ويكيبيديا

    "annual reports on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير سنوية عن
        
    • التقارير السنوية عن
        
    • تقارير سنوية بشأن
        
    • التقارير السنوية بشأن
        
    • التقارير السنوية المتعلقة
        
    • بتقارير سنوية عن
        
    • التقارير السنوية في
        
    • تقاريره السنوية عن
        
    • تقاريرها السنوية عن
        
    annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Coordination of the drafting of annual reports on the human rights situation published by CCDH UN تنسيق إعداد التقارير السنوية عن حالة حقوق الإنسان التي ينشرها المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان؛
    Liechtenstein produces and publishes annual reports on the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وتقوم لختنشتاين بإعداد ونشر تقارير سنوية بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Source: annual reports on the operationalization of the strategic plan UN المصدر: التقارير السنوية بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    :: Submit annual reports on the implementation of the four Security Council resolutions in question; and UN :: تقديم تقارير سنوية عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن الأربعة المشار إليها؛
    The United Nations Development Programme (UNDP) country office in Cuba has been preparing annual reports on the effects of the embargo since 1992. UN يعد المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا تقارير سنوية عن آثار الحصار المفروض منذ عام 1992.
    Since then, annual reports on the rule of law are prepared by the Secretary-General and discussed in the Sixth Committee. UN ومنذ ذلك الحين، يقوم الأمين العام بإعداد تقارير سنوية عن سيادة القانون تُناقَش في اللجنة السادسة.
    The United Nations country team in Cuba has been preparing annual reports on the effects of the embargo imposed by the United States against Cuba. UN يعمل فريق الأمم المتحدة القطري في كوبا على إعداد تقارير سنوية عن آثار الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    The United Nations Development Programme (UNDP) country office in Cuba has been preparing annual reports on the effects of the embargo since 1992. UN ما برح المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا يعد تقارير سنوية عن آثار الحصار المفروض منذ عام 1992.
    110. Since its inception, the Commission has prepared annual reports on the human rights situation in the country. UN 110- وقد دأبت اللجنة، منذ إنشائها، على إعداد تقارير سنوية عن حالة حقوق الإنسان في البلد.
    The United Nations Development Programme (UNDP) Country Office in Cuba has been preparing annual reports on the effects of the embargo since 1992. UN ما برح المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا يعد تقارير سنوية عن آثار الحصار المفروض منذ عام 1992.
    The awarded municipalities must submit annual reports on the implementation of the action programme to the Federation. UN ويجب أن تقدم البلديات تقارير سنوية عن تنفيذ برنامج العمل إلى الاتحاد.
    annual reports on the municipal development plans were submitted, and the activities of the women's offices were included. UN وتقدم تقارير سنوية عن خطط التنمية البلدية، تُدرج فيها أنشطة مكاتب المرأة.
    That exchange will also happen through annual reports on the Court's activities, which will be submitted to the regular session of the Assembly. UN وسيتم هذا التبادل كذلك من خلال التقارير السنوية عن أنشطة المحكمة، التي ستقدم إلى الدورة العادية للجمعية.
    The Commission has also reviewed annual reports on the work of the Programme and other relevant reports. UN كما استعرضت اللجنة التقارير السنوية عن أعمال البرنامج والتقارير الأخرى ذات الصلة.
    annual reports on the strengthening of the coordination of humanitarian assistance of the United Nations UN تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة
    2. Invites the Executive Director to submit to the members of the Governing Council all annual reports on the Ombudsman Unit still pending; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    In the case of Territories under the administration of New Zealand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, the annual reports on the Territories also include information on constitutional matters. UN وفيمـا يخص اﻷقاليــم الواقعة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية.
    Prepare annual work plans and budgets as well as annual reports on the activities and finances of the ISU to States Parties. UN كما يجهز خطط العمل والميزانية على أساس سنوي، فضلاً عن موافاة الدول الأطراف بتقارير سنوية عن أنشطة الوحدة وشؤونها المالية.
    5. To ensure the timely submission of annual reports on the imports and exports of conventional weapons to the United Nations Register of Conventional Arms, established by United Nations General Assembly resolution 46/36 L of 1991; UN 5- تأمين تقديم التقارير السنوية في الوقت المحدد عن واردات وصادرات الأسلحة التقليدية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/36 لام لعام 1991؛
    " - Make it a regular practice for the General Assembly to consider thoroughly his annual reports on the work of the Organization and, if need be, adopt decisions on the conclusions and recommendations contained therein. UN - " أن يعمل على أن تمارس الجمعية العامة بشكل منتظم النظر بعناية في تقاريره السنوية عن أعمال المنظمة واتخاذ المقررات، في حالة الضرورة، بشأن النتائج والتوصيات الواردة في هذه التقارير.
    The Government of the Sudan would like to inform you that it remains committed to the implementation of all articles of Security Council resolution 1624 (2005), and is in the habit of covering such implementation in its annual reports on the execution of Security Council resolution 1373 (2001), the most recent of which was that of 2009. UN تود حكومة السودان إفادتكم بأنها ظلت ملتزمة بتنفيذ كل بنود القرار 1624 لسنة 2005 ودرجت على تضمين ذلك من خلال تقاريرها السنوية عن تنفيذ القرار 1373 وكان آخرها تقرير العام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد