ويكيبيديا

    "annual procurement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشراء السنوية
        
    • شراء سنوية
        
    • سنوية للمشتريات
        
    • مشتريات سنوية
        
    • للمشتريات السنوية
        
    • الاشتراء السنوية
        
    • المشتريات السنوي
        
    • اشتراء سنوية
        
    • السنوي للمشتريات في
        
    • سنوية للشراء فيما
        
    Increased cooperation and coordination, but annual procurement plans are not noted. UN ازداد التــعاون والتنسـيق، ولـكن لم تذكر خطط الشراء السنوية.
    annual procurement Plans are submitted as part of the annual budget exercise that is completed by every field office. UN تقدم خطط الشراء السنوية كجزء من عملية الميزانية السنوية التي ينجزها كل مكتب من المكاتب الميدانية.
    annual procurement plans for those items in approved projects were prepared. UN وأُعدت لهذه البنود خطط شراء سنوية في المشاريع الموافق عليها.
    The Administration should prepare in advance annual procurement plans to ensure competitive bidding for goods and services. UN يتعين أن تعد الجامعة مقدماً خطط شراء سنوية لكفالة العطاءات التنافسية لتقديم السلع والخدمات
    The Board therefore suggested that those organizations should prepare annual procurement plans in order to facilitate the consolidation of orders, benefit from economies of scale and ensure overall competitiveness in procurement. UN ولذلك يقترح المجلس أن تعد تلك المنظمات خططا سنوية للمشتريات من أجل تسهيل توحيد الطلبات والاستفادة من وفورات الحجم وضمان تحقق المنافسة الشاملة في المشتريات.
    An annual procurement plan will be prepared by January 2003. UN وسيتم بحلول كانون الثاني/يناير 2003 إعداد خطة مشتريات سنوية.
    In 2006, the ECLAC office in Mexico started to prepare annual procurement plans to manage the procurement process. UN وفي عام 2006، شرع مكتب اللجنة الاقتصادية في المكسيك في إعداد خطط للمشتريات السنوية بغرض إدارة عملية الشراء
    The so-called library allowances, awarded to individual authors in the form of grants, represent about 10 per cent of the annual procurement appropriation. UN وما يسمى بعلاوات المكتبات التي منحت لآحاد المؤلفين في شكل منح تمثل 10 في المائة من مخصصات الاشتراء السنوية.
    The annual procurement plan of the UNU Centre in 2012 was $377,581, representing 7 per cent of the actual procurement amount of $5.23 million. UN وبلغت خطة الشراء السنوية لمركز الجامعة في عام 2012 ما قدره 581 377 دولارا، أي ما يمثل 7 في المائة من قيمة المشتريات البالغة خمسة ملايين دولار.
    In the absence of an annual procurement plan, UNU will find it harder to consolidate similar items into one contract/tender, obtain economies of scale and optimize the use of resource allocated for procurement. UN وفي غياب خطة الشراء السنوية ستلاقي الجامعة صعوبة في تجميع بنود المشتريات المتماثلة في عقد أو طلب عطاءات واحد والحصول على وفورات في الحجم واستخدام الموارد المخصصة للمشتريات على الوجه الأمثل.
    The Executive Director noted that that change was mainly a result of varying annual procurement levels in middle-income countries, two of them in particular. UN وأشار المدير التنفيذي إلى أن التغير يرجع بالدرجة الأولى إلى تباين مستويات الشراء السنوية في البلدان المتوسطة الدخل، اثنان منها على وجه الخصوص.
    The Executive Director noted that that change was mainly a result of varying annual procurement levels in middle-income countries, two of them in particular. UN وأشار المدير التنفيذي إلى أن التغير يرجع بالدرجة الأولى إلى تباين مستويات الشراء السنوية في البلدان المتوسطة الدخل، اثنان منها على وجه الخصوص.
    Efforts are being made to prepare annual procurement plans at UNU headquarters for 1997. UN تبذل جهود لتحضير خطط شراء سنوية لعام ١٩٩٧ بمقر الجامعة.
    29. UNHCR stated that annual procurement plans were submitted as part of the annual budget exercise that was completed by every field office. UN ٢٩ - ذكرت المفوضية أن خطط شراء سنوية تقدم كجزء من عملية الميزانية السنوية التي ينجزها كل مكتب من المكاتب الميدانية.
    43. The Board is of the view that an annual procurement plan is important to ensure that UNU procure the goods and services needed to secure the implementation of programme activities. UN 43 - ويرى المجلس أن من المهم وجود خطة شراء سنوية لكفالة شراء الجامعة السلع والخدمات اللازمة لتأمين تنفيذ برامجها.
    (e) Prepare in advance annual procurement plans to ensure competitive bidding for goods and services (para. 31); UN (هـ) إعداد خطط سنوية للمشتريات لكفالة المناقصات التنافسية في تقويم السلع والخدمات (الفقرة 31)؛
    62. During the biennium 1994-1995, UNU procured items valued at $1.5 million but did not prepare annual procurement plans. UN ٦٢ - خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، قامت الجامعة باشتراء بنود تبلغ قيمتها ١,٥ مليون دولار؛ ولكنها لم تقم بإعداد خطط سنوية للمشتريات.
    49. In paragraph 44, UNU agreed with the Board's recommendation that it strictly follow the requirement of the United Nations Procurement Manual and strengthen the planning process by developing an office-wide annual procurement plan. UN 49 - وفي الفقرة 44، وافقت الجامعة على توصية المجلس بالامتثال لمتطلبات دليل الأمم المتحدة للمشتريات على نحو صارم وتعزيز عملية التخطيط عن طريق وضع خطة مشتريات سنوية تسري على جميع مكاتبها.
    514. In paragraph 118, the Board recommended that country offices provide the Procurement Services Section with detailed annual procurement plans in order to facilitate even distribution of acquisitions throughout the year. UN 514 - وفي الفقرة 118، أوصى المجلس بأن تزود المكاتب القطرية قسم خدمات المشتريات بخطط مشتريات سنوية مفصلة من أجل تسهيل التوزيع المتوازن لعمليات الاقتناء على مدار السنة.
    167. Statistical reports were compiled for annual procurement by the United Nations system, including technical cooperation components such as experts, consultants and fellowships for the Governing Council and the Economic and Social Council. UN ١٦٧ - وتم جمع تقارير احصائية للمشتريات السنوية لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عناصر التعاون التقني مثل الخبراء، والخبراء الاستشاريين والزمالات لمجلس اﻹدارة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    During interaction with the PRS it was informed that it was very difficult for them to produce the annual procurement Plan under the existing system. UN وخلال التعامل مع وحدة خدمات الاشتراء، أُفيد بأنه من الصعب جداً عليهم إعداد خطة الاشتراء السنوية في إطار النظام القائم.
    The objective of the standardization programme is to reduce the variety of makes and models, improve delivery terms and achieve economy of scale through international competitive bidding for open-ended contracts, based on the estimated annual procurement of the United Nations system. UN وهدف برنامج التوحيد هو خفض اختلاف اﻷنواع والطرز، وتحسين شروط التسليم وتحقيق وفورات على أساس الحجم من خلال العطاءات التنافسية الدولية للعقود المفتوحة، على أساس حجم المشتريات السنوي المقدر لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    annual procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual. UN `1` إعداد خطة اشتراء سنوية وإقرارها في غضون الحد الزمني المنصوص عليه في دليل الاشتراء.
    12. Encourages the Secretary-General to continue to improve annual procurement planning for all offices and departments and to make such plans publicly available, including to all permanent missions to the United Nations; UN 12 - تشجع الأمين العام على أن يواصل تحسين التخطيط السنوي للمشتريات في كل المكاتب والإدارات وإتاحة تلك الخطط للجمهور، بما في ذلك كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛
    Requisitioning departments, in cooperation with the Procurement Division, should develop and submit annual procurement plans for standard procurement. UN ينبغي أن تقوم اﻹدارات المقدمة لطلبات الشراء، بالتعاون مع شعبة المشتريات، بوضع وتقديم خطط سنوية للشراء فيما يتعلق بالمشتريات العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد