In addition, the delegation of authority to the Committee would provide a foundation for the technical implementation of annual recalculation, without requiring annual renegotiation of the scale of assessments. | UN | وعلاوة على ذلك، سيوفر تفويض السلطة للجنة أساسا لتطبيق إعادة الحساب السنوية بصورة تقنية، دون أن يتطلب ذلك إعادة التفاوض على جدول الأنصبة المقررة كل سنة. |
annual recalculation could contradict that rule. | UN | إن مسألة إعادة الحساب السنوية قد تتعارض مع هذه المادة. |
One member linked the issue to the question of annual recalculation of the scale, which could provide a solution to large scale-to-scale increases. | UN | وربط أحد الأعضاء القضية بمسألة إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة التي قد توفر حلا للزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر. |
Other members expressed reservations about the introduction of an annual recalculation. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن تحفظات إزاء استحداث إعادة الحساب سنويا. |
They asserted that annual recalculation contradicted rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وأكدوا أن إعادة حساب الجدول سنويا تتعارض مع المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
68. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | 68 - قررت اللجنة مواصلة دراسة مسألة إعادة الحساب السنوي في دورات مقبلة في ضوء ما يصدر من توجيهات عن الجمعية العامة. |
Although there were various views expressed by members of the Committee, the main potential benefits and drawbacks of annual recalculation are outlined below. | UN | وقد أعرب أعضاء اللجنة عن وجهات نظر مختلفة بهذا الشأن، وترد فيما يلي أهم مزايا إعادة الحساب السنوية ومساوئها. المزايا المساوئ |
In their view, annual recalculation would not eliminate the problem of large scale-to-scale increases. | UN | ورأوا أن إعادة الحساب السنوية لن تلغي مشكلة الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر. |
Moreover, a more detailed study should be carried out on the concept of annual recalculation. | UN | وينبغي، باﻹضافة إلى ذلك، إجراء دراسة مفصلة بشأن مفهوم إعادة الحساب السنوية. |
The Committee had agreed that it should examine annual recalculation further at its fifty-eighth session. | UN | وكانت اللجنة قد اتفقت على إجراء مزيد من الدراسة لموضوع إعادة الحساب السنوية في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Committee also noted that specific reference was made to annual recalculation in General Assembly resolution 52/215 C. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن قرار الجمعية العامة ٢٥/٥١٢ جيم يتضمن إشارة محددة إلى إعادة الحساب السنوية. |
The Committee noted the Secretariat’s opinion that the introduction of annual recalculation would require amendment of rule 160. | UN | وأشارت اللجنة إلى رأي اﻷمانة العامة، ومفاده أن استحداث إعادة الحساب السنوية سوف يقتضي تعديل المادة ١٦٠. |
For example, the introduction of annual recalculation would constitute an element of the methodology that better reflected the capacity to pay of a Member State whose economy experienced considerable fluctuations. | UN | فاﻷخذ بعملية إعادة الحساب السنوية مثلا يمثل عنصرا في المنهجية يعكس بطريقة أفضل قدرة الدولة العضو التي يعاني اقتصادها قدرا كبيرا من التقلبات على دفع نصيبها المقرر. |
66. The Committee noted that annual recalculation was technically possible. | UN | ٦٦ - وأشارت اللجنة إلى أن عملية إعادة الحساب السنوية ممكنة من الناحية التقنية. |
The phasing out of that transition mechanism illustrated the usefulness of annual recalculation, which would replace it. | UN | وتوضح عملية التخلص تدريجيا من الآلية الانتقالية فائدة إعادة الحساب سنويا التي ستحل محلها. |
The proposal to introduce a minimum assessment rate for permanent members of the Security Council ran counter to the principle of capacity to pay, while the annual recalculation of the scale of assessments would be impractical. | UN | كما أن الاقتراح الداعي إلى إدخال معدل أدنى للأنصبة المقررة بالنسبة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يتعارض مع مبدأ القدرة على الدفع فيما تعتبر إعادة الحساب سنويا لجدول الأنصبة المقررة مسألة غير عملية. |
Moreover, the absence of annual recalculation of the scale deprived Member States of opportunities to plan ahead for the payment of assessed contributions. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عدم إعادة حساب الجدول سنويا يحول دون قيام الدول الأعضاء بالتخطيط مسبقا لدفع الاشتراكات المقررة. |
The Committee also decided to study further the questions of large scale-to-scale changes and annual recalculation in the light of guidance from the General Assembly. | UN | وقررت اللجنة أيضاً مواصلة دراسة كل من مسألة الزيادات الكبيرة من جدول لآخر ومسألة إعادة الحساب السنوي للأنصبة المقررة في ضوء التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة. |
Since the base period should be a multiple of the scale period, his delegation supported a six-year base period with no annual recalculation. | UN | وقال إنه ونظرا لأن فترة الأساس ينبغي أن تكون من مضاعفات فترة جدول الأنصبة، فإن وفد بلده يؤيد اعتماد أساس الست سنوات بدون إعادة حساب سنوية. |
41. The proposal on annual recalculation was unacceptable, since it would create greater instability in the scale. | UN | ١٤ - وقالت إن اقتراح إعادة الحسابات السنوية غير مقبول، ﻷنه يحدث مزيدا من عدم الاستقرار في الجدول. |
The Committee had first considered the proposal for automatic annual recalculation of the scale in 1997, and had revisited the question on a number of occasions since then. | UN | وكانت اللجنة قد نظرت لأول مرة، في عام 1997، في الاقتراح الداعي إلى القيام سنويا بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة بصورة تلقائية، وأعادت النظر في المسألة في عدة مناسبات منذ ذلك الوقت. |
58. The Committee decided to study the question of annual recalculation further at its future sessions. 2. Large scale-to-scale increases in rates of assessment | UN | 58 - وقررت اللجنة أن تواصل في دوراتها المقبلة دراسة مسألة إعادة حساب جدول الأنصبة المقررة سنويا. |
Those members considered that a well-defined system could be put in place to provide the modalities for annual recalculation within the scale period. | UN | ورأى أولئك الأعضاء أنه بالإمكان وضع نظام محدد بدقة يوفر الطرائق لإعادة الحساب السنوية ضمن فترة الجدول. |