The organization attended annual sessions of the Permanent Forum conferences in New York from 2006 to 2009. | UN | وحضرت الرابطة الدورات السنوية لمؤتمرات المنتدى الدائم في نيويورك من عام 2006 حتى عام 2009. |
He suggested that the identification of new topics could be considered in informal consultations prior to the annual sessions of the Committee. | UN | وأشار إلى أنه يمكن النظر في مسألة تحديد مواضيع جديدة في مشاورات غير رسمية تجرى قبل انعقاد الدورات السنوية للجنة. |
Cultural Survival plays an active role each year in the annual sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | تؤدي منظمة البقاء الثقافي كل عام دورا نشطا في الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
annual sessions of the Ad Hoc Group of Experts on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation | UN | الدورات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالاستثمارات في مجال كفاءة الطاقة لتخفيف حدة تغير المناخ |
Since 2001, during the annual sessions of the Commission, teleconferences have been held by the Bureaux of the Commission and ECOSOC. | UN | ومنذ عام 2001، يعقد مكتب كل من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤتمرات للتحاور من بعد خلال الدورات السنوية للجنة. |
(x) International Law Seminar organized in conjunction with the annual sessions of the International Law Commission in Geneva; | UN | ' 10` حلقة دراسية للقانون الدولي نظمت بالاقتران مع الدورات السنوية للجنة القانون الدولي في جنيف؛ |
This generated recurrent difficulties, either during the annual sessions of the Commission or at its intersessional meetings. | UN | ويثير ذلك صعوبات متكررة، إما خلال الدورات السنوية للجنة أو خلال اجتماعاتها فيما بين الدورات. |
Such resources will also be used for the allocation and payment of travel grants and the holding of the annual sessions of the Board of Trustees. | UN | وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص وتسديد منح السفر وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء. |
annual sessions of the Investment, Enterprise and Development Commission | UN | :: الدورات السنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية |
Such resources will also be used for the allocation and payment of travel grants and the holding of the annual sessions of the Board of Trustees. | UN | وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص منح سفر ودفع قيمتها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء. |
ICJW participated in the annual sessions of the Executive Committee of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وشارك المجلس في الدورات السنوية للجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
321. The partnerships fair, an official part of the annual sessions of the Commission, was held from 3 to 7 May. | UN | 321 - نظم معرض الشراكات، وهو جزء رسمي من الدورات السنوية للجنة، في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو. |
Equitas sent representatives to the 2005, 2006 and 2007 annual sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | أرسلت إكويتاس ممثلين إلى الدورات السنوية للجنة وضع المرأة للأعوام 2005 و 2006 و 2007. |
Since the end of 2009, the organization has been one of the NGOs participating, as an observer, at the annual sessions of the WFP Executive Board. | UN | ومنذ نهاية عام 2009، كانت المنظمة أحد المشتركين من المنظمات غير الحكومية، بصفة مراقب، في اجتماعات الدورات السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي. |
It participated in sessions of the Human Rights Council in Geneva and annual sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وشاركت في دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف وفي الدورات السنوية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
In accordance with the Accra mandate, the World Investment Report has been considered at the annual sessions of the Trade and Development Board since 2008. | UN | ووفقاً لولاية أكرا، يجري النظر في تقرير الاستثمار العالمي في الدورات السنوية لمجلس التجارة والتنمية منذ عام 2008. |
In 2006, at its thirty-ninth session, the Commission, in its resolution 2006/1 on its methods of work, requested the Bureau of the Commission to meet as frequently as necessary in preparation for the annual sessions of the Commission. | UN | وفي عام 2006 طلبت اللجنة إلى المكتب، في دورتها التاسعة والثلاثين، في قرارها 2006/1 المتعلق بطرائق العمل أن يجتمع بشكل متواتر كلما دعت الضرورة من أجل التحضير لدوراتها السنوية. |
annual sessions of the Ad Hoc Group of Experts on Natural Gas Resources | UN | الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بموارد الغاز الطبيعي |
It also attended the General Assembly, and annual sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | وحضر أيضاً دورات الجمعية العامة والدورات السنوية للجنة وضع المرأة. |
Annual sessions (12); annual sessions of the Ad hoc Group of Experts on natural gas resources (4); annual sessions of the Ad hoc Group of Experts on Supply and Use of Gas (4); | UN | الاجتماعات السنوية (12)؛ والاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص لموارد الغاز الطبيعي (4)؛ والاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص لإمدادات الغاز واستخداماته (4)؛ |
It will not normally be appropriate to await one of the two annual sessions of the Committee to issue a request for interim measures. | UN | ومن غير الملائم طبعا انتظار إحدى الدورتين السنويتين للجنة لإصدار طلب باتخاذ التدابير المؤقتة. |
annual sessions of the Investment, Enterprise and Development Commission, and expert meetings | UN | :: دورات سنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية واجتماعات الخبراء |
3. Main items of the provisional agendas for the 1999 annual sessions of the executive boards of the United Nations funds and programmes | UN | البنود الرئيسية في جداول اﻷعمال المؤقتة للدورات السنوية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها لعام ١٩٩٩ |