالثة والستين وحتى نهاية الدورة العامة الرابعة والستين: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر.
    Subject to the adoption of a longer-term decision, the Chairman thought this approach could be adopted for the upcoming annual plenary session as an interim measure. UN ورهناً باعتماد مقرر في الأجل الطويل، رأى الرئيس أن هذا النهج يمكن اعتماده بالنسبة للجلسة العامة السنوية المقبلة، كتدبير مؤقت.
    The focal points held annual plenary meetings. UN وتعقد جهات الوصل اجتماعات عامة سنوية.
    (b) Calls on the Bureau, in consultation with the Office, to include in these considerations a review of options for enhancing the linkages between the NGO Annual Consultations and the annual plenary session of the Executive Committee. UN (ب) تدعو المكتب، بالتشاور مع المفوضية، أن يدرج في هذه الاعتبارات استعراض الخيارات الرامية إلى تعزيز الروابط بين المشاورات السنوية للمنظمات غير الحكومية والدورة السنوية العامة للجنة التنفيذية.
    The Committee would seek to build upon those improvements by requesting working groups to submit their findings as self-contained reports to the plenary. This would permit the Committee to study those reports closely before its annual plenary sessions and allow its members to provide, whenever necessary, prepared submissions for consideration by the Committee at the plenary session. UN وستحاول اللجنة أن تواصل هذه التحسينات بأن تطلب من اﻷفرقة العاملة أن تقدم استنتاجاتها إلى الاجتماع العام في تقارير موجزة مما يتيح للجنة أن تدرس تلك التقارير عن كثب قبل انعقاد دوراتها العامة السنوية ويتيح ﻷعضائها أن يقدموا، حيثما دعت الحاجة إلى ذلك، عروضا جاهزة لكي تنظر اللجنة فيها في دورتها العامة.
    The format of the annual plenary session of the Committee is being redesigned to encourage meaningful debate around pressing issues without minimizing the political legitimacy of the process. UN ويجري حاليا إعادة تصميم شكل الجلسة العامة السنوية للجنة، لتشجيع إجراء نقاش ذي مغزى بشأن القضايا الملحة، دون التقليل من الشرعية السياسية للعملية.
    In accordance with the appropriate rules of procedure, that term of office would come to an end on the last day of the sixty-first annual plenary session of the Executive Committee. UN ووفقا للمواد المناسبة من النظام الداخلي، ستنتهي هذه المدة في آخر يوم من الدورة العامة السنوية الحادية والستين للجنة التنفيذية.
    In accordance with the appropriate rules of procedure, that term of office would come to an end on the last day of the fifty-sixth annual plenary session of the Executive Committee. UN ووفقا للمادة الملائمة من النظام الداخلي، ستنتهي هذه المدة في آخر يوم من الدورة العامة السنوية السادسة والخمسين للجنة التنفيذية.
    The Executive Committee will elect its officers to serve as of the day following the end of the 56th annual plenary session and until the end of the 57th plenary session: Chairman, ViceChairman and Rapporteur. UN ستنتخب اللجنة التنفيذية أعضاء مكتبها للعمل ابتداءً من اليوم التالي لنهاية الدورية العامة السنوية السادسة والخمسين وحتى نهاية الدورة العامة السابعة والخمسين: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر.
    From 27 to 29 October, Liberia participated in the Kimberley Process annual plenary in Ottawa, Canada. UN وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر، شاركت ليبريا في الجلسة العامة السنوية لعملية كيمبرلي في أوتاوا بكندا.
    31. Activities undertaken under both programme categories are reviewed in a systematic manner by the Standing Committee, which meets four times a year, and by the Executive Committee at its annual plenary session. UN ١٣ - وتستعرض اللجنة الدائمة، التي تجتمع أربع مرات سنوياً، اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها في إطار كلا الفئتين من البرامج على نحو نظامي، كما تقوم اللجنة التنفيذية باستعراضها في دورتها العامة السنوية.
    31. Activities undertaken under both these programme categories are reviewed in a systematic manner by the Standing Committee, which meets four times a year, and by the Executive Committee at its annual plenary session. UN ١٣- وتستعرض اللجنة الدائمة، التي تجتمع أربع مرات سنوياً، اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها في إطار هاتين الفئتين من البرامج على نحو نظامي، كما تقوم اللجنة التنفيذية باستعراضها في دورتها العامة السنوية.
    4. At the end of each plenary meeting, a Chair would be elected to preside over all plenary meetings, ad hoc working groups and other subsidiary bodies which might be formed, until the conclusion of the subsequent annual plenary meeting. UN 4 - عند نهاية كل جلسة عامة، يُنتخَب رئيس ليرأس جميع الجلسات العامة وأي أفرقة عاملة مخصصة وأي هيئات فرعية أخرى قد تُنشأ، وذلك حتى اختتام الجلسة العامة السنوية اللاحقة.
    19. The Chair is to circulate any proposed modification expeditiously to all Participants and Observers and place it on the agenda of the next annual plenary meeting. UN 19 - يعمم الرئيس، على وجه السرعة، أي تعديل مقترح على جميع المشاركين والمراقبين ويدرجه في جدول أعمال الجلسة العامة السنوية التالية.
    (a) (i) Percentage of countries represented by chief statisticians at the annual plenary sessions of the Conference UN (أ) ' 1` النسبة المئوية للبلدان الممثلة بكبير الإحصائيين في الجلسات العامة السنوية للمؤتمر.
    With effect from the annual plenary session of the Committee in 2005, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur. UN اعتباراً من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2005، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee. UN وتتألف الدورة السنويـة لاجتماعـات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة ومن عدد من الاجتماعات التـي تعقدهـا لجنـة دائمـة فيما بين الدورات.
    (b) Calls on the Bureau, in consultation with the Office, to include in these considerations a review of options for enhancing the linkages between the NGO Annual Consultations and the annual plenary session of the Executive Committee. UN (ب) تدعو المكتب، بالتشاور مع المفوضية، أن يدرج في هذه الاعتبارات استعراض الخيارات الرامية إلى تعزيز الروابط بين المشاورات السنوية للمنظمات غير الحكومية والدورة السنوية العامة للجنة التنفيذية.
    The annual plenary Meeting which took place in Manila in December, dealt with irregular migration and the ramifications such movements have on refugee protection. UN وعالج الاجتماع العام السنوي الذي عقد في مانيلا في كانون الأول/ديسمبر الهجرة غير المشروعة وآثارها على حماية اللاجئ.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee of the Whole. UN وتتالف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عادية سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    The FIU also attends, where possible, the annual plenary of the Egmont Group (of FIUs). UN وتشترك الوحدة أيضا، حسب الاقتضاء، في الاجتماع السنوي العام لفريق ايغمونت لوحدات الاستخبارات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد