ويكيبيديا

    "annual revenue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيرادات السنوية
        
    • العائدات السنوية
        
    • إيراداتها السنوية
        
    • عائد سنوي
        
    Expenditure on social services has not exceeded 10% per cent of actual annual revenue since 1997. UN ولم يزد الإنفاق على الخدمات الاجتماعية على 10 في المائة من الإيرادات السنوية الفعلية منذ عام 1997.
    Oxfam estimates the annual revenue losses for developing countries are, conservatively, at least US$ 50 billion. UN وتقدر منظمة أوكسفام أن خسائر الإيرادات السنوية للبلدان النامية تبلغ 50 بليون دولار على الأقل، وهو تقدير حذر.
    At a revised average income rate of 6.85 per cent, annual revenue generated under the project portfolio would amount to $29.38 million. UN وباستعمال معدل دخل متوسط منقح يبلغ 6.85 في المائة، ستبلغ الإيرادات السنوية الناتجة في إطار حافظة المشاريع 29.38 مليون دولار.
    Public finances collapsed with annual revenue falling to US$85 million, allowing per capita public expenditure of about US$25, one of the lowest levels in the world. UN وانهارت المالية العامة حيث هبطت العائدات السنوية إلى 85 مليون دولار، وهو ما أوصل الإنفاق العام للفرد إلى نحو 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، وهو واحد من أدنى المستويات في العالم.
    In 2010, the total number of employees worldwide was 12,317 and the annual revenue was $2,670 million. UN وفي عام 2010 بلغ العدد الإجمالي لمستخدميها حول العالم 317 12 فيما بلغت إيراداتها السنوية 670 2 مليون دولار().
    This would result in an estimated annual revenue of at least $34 million for the Turkish Cypriot side; UN وسيؤدي هذا إلى عائد سنوي يقدر بمبلغ ٤٣ مليون دولار على اﻷقل للجانب القبرصي التركي؛
    The National Committees raise around one third of UNICEF's annual revenue. UN تجمع اللجان الوطنية حوالي ثلث الإيرادات السنوية لليونيسيف.
    Estimated annual revenue of Martin Kouakou Fofié from real estate, hotels, bars and diamonds UN تقديرات الإيرادات السنوية لمارتن كواكو فوفييه من العقارات والفنادق والحانات والماس
    As at 31 December 2011, 36 National Committees worldwide raised approximately one third of the Fund's annual revenue. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، جمعت 36 لجنة وطنية في جميع أنحاء العالم حوالي ثلث الإيرادات السنوية للمنظمة.
    Table 1: annual revenue figures for UNOPS from biennium 2004-2005 to 2014-2015 UN أرقام الإيرادات السنوية لمكتب خدمات المشاريع من فترة السنتين 2004-2005 إلى فترة السنتين 2014-2015
    The annual revenue from mobile services is also very high -- about 4 per cent of Nigeria's nominal gross domestic product (GDP). UN كما أن الإيرادات السنوية من خدمات الهاتف المحمول مرتفعة جدا - حوالي 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الاسمي في نيجيريا.
    Furthermore, while the Government Diamond Office operates on an annual budget of approximately $400,000, annual revenue from royalties paid on diamond exports typically falls short of this amount. UN وعلاوة على ذلك، في حين يعمل المكتب الحكومي للماس بميزانية سنوية تبلغ حوالي 000 400 دولار، فإن الإيرادات السنوية من الإتاوات المدفوعة على صادرات الماس عادة ما لا ترقى إلى هذا المبلغ.
    26. As shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue. UN 26 - وكما هو مبين في الجدول 2، سيتجاوز مجموع النفقات السنوية المقدرة خلال فترة التخطيط الإيرادات السنوية المتوقعة.
    Withholding those funds, which represent two thirds of the Palestinian Authority's annual revenue, debilitates the latter's State-building gains. UN إن احتجاز تلك الأموال، التي تمثل ثلثي الإيرادات السنوية للسلطة الفلسطينية، يقوض مكاسب بناء الدولة التي حققتها السلطة الفلسطينية.
    Among these measures was the establishment of the Bosnia and Herzegovina National Fiscal Council, which is responsible for the development of consolidated annual revenue projections and expenditure targets, as well as for deciding on budget allocations among the state, entities and Brcko District. UN وكان من بين هذه التدابير إنشاء المجلس الضريبي الوطني للبوسنة والهرسك. وهو مسؤول عن وضع إسقاطات الإيرادات السنوية الموحدة وأهداف الإنفاق، وكذلك عن تقرير توزيع مخصصات الميزانية بين الدولة والكيانات ومقاطعة بريتشكو.
    By the end of 31 December 2012, there were 36 National Committees all over the world, collectively raising around one third of the Fund's annual revenue. UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ عدد اللجان الوطنية في العالم بأسره 36 لجنة تجمع معا زهاء ثلث الإيرادات السنوية لليونيسيف.
    6. UNICEF will seek to increase annual revenue from private individuals, business and foundations to UNICEF programmes for children to $1.45 billion, including $773 million in regular resources by the end of 2017 in the medium-growth scenario. UN 6 - ستعمل اليونيسيف على زيادة الإيرادات السنوية من الأفراد العاديين وقطاع الأعمال والمؤسسات إلى برامج اليونيسيف للأطفال لتصل إلى 1.45 بليون دولار، منها 773 مليون دولار في الموارد العادية بحلول نهاية عام 2017، وذلك في سيناريو النمو المتوسط.
    The combined annual revenue of these services was $14.5 trillion, or 24 per cent of total world gross domestic product (GDP) in 2008. UN فقد وصل مجموع العائدات السنوية لهذه الخدمات إلى 14.5 تريليون دولار، أو 24 في المائة من إجمالي الناتج المحلي في العالم عام 2008.
    In effect, the necessary cost to recover the critically endangered leatherback sea turtle is equal to one-half the global annual revenue earned by longline fishing, the largest threat to its survival. UN أما التكلفة الضرورية لاستعادة السلاحف البحرية الجلدية الظهر المهددة بالانقراض فتساوي نصف العائدات السنوية العالمية التي تتحقق من صيد الأسماك بالخيوط الطويلة التي تمثل أكبر تهديد لبقائها.
    3. The global combined annual revenue of ISS stood at $14 trillion in 2009, or 24 per cent of the world output. UN 3- بلغت العائدات السنوية الإجمالية لقطاعات خدمات الهياكل الأساسية على الصعيد العالمي 14 تريليون دولار في عام 2009، أو 24 في المائة من الناتج العالمي.
    And $18.2 billion might be a lot of money, but just one major multinational corporation, Dow Chemical, which happens also to have 61,000 employees world wide, has an annual revenue in excess of $20 billion. UN وقد يبدو مبلغ ١٨,٢ من بلايين الدولارات وكأنه مبلغ كبير من المال، إلا أن شركة كبرى واحدة متعددة الجنسيات، هــي " داو كميكال " ، يتصــادف أنها هي أيضا توظف ٠٠٠ ٦١ موظف فــي أنحاء العالم، وتزيد إيراداتها السنوية على ٢٠ بليونا من الدولارات.
    (b) In Kenya, an SMS job vacancy service has succeeded in creating annual revenue of $100,000. UN (ب) في كينيا، نجحت خدمة الإعلان عن الوظائف الشاغرة بواسطة خدمة الرسائل القصيرة (SMS) في خلق عائد سنوي قدره 000 100 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد